Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Upright Freezer
FS225330
Congélateur Vertical
Gefrierschrank
Staand Diepvriezer
Congelatore Verticale
Вертикальної Морозилки
Skříňová Mraznička
Skriňová Mraznička
Вертикального Морозильника

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko FS225330

  • Page 1 Upright Freezer FS225330 Congélateur Vertical Gefrierschrank Staand Diepvriezer Congelatore Verticale Вертикальної Морозилки Skříňová Mraznička Skriňová Mraznička Вертикального Морозильника...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    УKP Зміст Index Безпека перш за все! /40 Safety first /1 Вимоги до електропостачання /41 Electrical requirements /2 Інструкція з транспортування /41 Transportation instructions; Installation instructions /2 Інструкція зі встановлення /41 Temperature control and adjustment /3 Регулювання температури /42 Before operating /3 Перед...
  • Page 8: Safety

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 9: Electrical

    Instruction for use operated for at least 12 hours, to allow the Electrical requirements system to settle. Before inserting the plug into the wall socket 3. Failure to comply with the above make sure that the voltage and the frequency instructions could result in damage to the shown in the rating plate inside the appliance appliance, for which the manufacturer will not...
  • Page 10: Temperature Control And

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a And note that: smooth surface. The two front feet can be 5. You will hear a noise as the compressor adjusted as required.To ensure that your starts up. The liquid and gases sealed within appliance is standing upright adjust the two the refrigeration system may also make some front feet by turning clockwise or anti-...
  • Page 11: Fast Freeze Function

    Instruction for use Freezer control panel Fast freeze function Item 5 To activate FAST FREEZING function, please adjust the temperature setting knob to „FAST The control panel adjusts the temperature in FREEZE” position. It is advised that you place the freezer and has the following functions: the foodstuffs that you wish to freeze faster in 1 - Orange led - Fast freeze on the freezer compartment 24 hours after you...
  • Page 12: Getting To Know Your

    Instruction for use Making ice cubes Cleaning and care (Item 6) 1. We recommend that you switch off the Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and appliance at the socket outlet and pull out the place it in the freezer. Loosen frozen trays mains plug before cleaning.
  • Page 13 Instruction for use Don’t- Leave the door open for long periods, Do’s and don’ts as this will make the appliance more Do- Check contents of the freezer at regular costly to run and cause excessive ice intervals. formation. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Use sharp edged objects such as regularly (See "Defrosting") knives or forks to remove the ice.
  • Page 14 Instruction for use Energy Consumption Information concerning the noise and the vibrations which might Maximum frozen food storage volume is appear during the operation of the achieved without using the drawers provided appliance in the freezer. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer is fully 1.
  • Page 15 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 16 Notice d’utilisation debout uniquement. L’emballage fourni doit Conditions électriques rester intact pendant le transport. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, 2. Si l'appareil a été couché pendant le vérifiez que la tension et la fréquence transport, il ne doit pas être mis en service indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Page 17 Notice d’utilisation 3. L’intérieur est propre comme l’indique la 3. Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour que l'air section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». puisse circuler librement (figure 2). 4. La prise de l'appareil est branchée à la •...
  • Page 18 Notice d’utilisation Si la LED rouge est allumée, attendez 24 Bandeau de commande du heures avant de contacter le service après congélateur vente agréé. Figure 5 Des aliments chauds ont pu être introduits Le bandeau de commande contrôle la dans le congélateur et/ou la porte a été température du congélateur et dispose des laissée ouverte.
  • Page 19 Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil Congeler les produits frais (Figure 1) Veuillez respecter les instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs résultats. 1 - Bandeau de commande, affichage et Ne congelez pas une quantité trop importante réglage 2 - Bac à glaçons et support à...
  • Page 20 Notice d’utilisation Nettoyage et entretien À faire / À éviter 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez À faire- Inspecter le contenu du congélateur à déconnecter le réfrigérateur et débrancher la intervalles réguliers. prise d'alimentation. À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil 2.
  • Page 21 Notice d’utilisation À éviter- Laisser la porte ouverte pendant Diagnostic une durée prolongée car cela Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est augmentera le coût de fonctionnement de l’appareil et branché, vérifiez : • Que la prise de l'appareil est branchée entraînera un dépôt excessif de correctement à...
  • Page 22 Notice d’utilisation Consommation énergétique Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Vous pouvez conserver le maximum produire pendant le fonctionnement d'aliments congelés sans recourir aux de l'appareil étagères du congélateur. La consommation énergétique de votre appareil est enclenchée 1.
  • Page 23: Wichtige

    Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines BEKO Qualitätsgerätes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Schließen Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung solange nicht alle Verpackungsstoffe Transportsicherungen entfernt wurden.
  • Page 24: Elektrischer

    Bedienungsanleitung Elektrischer Anschluss Transporthinweise 1. Das Gerät sollte nur in aufrechter Position Ehe Sie den Stecker in die Steckdose transportiert werden. Die Originalverpackung einstecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf muss während des gesamten Transports dem Typenschild im Innenraum des Gerätes unbeschädigt bleiben.
  • Page 25 Bedienungsanleitung angegebenen Mindestseitenabstände ein: Vor der Inbetriebnahme Von Kochherden: 30 mm Endkontrolle Von Heizungen: 300 mm Ehe Sie Ihr Kühlgerät in Betrieb nehmen, Von Kühlgeräten: 25 mm überprüfen Sie bitte, dass: 3. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum genügend Raum ist, um ungehinderte 1.
  • Page 26 Bedienungsanleitung Wichtiger Hinweis: Wichtig: Bei Stromausfall halten Sie die Gerätetür Je nach Einsatzbedingungen des Gerätes geschlossen. Gefrorene Lebensmittel sollten kann die Innentemperatur gewissen keinen Schaden nehmen, wenn der Ausfall Schwankungen unterworfen sein: nicht länger als 19 Stunden andauert. Falls Aufstellungsort, Umgebungstemperatur, der Ausfall länger andauern sollte, so sollten Häufigkeit des Türöffnens, Menge Sie die Lebensmittel überprüfen und entweder...
  • Page 27 Bedienungsanleitung Lagerung von Tiefkühlkost Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen (Abildung 1) Ihr Kühlgerät ist für die langfristige Lagerung handelsüblicher Tiefkühlkost geeignet und 1 - Bedienfeld, Anzeige und Einstellung kann auch dazu benutzt werden, frische 2 - Eiswürfelschalenhalter und Lebensmittel einzufrieren. Eiswürfelschale Bei Stromausfall nicht die Kühlschranktür 3 - Schnellgefrierfach...
  • Page 28 Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Ändern des Türanschlags 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Gehen Sie der Reihe nach vor (Abbildung 9). Steckdose auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen, ehe Sie mit der Wichtige Hinweise – bitte beachten! Reinigung beginnen. 2.
  • Page 29 Bedienungsanleitung NEIN: Tür lange geöffnet halten. Dies Problemlösung verteuert den Betrieb des Gerätes Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es und trägt außerdem zu vermehrter eingeschaltet ist, kontrollieren Sie: Eisbildung bei. • Ob der Stecker richtig in der Steckdose NEIN: Eisschicht mit ungeeigneten Objekten steckt und die Stromzufuhr eingeschaltet ist.
  • Page 30 Bedienungsanleitung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können Schubladen im Tiefkühlfachbereich erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden bei komplett gefülltem Tiefkühlbereich ohne Betrieb zunehmen. Schubladen ermittelt. - Um die vorgegebenen Temperaturen zu Praktische Tipps zum Energiesparen halten, springt der Kompressor des Gerätes...
  • Page 31: Veiligheid

    Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 12 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 32 Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact blijven tijdens het Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het transport. stopcontact steekt, dat de voltage en de 2. Als het toestel tijdens het transport frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het horizontaal werd geplaatst, mag het minstens toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer.
  • Page 33: Alvorens De

    Gebruiksaanwijzing 3. Zorg voor voldoende ruimte rond het 3. De binnenkant proper is, zoals aanbevolen onder ”SCHOONMAAK EN ONDERHOUD”. toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren (Afbeelding 2). 4. De stekker in het stopcontact zit en de • Bevestig het verluchtingstokje aan de elektriciteit is aangesloten.
  • Page 34: Bedieningspaneel

    Gebruiksaanwijzing Als het rode lampje brandt, wacht 24 uur voor Bedieningspaneel diepvriezer u een erkend servicebedrijf contacteert. Afbeelding 5 Het zou het warme voedsel kunnen zijn dat in Met het bedieningspaneel kunt u de het toestel werd geplaatst en/of de deur die temperatuur in diepvriezer aanpassen en werd open gelaten.
  • Page 35 Gebruiksaanwijzing Verse etenswaren invriezen Ontdooien Gelieve de volgende instructies in acht te We bevelen aan om het diepvriezergedeelte nemen om de beste resultaten te bereiken. minstens tweemaal per jaar te ontdooien of Vries nooit een al te grote hoeveelheid in één wanneer de ijslaag te dik is.
  • Page 36 Gebruiksaanwijzing Schoonmaak en onderhoud De deur verplaatsen 1. Wij raden u aan het toestel uit te schakelen Ga te werk in de volgorde van de getallen aan het stopcontact en de hoofdstekker uit te (Afbeelding 9). trekken voor het schoonmaken. Wel en niet doen 2.
  • Page 37 Gebruiksaanwijzing Niet- De deur voor een lange tijd open laten Problemen oplossen staan. Dit zal het toestel kostelijker Als het toestel niet werkt wanneer het is maken en overdreven ijsaanslag aangeschakeld, controleer dan het volgende: veroorzaken. • Of de stekker goed in het stopcontact steekt Niet- Scherpe objecten, zoals messen of en of de stroomtoevoer aanstaat.
  • Page 38 Gebruiksaanwijzing Energieverbruik Informatie met betrekking tot geluid en trillingen die tijdens de werking van Een maximaal bruikbaar volume voor het uw apparaat kunnen optreden bewaren van diepvriesproducten krijgt u wanneer u de laden in de diepvriezer niet 1. Het werkingsgeluid kan tijdens de werking gebruikt.

Table of Contents