Page 3
Pan supports Double-flame wok burner (up to 3.3 kW) & Control knobs Triple-flame wok burner (up to 4 kW) " Auxiliary burner (up to 1 kW) Dual double-flame wok burner up to 5 kW Semi-rapid burner (up to 1.75 kW) Electric hob 1500 W Rapid burner (up to 3 kW) Parrillas...
Before using for the first time ............8 Operation....................8 Additional information on products, accessories, replacement Precautions for use ................8 parts and services can be found at www.siemens-home.com Cooking guidelines................8 and in the online shop www.siemens-eshop.com Cooking pans ................8 : Safety precautions Read these instructions carefully.
Page 5
This appliance may be used by children Risk of fire! over the age of 8 years old and by persons The hotplates get very hot. Do not rest ■ with reduced physical, sensory or mental inflammable objects on the hob. Do not capabilities or by persons with a lack of store objects on the hob.
Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power. Accessories Depending on the model, the hob may include the following Simmer Plate accessories. These can also be acquired from the Technical This accessory has been Assistance Service.
Switching on automatically For dual double-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately. The available power levels are as If your hob can be switched on automatically (ignition follows: sparkers): Inner and outer flame on full Press the chosen burner control knob and turn it power.
Electric hob Before using for the first time Residual heat The electric hob can be switched off slightly before the end of To remove the new smell, switch on the electric hob to the cooking time. The residual heat will enable you to continue maximum power for five minutes without any pan on it.
Place the pans on the pan Pans should be placed on the supports, never directly on the hob carefully. burner. Do not strike the hob and do Make sure that the pan not place excessive weight on supports and burner caps are correctly positioned before using the appliance.
Fault Possible cause Solution The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. Turn off the taps. Incorrect coupling of gas cylinder. Check that the coupling is sound. Possible gas leak. Shut off the gas supply, ventilate the premises and immediately notify an authorised installation techni- cian to check and certify the installation.
Encontrará más información sobre productos, accesorios, Advertencias de uso ............... 15 piezas de repuesto y servicios en internet: Consejos de cocinado..............15 www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com Recipientes de cocinado ............15 : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Solo Todos los trabajos de instalación,...
Page 12
sobrecalentamiento, ignición o estanqueidad, de modo que puede desprendimiento de fragmentos de escaparse gas. Ambos casos pueden materiales. producir quemaduras. Utilizar botellas de gas líquido siempre en posición vertical. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con ¡Peligro de incendio! limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, Las zonas de cocción se calientan mucho.
Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Accesorios Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes Simmer Plate accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Este accesorio ha sido dise- Técnico.
Encendido automático Llama exterior a la mínima potencia, llama interior a la Si su placa de cocción dispone de encendido automático máxima potencia. (bujías): Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la izquierda hasta la posición de máxima potencia. Mientras el mando está...
Placa eléctrica Antes del primer uso Calor residual La placa eléctrica se puede apagar un poco antes de acabar la Para eliminar el olor a nuevo, conecte la placa eléctrica a la cocción. El calor residual le permitirá continuar la cocción máxima potencia durante cinco minutos sin ningún recipiente durante unos minutos y, de este modo, ahorrar energía.
Coloque los recipientes sobre Maneje los recipientes con las parrillas, nunca cuidado sobre la placa de directamente sobre el cocción. quemador. No golpee la placa de cocción Asegúrese de que las parrillas ni coloque sobre ella pesos y tapas de los quemadores excesivos.
Anomalía Posible causa Solución El flujo de gas no parece El paso de gas está cerrado por llaves interme- Abrir las posibles llaves intermedias. normal o no sale gas. dias. Si el gas proviene de una bombona, comprobar Cambiar la bombona. que no está...
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Avvertenze per l'uso ................ 22 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Consigli per la cottura..............22 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Recipienti da cucina ..............22 : Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni.
Page 19
provocare degli incidenti, ad es. dovuti al venire danneggiati e col tempo non surriscaldamento, all'accensione o al essere più a tenuta, provocando la distacco di frammenti di materiale. fuoriuscita incontrollata di gas. In entrambi i casi sussiste il pericolo di ustioni. Questo apparecchio può...
Il suo nuovo apparecchio A pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori. Accessori Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti Simmer Plate accessori. Questi accessori possono essere acquistati anche Questo accessorio è stato presso il Servizio Tecnico.
Accensione manuale Nei bruciatori "dual" a doppia fiamma, la fiamma interna e quella esterna possono essere regolate in modo indipendente. Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso I livelli di potenza sono i seguenti: sinistra, fino alla posizione desiderata. Fiamma esterna e fiamma Avvicinare al bruciatore un accendigas o una fiamma interna alla massima potenza.
Piastra elettrica Prima di procedere al primo utilizzo Calore residuale La piastra elettrica si può spegnere qualche tempo prima di Per eliminare l'odore di nuovo, accendere la piastra elettrica terminare la cottura. Il calore residuale consentirà di continuare alla massima potenza per cinque minuti e senza recipienti. Nel la cottura per alcuni minuti, con un conseguente risparmio corso di questo intervallo è...
Non cucinare senza coperchio Collocare i recipienti sopra le o con il coperchio spostato. griglie, mai direttamente sul Parte dell'energia si bruciatore. disperderebbe. Prima di utilizzarli, verificare che griglie e coperchi dei bruciatori siano ben collocati. Collocare il recipiente al centro Manipolare con cautela i del bruciatore.
Anomalia Possibile causa Soluzione La fiamma del bruciatore Gli elementi del bruciatore non sono posizionati in Sistemare i pezzi in maniera corretta sul bruciatore non è uniforme. modo corretto. corrispondente. Le fessure del bruciatore sono sporche. Pulire le fessure del bruciatore. Il flusso di gas sembra Il passaggio del gas è...
Produktinfo İlk kullanımdan önce ............... 28 Çalıştırma................... 28 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Kullanım Uyarıları ................29 fazla bilgi için: www.siemens-home.com ve Online-Mağaza: Pişirme önerileri ................29 www.siemens-eshop.com Pişirme kapları................29 : Güvenlik önerileri Talimatları dikkatle okuyunuz. Ancak bu olarak gerçekleştirilmelidir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik Yangın tehlikesi! ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından Pişirme bölümleri çok ısınır. Pişirme ■ yapılamaz; ancak 8 yaşından büyük tezgahının üzerine yanıcı cisimler çocuklar denetim altında yapabilir. yerleştirmeyiniz. Pişirme tezgahı üzerinde 8 yaşından küçük çocukları cihazdan ve eşya bırakmayınız.
Güç seviyeleri Uyarılar Kumanda düğmeleri ihtiyaç duyulan gücün maksimum ve Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması minimum seviyeler arasında ayarlanmasını sağlar. normaldir. İlk kullanımlarda koku gelmesi normaldir. Bu, herhangi bir risk Pozisyon Ú Kapalı kumanda düğmesi ya da hatalı çalışma anlamına gelmez. Zamanla geçecektir. Turuncu renkli alev normaldir.
Kullanım Uyarıları Pişirme önerileri Aşağıdaki tavsiyeleri enerji tasarrufuna ve kapların zarar Aşağıdaki öneriler size fikir vermek üzere hazırlanmıştır. görmesini önlemeye yardımcı olur: Aşağıdaki durumlarda sıcaklığı artırınız: Düz ve kalın tabanlı kaplar kullanınız. bol miktarda sıvı kullanılarak pişirme yapıldığında, ■ ■ Pişirme bölümüne uygun ebatta kaplar kullanınız.
Temizlik ve Bakım Temizlik Bakım Taşan sıvıları anında temizleyiniz. Böylece yemek artıklarının Cihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz. yapışmasını önleyebilirsiniz ve gereksiz yere güç sarf Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör etmezsiniz. elemanlarının yüzeyini temizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey üzerinde artık (taşmış...
Teknik Bakım Servisi Teknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde ■ Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi malın; pişirme tezgahının iç kısmında yer alan özellikler tablosunun - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, üzerinde ve kullanım kılavuzunun etiketinde bulabilirsiniz.