Descripción Del Producto; Uso Conforme Al Previsto; Volumen De Suministro; Transporte - Bosch DCU 100 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DCU 100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
3.
Descripción del producto
3.1

Uso conforme al previsto

DCU 100 es una tableta para el área del taller para el
software de diagnóstico de Bosch "ESI[tronic] 2.0" o el
software de análisis de emisiones de Bosch "BEA-PC".
!
Si en DCU 100 están instalados ESI[tronic] 2.0 y BEA-
PC, solo podrá estar abierto uno de los dos programas.
Es decir, antes de iniciar BEA-PC habrá que cerrar ESI[-
tronic] 2.0 (y viceversa).
!
El software adicional instalado en el DCU 100 puede
conducir, bajo determinadas circunstancias, a em-
peorar el rendimiento del sistema del DCU 100 y a
ralentizar el DCU 100 en general. Esto puede suceder,
sobre todo, con programas antivirus.
!
El DCU 100 no debe someterse a calor excesivo
(p. ej. radiación directa del sol), golpes o vibracio-
nes, campos magnéticos y suciedad excesiva.
i
Está instalado el sistema operativo
Windows Embedded POSReady 7 (32-bit).
!
En el escritorio se encontrará el "END-USER LICEN-
SE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWA-
RE" (EULA.XPS). Tenga en cuenta las indicaciones
allí señaladas.
3.2

Volumen de suministro

Designación
DCU 100
Batería
Unidad de DVD externa con
Cable de conexión USB (0,6 m)
Maletín
Fuente de alimentación con
Cable de conexión de red
Lápiz táctil (1 unidades)
Recovery DVD
Manual original
3.3

Transporte

Para el transporte, deberán desconectarse los cables
de conexión del DCU 100. Además, el DCU 100 sólo
debe transportarse y guardarse dentro del maletín
suministrado. La unidad de DVD debe transportarse y
guardarse en el embalaje original dentro del maletín.
Robert Bosch GmbH
Descripción del producto | DCU 100 | 37
3.4
DCU 100 es un Tablet PC portátil, independiente del
lugar, para el área del taller. El manejo se realiza con un
lápiz táctil (para la pantalla táctil LCD) y un teclado vir-
tual. Los datos y valores de medición pueden imprimir-
se a través del puerto USB con una impresora externa
(accesorio especial). El DCU 100 y sus accesorios se
almacenan en un maletín.
Fig. 1:
1 Pantalla LCD con pantalla táctil

2 Interfaces

3 Tecla funcional �
4 Tecla de conexión/desconexión
Número de
pedido
3.4.1
1 687 335 042
1 687 023 698
1 685 438 649
1 687 023 697
1 684 461 186
1 687 005 100
1 689 989 174
Fig. 2:
1 Conexión de red RJ-45 (LAN)
2 Conexión de monitor
3 Puerto USB (2x), USB 2.0, máx. 1 A
4 Ranura de inserción de tarjetas de memoria (SD-Card)
5 Conexión de auriculares
6 Conexión de la fuente de alimentación
7 Soporte del lápiz táctil
Descripción del equipo
1
2
DCU 100
Interfaces
1
2
3
4
5
6
7
Vista de interfaces de DCU 100
1 689 989 174
es
4
3
459953-01_Ko
|
2015-03-25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents