Electrolux EGE6182NOK User Manual
Electrolux EGE6182NOK User Manual

Electrolux EGE6182NOK User Manual

Hide thumbs Also See for EGE6182NOK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EGE6182NOK
................................................ .............................................
EN HOB
PT PLACA
TR OCAK
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KULLANMA KILAVUZU
2
17
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EGE6182NOK

  • Page 1 ..................... EGE6182NOK EN HOB USER MANUAL PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES TR OCAK KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL INFORMATION ..........15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH connect the appliance to the near sock- • Use this appliance in a household envi- ronment. • Make sure the appliance is installed • Do not change the specification of this correctly. Loose and incorrect electricity appliance. mains cable or plug (if applicable) can •...
  • Page 6: Product Description

    2.3 Care and Cleaning surface. WARNING! • This appliance is for cooking purposes Risk of damage to the appliance. only. Do not use the appliance for other purposes, as for example room heating.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH 3.2 Control knobs Symbol Function minimum heat Symbol Description maximum heat no gas supply / off position 3.4 Residual heat indicator ignition position / maximum gas The residual heat indicator comes on supply when a cooking zone is hot. minimum gas WARNING! supply...
  • Page 8: Helpful Hints And Tips

    In the absence of electricity you When a cooking zone operates, it can ignite the burner without elec- hums for a short time. This is typi- trical device; in this case approach cal of all ceramic glass cooking the burner with a flame, push the...
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 5.2 Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the WARNING! colour change on glass-ceramic Make sure that pot handles is not surface.
  • Page 10 10 www.electrolux.com • You can remove the pan supports to scale rings, water rings, fat stains, easily clean the hob. shiny metallic discolorations. Use a special cleaner applicable for sur- • To clean the enamelled parts, cap and face of hob..
  • Page 11: Troubleshooting

    ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy There is no spark when • There is no electrical • Make sure that the ap- lighting the gas. supply. pliance is connected and the electrical sup- ply is switched on. • Do a check of the fuse. If the fuse is released more than one time, re- fer to a qualified electri-...
  • Page 12 12 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The effectiveness of the • The hob is not clean. • Make sure that the hob hob is not satisfactory. is clean and dry. • The cookware is not correct. • Make sure that the...
  • Page 13: Installation

    ENGLISH 8. INSTALLATION WARNING! – it does not get in touch with cutting Refer to the Safety chapters. edges or corners; – it can be easily examined in order to WARNING! check its condition. The following instructions about The control of preservation of the flexible installation, connection and main- pipe consists in checking that: tenance must be carried out by...
  • Page 14 14 www.electrolux.com With a thin screwdriver, adjust the by- Centre technician or qualified service pass screw position. personnel. • Always use a correctly installed shock- proof socket. • Make sure that there is an access to the mains plug after installation.
  • Page 15: Technical Information

    ENGLISH CAUTION! 8.6 Building In Install the appliance only on a worktop with flat surface. 8.7 Possibilities for insertion min. min. 650 mm 450 mm Kitchen unit with door min. 55 mm The panel installed below the hob must 30 mm be easy to remove and let an easy access 470 mm 550 mm...
  • Page 16 16 www.electrolux.com TOTAL GAS G20 (2H) 20 mbar Gas supply: G20 (2H) 20 mbar POWER: = 5.6 kW Appliance class: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = By-pass diameters 407 g/h Burner Ø By-pass in TOTAL ELEC- 1.8 kW 1/100 mm TRIC POWER:...
  • Page 17 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ..........31 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Page 18: Informações De Segurança

    18 www.electrolux.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.
  • Page 19: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. •...
  • Page 20 20 www.electrolux.com • Antes da instalação, certifique-se de Ligação eléctrica que as condições de fornecimento lo- ADVERTÊNCIA cais (tipo de gás e pressão do gás) e o Risco de incêndio e choque eléc- ajuste do aparelho são compatíveis. trico. • Certifique-se de que existe circulação de ar em torno do aparelho.
  • Page 21 PORTUGUÊS quentes afastados das gorduras e dos • Utilize apenas tachos e panelas está- óleos quando cozinhar com este tipo veis, com forma correcta e diâmetro de produtos. superior às dimensões dos queimado- res. Existe o risco de sobreaquecimen- • Os vapores libertados pelo óleo muito to e ruptura da placa de vidro (se apli- quente podem causar combustão es- cável).
  • Page 22: Descrição Do Produto

    22 www.electrolux.com 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da mesa de trabalho Queimador semi-rápido Comandos 180 mm Queimador auxiliar Indicador de calor residual Queimador rápido Zona de cozedura eléctrica de 1800 W 3.2 Botões de comando Símbolo Função aquecimento mí- Símbolo...
  • Page 23 PORTUGUÊS Acenda o queimador sempre an- Na ausência de electricidade, é tes de colocar o tacho. possível acender o queimador sem o dispositivo eléctrico. Neste Para acender o queimador: caso, aproxime uma chama do queimador, pressione o respecti- Rode o botão de comando para a es- vo botão e rode-o para a esquer- querda para a posição do nível máxi- da para a posição de libertação...
  • Page 24: Sugestões E Conselhos Úteis

    24 www.electrolux.com namento na regulação mínima durante 20 Regu- Utilize para: minutos. Durante este período, é possível lação que se liberte um odor e fumo. Isso é nor- mal. Certifique-se de que a circulação de aque- ar é suficiente. cimen- Após esta operação, limpe o aparelho...
  • Page 25: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Não coloque tachos instáveis ou danifica- dos nos anéis, para evitar derrames de lí- quidos e ferimentos. ADVERTÊNCIA Não utilize um difusor de chama. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA O derrame de líquidos durante a Certifique-se de que as pegas dos cozedura pode originar a quebra tachos e panelas não ficam direc- do vidro tamente acima da extremidade di-...
  • Page 26: Resolução De Problemas

    26 www.electrolux.com síduos de alimentos que conte- ADVERTÊNCIA nham açúcar. Utilize um raspador Não arraste tachos sobre o vidro especial para vitrocerâmica. Posi- porque podem riscar a superfície. cione o raspador sobre a superfície Não permita também que caiam vitrocerâmica em ângulo agudo e objectos rígidos ou aguçados so-...
  • Page 27 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O anel de gás em com- • A coroa do queimador • Certifique-se de que o bustão não é uniforme. está bloqueada com injector não está blo- resíduos de alimentos. queado e de que não há...
  • Page 28: Instalação

    28 www.electrolux.com Estes dados são necessários para o disponíveis junto do centro de assistência ajudar rapidamente e correctamente. e lojas autorizadas para a venda das Estes dados estão disponíveis na pla- mesmas. ca de características fornecida. • Descrição do modelo ....
  • Page 29 PORTUGUÊS 8.2 Substituição dos injectores Remova os suportes para panelas. Remova as tampas e as coroas dos queimadores. Com uma chave de porcas de 7 mm, remova os injectores e substitua-os pelos necessários para o tipo de gás que utiliza (consulte a tabela no capí- tulo "Informação Técnica").
  • Page 30 30 www.electrolux.com ADVERTÊNCIA gado ao bloco de terminais com uma Certifique-se de que a chama não etiqueta onde consta a letra "N". O ca- se apaga quando roda rapida- bo de fase castanho (ou preto) (instala- mente o botão da posição do ní- do no terminal indicado com a letra "L")
  • Page 31: Informação Técnica

    PORTUGUÊS acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm vedante fornecido Painel amovível suportes fornecidos Espaço para ligações CUIDADO Instale o aparelho apenas numa Móvel de cozinha com forno bancada que tenha a superfície plana.
  • Page 32 32 www.electrolux.com Queimador Ø bypass em Diâmetros de bypass 1/100 mm Queimador Ø bypass em Semi-rápido 1/100 mm Rápido Auxiliar Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW inj. 1/100 mm Auxiliar Semi-rápido Rápido Queimadores de gás para GPL G30/G31 a 28-30/37 mbar NORMAL inj.
  • Page 33 9. TEKNIK BILGILER ..............46 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 34: Güvenlik Bilgileri

