Bosch RH328VC Operating And Safety Instructions Manual

Bosch RH328VC Operating And Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RH328VC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
RH328VC
RH328VCQ
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 13
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch RH328VC

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad RH328VC RH328VCQ Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3: Additional Safety Warnings

    GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 4 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 4 Rotary Hammer Safety Rules Wear ear protectors. Exposure to noise can insulated pipes, radon) may cause respiratory cause hearing loss. difficulties. Use auxiliary handles supplied with the Use thick cushioned gloves and limit the tool.
  • Page 5: Symbols

    BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    RING ® SDS-plus QUICK CH NGE CHUCK (Model RH328VCQ only) Model number RH328VC & RH328VCQ Maximum Capacities: Shank style SDS-plus ® Carbide tipped bits 1-1/8" Thin wall core bits 3-1/4" NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
  • Page 7 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 7 Assembly Disconnect the plug from NOTE: The high efficiency available from the W RNING the power source before rotary hammers can only be obtained if sharp making any assembly, adjustments or and undamaged accessories are used.
  • Page 8 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 8 Do not carry the tool by the ATTACHING THE 3-JAW CHUCK W RNING chuck. Tool may unexpectedly (Model RH328VCQ only) fall if the chuck is not fully engaged. (Not included, available as accessory) Grasp the 3-jaw chuck firmly with your hand The SDS-plus chuck can easily be exchanged and push it onto the tool with a twisting motion...
  • Page 9: Auxiliary Handle

    BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 9 FIG. 9 AUxILIARy HANDLE The tool must be supported with the auxiliary handle, which can be swiveled 360˚. To reposition and/or swivel the handle, loosen the hand grip, move the handle to the desired position along the barrel and securely retighten the hand grip (Fig.
  • Page 10 3 JAW CHUCK The 3 Jaw Chuck can convert your tool for The high efficiency available from the BOSCH use with straight shank bits. Rotary Hammer can only be obtained if sharp and undamaged drilling tools are used. Note...
  • Page 11: Drilling Metal

    BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 11 hammer. Too little pressure will keep the bit wood to avoid splintering. Complete the hole from cutting and cause excess friction by from the opposite side immediately after the sliding over the surface. This can be point breaks through.
  • Page 12: Tool Lubrication

    Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station. Cleaning To avoid accidents always TOOL LUBRICATION W RNING...
  • Page 13 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 13 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 14 électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
  • Page 15 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 15 Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifs Portez des protecteurs d'oreilles. L'exposition au La poussière générée ou les gaz libérés par le matériau bruit peut causer une perte auditive. que vous travaillez (par ex. tuyaux à isolation amiante, radon) peuvent causer des difficultés respiratoires.
  • Page 16 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 16 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    B GUE DE VERROUILL GE ® SDS-plus M NDRIN À CH NGEMENT R PIDE (modèle RH328VCQ seulement) Numéro de modèle RH328VC et RH328VCQ Capacités maximales : ® Type de tige SDS-plus Mèches à pointe au carbure 29 mm Mèches creuses à paroi mince 83 mm REM RQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à...
  • Page 18 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 18 ssemblage Débranchez la fiche de la Tirez sur l’embout pour vous assurer qu’il est bien VERTISSEMENT prise de courant avant engagé dans la mandrin (Fig. 2). d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit REM RQUE : Le marteau rotatif ne produira les résultats ou de changer les accessoires.
  • Page 19 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 19 Ne portez pas l’outil par le MONT GE DU M NDRIN À 3 MORS VERTISSEMENT (modèle RH328VCQ seulement) mandrin car il risque de (Non fourni, disponible à titre d’accessoire) tomber de manière inattendue si le mandrin n’est pas grippez le mandrin à...
  • Page 20: Consignes De Fonctionnement

    BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 20 POIGNEE UXILI IRE FIG. 9 La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit être utilisée pour supporter l’outil. Pour repositionner et/ou faire pivoter la poignée, desserrez la manette, déplacez la poignée à la position désiré le long du cylindre, puis resserrez fermenment la manette (Fig.
  • Page 21 Vous ne bénéficierez du rendement maximal du poser sur la surface à percer V NT d’appuyer sur la marteau rotatif Bosch que si vous utilisez l’équipement gâchette. Pendant le perçage, tenez fermement le de forage bien affûté et en bon état. Sachez que les marteau en exerçant une pression modérée et...
  • Page 22 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 22 Il faudrait essuyer à fond la tige des forets PERÇ GE D NS LE MÉT L immédiatement avant et après l’usage. Pratiquez un trou central au poinçon dans le matériau pour faciliter l’approche.
  • Page 23: Entretien

    BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 23 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif VERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Page 24 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 24 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 25 No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para C con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o energía de CC. unque pueda parecer que la una Estación de Servicio Bosch utorizada.
  • Page 26 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 26 Normas de seguridad para martillos giratorios Use protectores de oídos. La exposición al ruido liberados por los materiales que esté cortando (por ej., puede causar pérdida de audición. tuberías con aislamiento de asbesto, radón) pueden causar dificultades respiratorias.
  • Page 27 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 27 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 28: Descripción Funcional Y Especificaciones

    NILLO DE FIJ CIÓN M NDRIL DE C MBIO ® RÁPIDO SDS-plus (modelo RH328VCQ solamente) Número de modelo RH328VC y RH328VCQ Brocas con punta de carburo 29 mm ® Estilo de cuerpo SDS-plus Brocas para de pared delgada 83 mm Capacidad máxima:...
  • Page 29 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 29 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la NOT : La alta eficiencia proporcionada por los martillos DVERTENCI fuente de energía antes de giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar afilados y sin daños.
  • Page 30 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 30 C MBIO DEL M NDRIL INST L CIÓN DEL M NDRIL DE 3 MORD Z S No transporte la herramienta agarrándola por el mandril. (modelo RH328VCQ solamente) La herramienta podría caerse inesperadamente si el (No incluida, disponible como accesorio) mandril no está...
  • Page 31: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 31 M NGO UXILI R FIG. 9 La herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar, el cual se puede girar 360°. Para reposicionar y/o hacer girar el mango, afloje la empuñadura, mueva el mango hasta la posición deseada a lo largo del cuerpo cilíndrico y vuelva a apretar firmemente la empuñadura (Fig.
  • Page 32 La alta eficacia que proporciona el martillo giratorio Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un BOSCH sólo se puede obtener si se utilizan trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en herramientas de taladrado afiladas y sin daños.
  • Page 33 BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 33 El cuerpo de todas las brocas para taladro se debe T L DR DO DE MET L limpiar antes de la utilización de éstas e inmediatamente Realice una punzonadura para marcar en el material a después de quitarlas.
  • Page 34: Mantenimiento

    Centro de servicio rea lizado por personal no de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta autorizada. Los roda mientos que se vuelven ruidosos de cables y com ponentes internos que podría...
  • Page 35: Notes: Remarques : Notas

    BM 1619929E58 06-09:BM 1619929E58 06-09 6/8/09 3:19 PM Page 35 Notes: Remarques : Notas: -35-...
  • Page 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Rh328vcq

Table of Contents