Silvercrest SDBE 2600 B1 Operation And Safety Notes
Silvercrest SDBE 2600 B1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SDBE 2600 B1 Operation And Safety Notes

Table of Contents
  • Magyar

    • Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • A Csomagolás Tartalma
      • Az Alkatrészek Leírása
      • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Utasítások

      • Égési Sérülések Veszélye
    • Mielőtt Először Használná

    • Kezelés

      • A HőMérséklet Beállítása
      • Vasalás
      • A Víztartály Feltöltése
      • A Vasalás Befejezése
    • További Funkciók

      • Csepegésgátló Rendszer
      • Vízkőszűrő
      • Biztonsági Kikapcsolás
    • Tisztítás És Ápolás

      • Öntisztító Funkció
    • Tárolás

    • Mentesítés

    • Garancia

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Rozsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technická Data
    • Použitá Výstražná Upozornění a Symboly

    • Strana

    • Bezpečnostní Pokyny

    • Obsluha

      • Nebezpečí Popálenin
      • Nastavení Teploty
      • Žehlení
    • Strana

      • Naplnění Nádržky Na Vodu
      • Ukončení Žehlení
    • Čistění a Péče

      • SystéM Proti OdkapáVání
      • Filtr Proti Vodnímu Kameni
      • Bezpečnostní Vypnutí
      • SamočistíCí Funkce
    • Strana

  • Slovenčina

    • Použité Výstražné Upozornenia a Symboly

    • Úvod

      • Použitie V Súlade S UrčeníM
      • Rozsah Dodávky
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny

    • Strana

      • Nebezpečenstvo Popálenín
    • Strana

      • Naplnenie Nádrže Na Vodu
      • Ukončenie Žehlenia
      • SystéM Proti Odkvapkávaniu
      • Filter Proti Usadzovaniu Vápnika
      • Bezpečnostné Vypnutie
      • Funkcia Samočistenia
    • Obsluha

      • Nastavenie Teploty
      • Žehlenie
    • Čistenie a Údržba

    • Strana

    • Záruka

    • Strana

    • Likvidácia

  • Deutsch

    • Verwendete Warnhinweise und Symbole

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise

      • Verbrennungsgefahren
    • Bedienung

      • Temperatur Einstellen
      • Bügeln
      • Wassertank Befüllen
      • Bügeln Beenden
    • Vor der Ersten Verwendung

    • Weitere Produkteigenschaften

      • Anti-Tropf-System
      • Anti-Kalk-Filter
      • Sicherheitsabschaltung
    • Reinigung und Pflege

      • Selbstreinigungs-Funktion
    • Lagerung

    • Entsorgung

    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

STEAM IRON SDBE 2600 B1
STEAM IRON
Operation and safety notes
GŐZÖLŐS VASALÓ
Kezelési és biztonsági utalások
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 304052
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDBE 2600 B1

  • Page 1 STEAM IRON SDBE 2600 B1 STEAM IRON NAPAROVACIA ŽEHLIČKA Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny GŐZÖLŐS VASALÓ DAMPFBÜGELEISEN Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs- und Sicherheitshinweise NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IAN 304052...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Introduction .
  • Page 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual: Voltage (AC) DANGER! This symbol in combination with “Danger” marks a high-risk hazard Hertz (supply frequency) that if not prevented could result in death or serious injury . Watts NOTE: This symbol in combination WARNING! This symbol in combination...
  • Page 6: Description Of Parts

    m WARNING! RISK OF LOSS ˜ Description of parts OF LIFE OR ACCIDENT TO 1 Soleplate 2 Water nozzle INFANTS AND CHILDREN! 3 Fill opening (water tank) Never leave children 4 Steam control unsupervised with the packaging 5 Spray button 6 Steam burst button material .
  • Page 7 instructions . Do not attempt to (e .g . heaters, air conditioners, modify the product in any way . etc .) to the same circuit . This product can be used by The use of extension cords is not    ...
  • Page 8: Burn Hazards

    away from hot surfaces and ˜ Before first use open flames and ensure that Remove the packaging . Check if all parts are   complete . nobody can pull on or trip over it To remove any production or transport residue,  ...
  • Page 9: Ironing

    ˜ Ironing Spray function CAUTION! Before ironing, check the ironing You can spray the fabric in front of the soleplate instructions on the fabric or article of clothing .   1 with water as required . To do so, press the They are usually included on a sewn-on tag .
  • Page 10: Anti-Drip System

    ˜ Additional product features ˜ Self-cleaning function ˜ Anti-drip system The product features a self-cleaning function to   remove filth and limescale build-up in the steam The product features an anti-drip system . This   channels . prevents water from exiting from the soleplate 1 Use the self-cleaning function at least twice per  ...
  • Page 11: Disposal

    ˜ Disposal The warranty period begins on the date of purchase . Please keep the original sales receipt in a safe The packaging is made entirely of recyclable location . This document is required as your proof materials, which you may dispose of at local of purchase .
  • Page 12 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 14 Bevezető...
  • Page 13: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban az alábbi figyelmeztető jelzéseket használtuk: Feszültség (váltóáram) VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, Hertz (hálózati frekvencia) az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Page 14: Az Alkatrészek Leírása

    személyi sérülésekért nem vállalunk ˜ Az alkatrészek leírása felelősséget! 1 Vasalótalp 2 Vízfúvóka m FIGYELEM! ÉLETVESZÉLY 3 Betöltőnyílás (víztartály) GYERMEKEK, 4 Gőzszabályzó 5 A vízfúvás gombja KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! 6 A gőzlöket gombja Ne hagyja a gyermekeket a 7 Üzemjelző fény 8 Elektromos vezeték (törésvédelemmel és csomagolóanyagokkal felügyelet kábelcsattal) csatlakozóval...
  • Page 15 m FIGYELEM! Sérülésveszély! A terméket ne hagyja felügyelet   Tisztítás előtt, vagy ha a terméket nélkül, amikor az a hálózati nem használja, kapcsolja ki a áramra csatlakozik . terméket és szüntesse meg az Mielőtt a víztartályba vizet   áramellátását . töltene, húzza ki az elektromos m FIGYELEM! A szakszerűtlen csatlakozót a konnektorból .
  • Page 16 A hosszabbítókábelt helyezze Óvja az elektromos vezetéket a   el úgy, hogy abban senki ne sérülésektől . Ne hagyja, hogy azt tudjon elbotlani, vagy abban más éles sarkokon átlógni, becsípődni, módon sem eshessen kár . és ne hajlítsa meg . Az elektromos Ne használja a készüléket, ha vezetéket tartsa forró...
  • Page 17: Égési Sérülések Veszélye

    A terméket tárolja hűvös, ˜ Kezelés   száraz, nedvességtől védett, ˜ A hőmérséklet beállítása gyermekektől elzárt helyen . A hőmérséklet-szabályzó 11 mögötti nyíl mutatja   az aktuális hőmérsékletet . ˜ Égési sérülések veszélye Fordítsa a hőmérséklet-szabályzót 11 az   óramutató járásával megegyező irányba a Ha a termék felmelegedett, azt  ...
  • Page 18: A Víztartály Feltöltése

    4 . Fordítsa a hőmérséklet-szabályzót 11 a kívánt Gőzlöket állásba . Amíg a termék el nem érte a kívánt hőmérsékletet, Igény szerint az anyagokat a vasalótalpból 1   az ellenőrző fény 10 világít . Amikor a készülék egy gőzlöket segítségével megnedvesítheti . Ehhez elérte a beállított hőmérséklet, az ellenőrző...
  • Page 19: További Funkciók

    ˜ További funkciók A tisztításhoz ne használjon súrolószereket, durva   tisztítószereket vagy kemény keféket . ˜ Csepegésgátló rendszer A vasalótalpat 1 törölje át egy enyhén nedves   ruhával és egy lágy, nem súroló tisztítószerrel . Tisztítás után hagyja a készülék részeit A termék csepegésgátló...
  • Page 20: Tárolás

    ˜ Tárolás ˜ Garancia Ha a terméket nem használja, tárolja azt az A terméket szigorú minőségi előírások betartásával   eredeti csomagolásában . gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen A terméket tárolja száraz, gyermekek számára ellenőriztük . Ha a terméken hiányosságot tapasztal,  ...
  • Page 21 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 23 Úvod .
  • Page 22: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze se používají následující výstražná upozornění: Napětí (střídavý proud) NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
  • Page 23: Popis Dílů

    se nepřebírá žádná odpovědnost! ˜ Popis dílů 1 Žehlicí plocha m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ 2 Vodní tryska ŽIVOTA A NEHOD PRO 3 Plnicí otvor (nádrž na vodu) BATOLATA A DĚTI! Nenechte 4 Regulátor páry 5 Tlačítko pro funkci postřiku děti hrát si bez dozoru 6 Tlačítko pro parní...
  • Page 24 m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Výrobek nesmí zůstat bez dozoru,   poranění! Výrobek vypněte dokud je připojen v elektrické síti . a odpojte jej od elektrické sítě Před naléváním vody do nádržky,   předtím, než začnete provádět musí být zástrčka vytažena ze čisticí...
  • Page 25 Prodlužovací vedení položte Chraňte přívodní vedení před   tak, aby o něj nikdo nemohl poškozením . Nenechte ho viset zakopnout ani ho nemohl jinak přes ostré hrany a nelámejte ani poškodit . neohýbejte jej . Chraňte přípojné Neuvádějte tento výrobek do vedení...
  • Page 26: Nebezpečí Popálenin

    Skladujte výrobek na suchém, ˜ Obsluha   studeném místě chráněném před ˜ Nastavení teploty vlhkostí a mimo dosah dětí . Šipka za regulátorem teploty 11 ukazuje aktuální   nastavení teploty . ˜ Nebezpečí popálenin Otočte regulátorem teploty 11 ve směru  ...
  • Page 27: Naplnění Nádržky Na Vodu

    4 . Nastavte teplotní regulátor 11 na požadovanou Parní ráz teplotu . Dokud výrobek nedosáhl nastavené teploty a Pokud je to nezbytné, můžete látku před žehlicí   zahřívá, svítí kontrolka 10 . Když se dosáhne plochou 1 napařit . K tomu stiskněte tlačítko pro nastavené...
  • Page 28: Systém Proti Odkapávání

    ˜ Další vlastnosti výrobku K čištění nepoužívejte abrazivní, agresivních   čisticích prostředků, kovové příbory nebo tvrdé ˜ Systém proti odkapávání kartáče . Čistěte žehlící plochu 1 vlhkým hadříkem a   jemným, neabrazivním čisticím prostředkem . Výrobek má systém proti odkapávání . To zabrání  ...
  • Page 29 ˜ Skladování ˜ Záruka Pokud není výrobek používán, skladujte ho v Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle   originálním obalu . přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Uchovávejte výrobek a suchém místě mimo dosah prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte  ...
  • Page 30 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 32 Úvod .
  • Page 31: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na obsluhu budú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Napätie (striedavý prúd) signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne Watt zranenie .
  • Page 32: Popis Častí

    neodborného používania alebo ˜ Popis častí nedodržania bezpečnostných 1 Žehliaca plocha 2 Vodná tryska upozornení nepreberáme žiadnu 3 Plniaci otvor (nádrž na vodu) zodpovednosť! 4 Regulátor pary 5 Tlačidlo kropenia m VÝSTRAHA! 6 Tlačidlo pre vypustenie pary NEBEZPEČENSTVO 7 Prevádzková kontrolka OHROZENIA ŽIVOTA A 8 Prípojné...
  • Page 33 m POZOR! Nebezpečenstvo Produkt nesmiete ponechať   zásahu elektrickým bez dozoru, keď je pripojený k prúdom! Nepoužívajte elektrickej sieti . poškodený produkt . Odpojte Pred naplnením nádrže na vodu   produkt od elektrickej siete a musíte vytiahnuť zástrčku zo obráťte sa na predajcu, ak je zásuvky .
  • Page 34 Predlžovací kábel uložte tak, aby Chráňte prípojné vedenie pred   sa oň nikto nemohol potknúť a poškodením . Nenechajte ho visieť inak ho poškodiť . nad ostrými hranami a nestláčajte Produkt nepoužívajte, ak je ho, ani ho neohýbajte . Prípojné  ...
  • Page 35: Nebezpečenstvo Popálenín

    Produkt skladujte na chladnom, ˜ Obsluha   suchom mieste, chránený pred ˜ Nastavenie teploty vlhkosťou a mimo dosahu detí . Šípka za regulátorom teploty 11 ukazuje   aktuálne nastavenie teploty . ˜ Nebezpečenstvo popálenín Otáčajte regulátor teploty 11 v smere chodu  ...
  • Page 36: Naplnenie Nádrže Na Vodu

    4 . Nastavte regulátor teploty 11 na želanú teplotu . Vypustenie pary Pokiaľ produkt ešte nedosiahol nastavenú teplotu a nezahrial sa, svieti kontrolka 10 . Keď V prípade potreby môžete látku napariť cez   sa dosiahne nastavená teplota, kontrolka 10 žehliacu plochu 1 .
  • Page 37: Systém Proti Odkvapkávaniu

    ˜ Ďalšie vlastnosti produktu Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne,   agresívne čistiace prostriedky alebo tvrdé kefy . ˜ Systém proti odkvapkávaniu Žehliacu plochu 1 čistite vlhkou handrou a   jemným, nedrhnúcim čistiacim prostriedkom . Po očistení nechajte všetky časti uschnúť . Produkt má...
  • Page 38: Likvidácia

    ˜ Skladovanie ˜ Záruka Keď výrobok nepoužívate, odložte ho v Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych   originálnom obale . akostných smerníc a pred dodaním svedomito Výrobok odložte na suché miesto mimo dosahu testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám  ...
  • Page 39 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 41 Einleitung .
  • Page 40: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Page 41: Teilebeschreibung

    der Sicherheitshinweise wird keine ˜ Teilebeschreibung Haftung übernommen! 1 Bügelsohle 2 Wasserdüse m WARNUNG! LEBENSGE­ 3 Einfüllöffnung (Wassertank) FAHR UND UNFALLGEFAHR 4 Dampfregler 5 Taste für die Sprühfunktion FÜR SÄUGLINGE UND KIN­ 6 Taste für Dampfstoß DER! Lassen Sie Kinder nicht mit 7 Betriebsleuchte 8 Anschlussleitung (mit Knickschutz und Kabelclip) dem Verpackungsmaterial unbe-...
  • Page 42 m WARNUNG! Verletzungs­ Das Produkt darf nicht unbeauf-   gefahr! Schalten Sie das sichtigt bleiben, solange es an Produkt aus und trennen Sie das Stromnetz angeschlossen ist . es vom Stromnetz, bevor Sie Bevor der Wassertank mit Wasser   Reinigungsarbeiten durchführen gefüllt wird, muss der Netzste- und wenn das Produkt nicht in cker aus der Steckdose gezogen...
  • Page 43 Verlegen Sie die Verlängerungs- Schützen Sie die Anschlussleitung   leitung so, dass niemand darüber vor Schäden . Lassen Sie sie nicht stolpern kann und sie nicht ander- über scharfe Kanten hängen und weitig beschädigt werden kann . quetschen oder biegen Sie sie Nehmen Sie das Produkt nicht in nicht .
  • Page 44: Verbrennungsgefahren

    Lagern Sie das Produkt an einem ˜ Bedienung   kühlen, trockenen Ort, geschützt ˜ Temperatur einstellen vor Feuchtigkeit und außerhalb Der Pfeil hinter dem Temperaturregler 11 zeigt   auf die aktuelle Temperatureinstellung . der Reichweite von Kindern . Drehen Sie den Temperaturregler 11 im  ...
  • Page 45: Wassertank Befüllen

    4 . Stellen Sie den Temperaturregler 11 auf die Dampfstoß gewünschte Temperatur . Solange das Produkt die eingestellte Temperatur Bei Bedarf können Sie den Stoff durch die   noch nicht erreicht hat und sich aufheizt, leuchtet Bügelsohle 1 bedampfen . Drücken Sie dafür die die Kontrollleuchte 10 .
  • Page 46: Weitere Produkteigenschaften

    ˜ Weitere Produkteigenschaften Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden,   aggressiven Reinigungsmittel oder harten Bürsten . ˜ Anti­Tropf­System Reinigen Sie die Bügelsohle 1 mit einem   Das Produkt verfügt über ein Anti-Tropf-System .   feuchten Tuch und einem milden, nicht Dieses verhindert, dass Wasser aus der scheuernden Reinigungsmittel .
  • Page 47: Lagerung

    ˜ Lagerung Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Die Garantiefrist beginnt mit dem Lagern Sie das Produkt in der Original-   Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den Original- verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist . Kassenbon gut auf .
  • Page 48 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG04132A / HG04132B Version: 07/2018 IAN 304052...

Table of Contents