    34 www.electrolux.com 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olma‐ sı durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı...
  • Page 35: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE • Pişirme alanları üzerinde bir şey bırakmayın. • Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın. • Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. • Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik çarpması olasılığını...
  • Page 36 36 www.electrolux.com • Sadece doğru yalıtım malzemelerini kullanın: • Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış yağ, ilk hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuva‐ kez kullanılan yağa göre daha düşük sıcaklık‐ sından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak lardayken yanabilir. kaçağı kesicileri ve kontaktörler.
  • Page 37: Ürün Tanimi

    • Harici gaz borularınının bağlantısını kesin. Cihazın zarar görme riski vardır. Üretici / İhracatçı : • Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemek ELECTROLUX APPLIANCES AB için cihazı düzenli olarak temizleyin. BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) • Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kul‐...
  • Page 38: Günlük Kullanim

    38 www.electrolux.com 3.4 Atıl ısı göstergesi UYARI Atıl ısıdan dolayı yanma riski! Atıl ısı göstergesi, pişirme bölgesi sıcak olduğu zaman yanar. 4. GÜNLÜK KULLANIM UYARI Güvenlik bölümlerine bakın. 4.1 Ocak bekini ateşleme UYARI Mutfakta açık ateş kullanırken çok dik‐ katli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımı...
  • Page 39: Yararli Ipuçlari Ve Bilgiler

    TÜRKÇE 4.2 Brülörü kapatma layın ve tavaların içerisindeki su kaynayana ka‐ dar yaklaşık 10 dakika kadar çalıştırın. Ardından, cihazı 20 dakika minimum konumda çalıştırın. Bu Alevi söndürmek için, düğmeyi çevirerek süre içerisinde, bir koku ve duman gelebilir. Bu sembolüne getiriniz. normal bir durumdur.
  • Page 40: Bakim Ve Temizlik

    40 www.electrolux.com UYARI Ocak beki Pişirme kaplarının çapları Tencere kulplarının ocağın ön kısmın‐ dan dışarı taşmadığından emin olun. Yardımcı 80 - 160 mm Maksimum denge ve daha düşük gaz tüketimi elde etmek için tencerelerin UYARI halkalara ortalanmış olarak konumlandı‐ Gazlı ocak bekleri üzerinde dökme de‐...
  • Page 41: Sorun Giderme

    TÜRKÇE Kirlerin temizlenmesi: UYARI Pişirme kaplarını camın üzerinde kay‐ – Şunları derhal temizleyin: Erimiş plastik, dırmayın, aksi halde yüzeyin çizilmesine plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler. neden olabilir. Ayrıca, camın üzerine Özel bir cam seramik raspası kullanın. sert ve keskin nesnelerin düşmesine ve‐ Raspayı...
  • Page 42 42 www.electrolux.com Sorun Olası neden Çözüm Cihaz çalışmıyor. • Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının ya‐ pıldığından ve elektrik kay‐ nağının açık olduğundan emin olun. • Sigortayı kontrol edin. Si‐ gortanın birkaç defa atması durumunda, kalifiye bir elektrikçi çağırın. Elektrikli pişirme bölgesi ısın‐...
  • Page 43: Montaj

    TÜRKÇE MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gön‐ Talimatlar kitapçığına yapıştırın. derin. Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı sakla‐ yın.
  • Page 44 44 www.electrolux.com Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kon‐ trol aşamalarını içermektedir: – Her iki ucunda ve tamamında çatlak, kesik ve yanık izleri olmamalıdır. – Malzeme sertleşmemiş halde, ancak doğru esneklikte olmalıdır. – Sıkma kelepçeleri paslanmamış olmalıdır. – Son kullanma tarihi geçmemiş olmalıdır.
  • Page 45 TÜRKÇE • Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır (yangın riski vardır). Toprak bağlantısının standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olduğundan emin olun. • Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir. • Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını...
  • Page 46: Teknik Bilgiler

    46 www.electrolux.com 9. TEKNİK BİLGİLER TOPLAM ELEKTRİK 1,8 kW Ocak boyutları GÜCÜ: Genişlik: 580 mm Elektrik beslemesi: 230 V ~ 50 Hz Uzunluk: 510 mm Gaz kategorisi: II2H3B/P Gaz bağlantısı: G 1/2” Ocak ankastre montaj boyutları Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar Genişlik:...
  • Page 47 TÜRKÇE 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri uygun konteynerlere koyun. dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri irtibata geçin.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents