Bosch PLR 30 C Original Instructions Manual

Bosch PLR 30 C Original Instructions Manual

Digital laser measure
Hide thumbs Also See for PLR 30 C:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
    • Dati Tecnici
    • Fax: (044)
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
OBJ_DOKU-42328-003.fm Page 1 Tuesday, August 25, 2015 8:19 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1F1 (2015.08) O / 228 WEU
WEU
PLR 30 C | PLR 40 C
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PLR 30 C

  • Page 1 OBJ_DOKU-42328-003.fm Page 1 Tuesday, August 25, 2015 8:19 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division PLR 30 C | PLR 40 C 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1F1 (2015.08) O / 228 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe........Sayfa 195 ......1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 3 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM ERROR 00.000 m 00.000 m 00.000 m – – – – m Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 4 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 0.500 m 0.500 m 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 5 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 2 607 990 031 2 607 001 391 Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 6: Deutsch

     Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbril- le dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7 über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernähe. ®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung die- ser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch GmbH erfolgt unter Lizenz. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Längen, Höhen, Ab-...
  • Page 8 Bluetooth® aktiviert, keine Verbindung hergestellt Bluetooth® aktiviert, Verbindung hergestellt b Batterieanzeige c Messwert d Ergebnis e Laser eingeschaltet f Bezugsebene der Messung g Messfunktionen Längenmessung Dauermessung Flächenmessung Volumenmessung h Fehleranzeige „Error“ 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 9 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 9 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Deutsch | 9 Technische Daten Digitaler Laser- PLR 30 C PLR 40 C Entfernungsmesser Sachnummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Messbereich 0,05–30 m 0,05–40 m Messgenauigkeit (typisch) ±2,0 mm ±2,0 mm...
  • Page 10 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 11  Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeuges. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durchführen (siehe „Genauigkeitsüberprü- fung des Messwerkzeugs“, Seite 19). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 12 Die Dauer der Messung hängt ab von der Entfernung, den Lichtverhältnissen und den Reflexionseigenschaften der Zielfläche. Erfolgt ca. 20 s nach dem Anvisieren keine Messung, schaltet sich der Laserstrahl zur Schonung der Batterien automatisch ab. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Der erste Messwert wird oben im Display angezeigt. Nach Abschluss der zweiten Messung wird die Fläche automa- 29.589 m tisch errechnet und angezeigt. Das Endergebnis steht unten im Display, die Einzelmesswerte darüber. 29.589 m 875.51 m Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 14 Durch kurzes Drücken der Taste 8 können Sie in allen Messfunktionen den zuletzt er- mittelten Einzelmesswert löschen. Durch mehrmaliges kurzes Drücken der Taste wer- den die Einzelmesswerte in umgekehrter Reihenfolge gelöscht. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Datenübertragung zu bestimmten mobilen Endgeräten mit Bluetooth®- Schnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet). Informationen zur erforderlichen Systemvoraussetzung für eine Bluetooth®-Verbin- dung finden Sie auf der Bosch-Internetseite unter www.bosch-pt.de Bei der Datenübertragung mittels Bluetooth® können Zeitverzögerungen zwischen mobilem Endgerät und Messwerkzeug auftreten. Das kann an der Entfernung beider Geräte zueinander oder am Messobjekt selbst liegen.
  • Page 16 Verfügung. Diese können Sie je nach Endgerät in den entsprechenden Stores herunterladen: Nach dem Start der Bosch-Applikation wird die Verbindung zwischen mobilem End- gerät und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefun- den, wählen Sie das passende Messwerkzeug aus.
  • Page 17 – poröse Oberflächen (z.B. Dämmmaterialien), – strukturierte Oberflächen (z.B. Rauputz, Naturstein). Verwenden Sie gegebenenfalls auf diesen Oberflächen die Laser-Zieltafel 16 (Zube- hör). Ebenso können Luftschichten mit unterschiedlichen Temperaturen oder indirekt empfangene Reflexionen den Messwert beeinflussen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 18 Falsche Bezugsebene eingestellt Bezugsebene passend zur Messung wäh- Hindernis im Verlauf des Laserstrahls Laserpunkt muss komplett auf Zielfläche liegen. ® nicht aktivierbar Batterien bzw. Akkus sind zu schwach. Batterien bzw. Akkus wechseln 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Wird ein Defekt festgestellt, zeigt das Display nur noch neben- stehendes Symbol. In diesem Fall, oder wenn die oben genannten Ab- hilfemaßnahmen einen Fehler nicht beseitigen können, führen Sie das Messwerkzeug über Ihren Händler dem Bosch-Kundendienst zu. Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs Sie können die Genauigkeit des Messwerkzeugs wie folgt überprüfen: –...
  • Page 20 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen fin- den Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Pro- dukten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden, Ideen...
  • Page 21 Deutsch | 21 Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen an- melden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Page 22: English

    TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY.  Caution – The use of other operating or adjusting equipment or the applica- tion of other processing methods than those mentioned here can lead to dan- gerous radiation exposure. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Do not use the measuring tool with ® in air- planes. Avoid operation in direct vicinity of the body over longer periods. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 24 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 24 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 24 | English ® word mark and logos are registered trademarks owned by Blue- tooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch GmbH is under li- cense. Product Description and Specifications...
  • Page 25 Measuring functions Length measurement Continuous measurement Surface measurement Volume measurement h Error message “Error” Technical Data Digital Laser Measure PLR 30 C PLR 40 C Article number 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Measuring range 0.05–30 m 0.05–40 m Measuring accuracy (typical) ±2.0 mm...
  • Page 26 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 26 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 26 | English Digital Laser Measure PLR 30 C PLR 40 C Automatic switch-off after approx. – Laser 20 s 20 s – Measuring tool (without measurement) 5 min 5 min –...
  • Page 27 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Assembly Inserting/Replacing the Batteries Using alkali-manganese or rechargeable batteries is recommended for operation of the measuring tool.
  • Page 28 After switching on, the rear edge of the measuring tool is preset as the reference level for the measurement. To change the reference level, see “Selecting the Reference Level”, page 29. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 29 The last 3 measured values are shown on the display. 30.000 m The last measured value is at the bottom of the display, the pe- nultimate measured value is above it, and so on. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 30 For continuous measurements, repeatedly press the button 2 until the indicator for continuous measurement appears on the display 5. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31 4. To add more measured values, press the +4.324 m button 1 [+], etc. 9.847 m Subtracting Values To subtract values, press button 7 [–]. The subsequent steps are the same as for “Adding Values”. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 32 Make sure that the Bluetooth® interface on your mobile terminal/device is activated. The special Bosch app “PLR measure&go” is available to extend the range of functions of the mobile terminal/device and to make data easier to process. It can be download-...
  • Page 33 – Structured surfaces (e.g., roughcast, natural stone). If required, use the laser target plate 16 (accessory) on these surfaces. Also, air layers with varying temperatures or indirectly received reflections can affect the measured value. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 34 12 are unobstructed Measuring result not plausible Wrong reference level set Select reference level that corresponds to measurement Obstruction in path of laser beam Laser point must be completely on target surface. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 35 In this case, or when the above mentioned corrective meas- ures cannot correct an error, have the measuring tool checked by an after-sales service agent for Bosch power tools. Accuracy Check of the Measuring Tool The accuracy of the measuring tool can be checked as follows: –...
  • Page 36: Maintenance And Service

    North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 37: Fax: (01)

    Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Page 38 According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Français

    North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice.
  • Page 40  Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Le nom de marque ® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Robert Bosch GmbH s’effectue sous licence. Description et performances du produit Utilisation conforme L’appareil de mesure est destiné...
  • Page 42 Mesure de longueurs Mesure continue Mesure de surfaces Mesure de volumes h Affichage d’erreur « Error » Caractéristiques techniques Télémètre laser PLR 30 C PLR 40 C N° d’article 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Plage de mesure 0,05–30 m 0,05–40 m...
  • Page 43 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 43 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Français | 43 Télémètre laser PLR 30 C PLR 40 C Type de laser 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Diamètre approx. du faisceau laser (à 25 °C) – à 10 m de distance...
  • Page 44 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Montage Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des accumulateurs.
  • Page 45 Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyez longuement sur l’interrupteur Marche/Ar- rêt 1. Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil de mesure pendant env. 5 min, l’ap- pareil s’arrête automatiquement afin de ménager la pile. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 46 Après chaque mise en service de l’appareil de mesure, le bord arrière de celui-ci est préréglé comme ni- veau de référence. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Mesurez ensuite successivement la largeur, la longueur et la hauteur en procédant comme pour une mesure de longueur. Entre les trois mesures, le laser reste activé. La distance à mesurer clignote dans l’affichage de la mesure des volumes Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 48 Il est possible d’ajouter ou de soustraire des valeurs de mesure ou des résultats fi- naux. Ajouter des valeurs L’exemple suivant décrit l’addition de surfaces : Déterminez une surface comme décrit à la section « Mesure des surfaces », voir page 47. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Bluetooth® (parex. smartphone, tablette). Pour savoir quels sont les prérequis matériels pour l’établissement d’une liaison Blue- tooth®, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-pt.de En mode Bluetooth®, la transmission de données entre l’appareil de mesure et le ter- minal mobile est parfois retardée.
  • Page 50 Bosch propose l’application dédiée « PLR measure&go » téléchar- geable sur l’une des plateformes suivantes : Après le démarrage de l’application Bosch, la liaison entre le périphérique mobile et l’appareil de mesure est établie. Au cas où plus appareils de mesure actifs sont trou- vés, sélectionnez le bon appareil de mesure dans la liste.
  • Page 51 – 10 °C à +40 °C. tionnement Affichage piles faibles La tension des piles est diminuée (des Remplacer les piles ou les accus mesures sont encore possibles). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 52 Obstacle dans le tracé du faisceau laser Le point laser doit reposer complètement sur la surface cible. ® pas activable Les piles sont trop faibles. Remplacer les piles ou les accus 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Mesurez cette distance 10 fois de suite. L’écart des mesures individuelles de la valeur moyenne doit être de ±2 mm au maxi- mum. Consignez par écrit les mesures pour pouvoir comparer la précision ultérieure- ment. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 54 également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, préci- sez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Page 55 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 55 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Français | 55 Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 56: Español

    ésta corresponde a la posición 14).  Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, antes de la primera pues- ta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el idioma correspondiente. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ® como también los símbolos (logotipos) son mar- cas de fábrica registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch GmbH tiene lugar bajo licencia. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 58 14 Señal de aviso láser 15 Gafas para láser* 16 Tablilla reflectante* 17 Estuche de protección * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Medición permanente Medición de superficie Medición de volumen h Indicación de error “Error” Datos técnicos Telémetro digital por láser PLR 30 C PLR 40 C Nº de artículo 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Campo de medición 0,05–30 m 0,05–40 m...
  • Page 60 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 60 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 60 | Español Telémetro digital por láser PLR 30 C PLR 40 C Sistema automático de desconexión tras aprox. – Láser 20 s 20 s – Aparato de medición (sin medición)
  • Page 61 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Montaje Inserción y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso, o acumuladores, en el aparato de medición.
  • Page 62 En caso de no activarse ninguna tecla del aparato de medición durante aprox. 5 min, el aparato de medición se desconecta automáticamente para evitar una descarga in- necesaria de la pila. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Pulse el selector 6 tantas veces como sea necesario hasta que se represente en el dis- play el plano de referencia deseado. Siempre que se conecte el aparato de medición se preselecciona automáticamente el plano de referencia del canto posterior del apa- rato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 64 Mida luego el ancho, la longitud y la altura sucesivamente como en una medición de longitud. Entre las tres mediciones permanece conectado el rayo láser. El tramo a me- dir parpadea en la indicación para medición de superficie 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Los valores de medición o los resultados finales se pueden sumar o restar. Sumar valores El siguiente ejemplo describe la suma de superficies: Determine una superficie según el apartado “Medición de superficie”, véase la página 64. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 66 Bluetooth® (p.ej. smartphone, tablet). Las informaciones respecto a los requisitos necesarios del sistema para una comuni- cación Bluetooth® los encuentra en la página de internet Bosch bajo www.bosch-pt.de En la transmisión de datos mediante Bluetooth® pueden presentarse retardos entre el aparato móvil final y el aparato de medición.
  • Page 67 (App) “PLR measure&go”. Estas aplicaciones las puede descargar de los correspon- dientes stores conforme al aparato final: Después del inicio de la aplicación de Bosch, se establece la comunicación entre el aparato móvil final y el aparato de medición. Si se encuentran varios aparatos de me- dición activos, seleccione el aparato de medición adecuado.
  • Page 68 – 10 °C hasta +40 °C. ción Indicación de pila decreciente Nivel de tensión de la pila bastante bajo Cambiar las pilas o acumuladores (todavía es posible medir). 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Obstáculo en la trayectoria del rayo láser El haz del láser no deberá incidir parcial- mente contra el punto a medir. ® no activable Pilas o acumuladores demasiado débiles. Cambiar las pilas o acumuladores Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 70 En este caso, o si los remedios anteriormente mencionados no pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de me- dición a través de su concesionario al Servicio Postventa Bosch. Comprobación de la precisión del aparato de medición Ud.
  • Page 71 Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de...
  • Page 72 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 72 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 72 | Español México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 73: Português

    Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectiva- mente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación.
  • Page 74  Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ®, tal como o símbolo (logótipo), são marcas comerciais regis- tadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/des- te símbolo por parte da Robert Bosch GmbH possui a devida autorização. Descrição do produto e da potência Utilização conforme as disposições O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas, inter-...
  • Page 76 Medição contínua Medição de áreas Medição de volumes h Indicação de erro “Error” Dados técnicos Medidor de distâncias digital laser PLR 30 C PLR 40 C N.° do produto 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Faixa de medição 0,05–30 m...
  • Page 77 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 77 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Português | 77 Medidor de distâncias digital laser PLR 30 C PLR 40 C Diâmetro do raio laser (a 25 °C) aprox. – a 10 m de distância 9 mm 9 mm –...
  • Page 78 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Montagem Introduzir/substituir pilhas Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas alcali- nas de manganés ou acumuladores.
  • Page 79 ções de medição premindo varias vezes o botão 2 (ver “Fun- ções de medição”, página 80). Depois de confirmar a função de medição com a tecla de medi- ção 4, o raio laser é ligado. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 80 Medição de comprimento Para medições de comprimentos, prima várias vezes a tecla 2 ou prima demorada- mente a tecla de medição 4 até aparecer no mostrador 5 a indicação de medição de comprimentos 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Depois de concluída a terceira medição, o volume é automatica- mente calculado e indicado. O resultado final encontra-se em 29.589 m baixo no mostrador, os valores de medição individuais, acima 29.589 m desse. 29.589 m 25905.4 m Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 82 Determine uma área de acordo com a secção “Medição de áreas”, ver página 81. Prima a tecla 1 [+]. A área calculada é exibida no centro do mostrador. +4.324 m 0.000 m 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Para alargar o âmbito de funcionamento do aparelho terminal móvel e para simplificar o processamento de dados, está disponível a aplicação especial Bosch (App) “PLR measure&go”. Pode descarregar estas aplicações em função do aparelho terminal nas lojas correspondentes: Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 84 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 84 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 84 | Português Depois de iniciar a aplicação Bosch, é estabelecida a ligação entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição. Se forem detetados vários instrumentos de medi- ção ativos, selecione o instrumento de medição adequado.
  • Page 85 Indicação das pilhas a reduzir Tensão da pilha diminui (impossível me- Substituir pilhas ou acumuladores dir). Indicação das pilhas vazia, medição impossível Tensão da pilha é baixa demais Substituir pilhas ou acumuladores Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 86 Obstáculo no caminho do raio laser O ponto de laser deve estar deitado com- pletamente sobre a superfície alvo. ® não pode ser ativado As pilhas ou acumuladores estão fracos. Substituir pilhas ou acumuladores 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Serviço de Assistência Técnica da Bosch por intermédio do seu agente autorizado. Controlo de precisão do instrumento de medição A exatidão do seu instrumento de medição pode ser controlada da seguinte maneira: –...
  • Page 88 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 89: Italiano

    OBJ_BUCH-2312-003.book Page 89 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Italiano | 89 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reci- clagem ecológica de matéria-prima.
  • Page 90  Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapo- 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 91 ®, così come i simboli grafici (loghi), sono marchi di fabbri- ca registrati e sono di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di questi wordmark/loghi da parte di Robert Bosch GmbH avviene dietro specifica licenza. Descrizione del prodotto e caratteristiche Uso conforme alle norme Lo strumento di misura è...
  • Page 92: Dati Tecnici

    Misurazione continua Misurazione delle superfici Misurazione dei volumi h Indicatore di errore «Error» Dati tecnici Rilevatore di distanze digitale PLR 30 C PLR 40 C al laser Codice prodotto 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Campo di misurazione 0,05–30 m...
  • Page 93 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 93 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Italiano | 93 Rilevatore di distanze digitale PLR 30 C PLR 40 C al laser Classe laser Tipo di laser 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Diametro raggio laser (a 25 °C) circa –...
  • Page 94 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misu- Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 96 Di norma, il valore di misurazione verrà visualizzato entro 0,5 s, al massimo dopo 4 s. La durata della misurazione dipenderà dalla distanza, dalle condizioni di luce e dalle caratteristiche di riflessione della superficie obiettivo. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Dopo di ciò, misurare in sequenza larghezza e lunghezza, come in una misurazione delle lunghezze. Fra le due misurazioni, il raggio laser resterà acceso. La distanza da misurare lampeggerà nell’indicazione di misurazione di superfici Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 98 Il valore di misurazione maggiore e minore si troveranno sopra di esso. Premendo nuovamente il ta- sto di misurazione 4, la misurazione continua verrà riavviata. La misurazione continua si disattiverà automaticamente dopo 4 min. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Trasmissione dati ad altri apparecchi Lo strumento di misura è dotato di un modulo Bluetooth®, il quale consente, mediante radiotecnica, la trasmissione dati a determinate apparecchiature mobili provviste di interfaccia Bluetooth® (ad esempio smartphone, tablet). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 100 Per espandere le funzionalità del dispositivo mobile e per agevolare l’elaborazione dei dati, è disponibile la speciale applicazione (app) Bosch «PLR measure&go». L’app è scaricabile, in base al tipo di dispositivo, dai relativi Store: Dopo l’avvio dell’applicazione Bosch viene creato il collegamento tra il dispositivo mo- bile finale e lo strumento di misura.
  • Page 101 Utilizzare eventualmente su queste superfici il pannello di puntamento per raggio la- ser 16 (accessorio). Allo stesso modo strati d’aria con temperature differenti oppure riflessi ricevuti indi- rettamente possono influenzare il valore misurato. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 102 (p.es. acqua, ve- tro). L’uscita radiazione laser 13 oppure la len- Tenere libere l’uscita radiazione laser 13 te di ricezione 12 è coperta. oppure la lente di ricezione 12 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103 In tal caso, oppure nel caso in cui i rimedi ci- tati in precedenza non fossero sufficienti per eliminare un dato pro- blema, lo strumento di misura andrà inviato, tramite il rivenditore, all’assistenza clienti Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 104 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Page 105: Fax: (044)

    Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente.
  • Page 106: Nederlands

     Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.  Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter her- kennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming tegen de laserstralen. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ®-woordmerk alsook de beeldtekens (logo’s) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woord- merk/deze beeldtekens door Robert Bosch GmbH gebeurt onder licentie. Product- en vermogensbeschrijving Gebruik volgens bestemming Het meetgereedschap is bestemd voor het meten van afstanden, lengtes, hoogtes, af- standen en voor het berekenen van oppervlaktes en volumes.
  • Page 108 Bluetooth® geactiveerd, geen verbinding tot stand gebracht Bluetooth® geactiveerd, verbinding tot stand gebracht b Batterij-indicatie c Meetwaarde d Resultaat e Laser ingeschakeld f Referentievlak van de meting g Meetfuncties Lengtemeting Permanente meting Oppervlaktemeting Volumemeting h Foutindicatie „Error” 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 109 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 109 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Nederlands | 109 Technische gegevens Digitale laser-afstandsmeter PLR 30 C PLR 40 C Productnummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Meetbereik 0,05–30 m 0,05–40 m Meetnauwkeurigheid (kenmerkend) ±2,0 mm ±2,0 mm...
  • Page 110 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 111  Voorkom heftige schokken of vallen van het meetgereedschap. Na sterke ex- terne inwerkingen op het meetgereedschap dient u, voordat u de werkzaamheden voortzet, altijd een nauwkeurigheidscontrole uit te voeren (zie „Nauwkeurigheids- controle van het meetgereedschap”, pagina 119). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 112 Als ca. 20 seconden na het richten geen meting plaatsvindt, wordt de laserstraal au- tomatisch uitgeschakeld om de batterijen te sparen. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 113 29.589 m Na het afsluiten van de tweede meting wordt de oppervlakte au- tomatisch berekend en weergegeven. Het eindresultaat staat 29.589 m onderaan op het display, de individuele meetwaarden erboven. 875.51 m Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 114 Door het kort indrukken van de toets 8 kunt u in alle meetfuncties de laatst bepaalde individuele meetwaarde wissen. Door het meermaals kort indrukken van de toets worden de individuele meetwaarden in omgekeerde volgorde gewist. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Bij de gegevensoverdracht met Bluetooth® kunnen vertragingen tussen mobiel eind- apparaat en meetgereedschap optreden. Dat kan aan de afstand van beide toestellen tot elkaar of aan het meetobject zelf liggen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 116 (App) „PLR measure&go” ter beschikking. Deze kunnen afhankelijk van het eindappa- raat in de betreffende stores gedownload worden: Na het starten van de Bosch-toepassing wordt de verbinding tussen mobiel eindappa- raat en meetgereedschap tot stand gebracht. Worden meerdere actieve meetgereed- schappen gevonden, kies dan het passende meetgereedschap.
  • Page 117 – oppervlakken met een structuur, zoals pleisterwerk en natuursteen. Gebruik indien nodig op deze oppervlakken het laserdoelpaneel 16 (toebehoren). Ook kunnen luchtlagen met verschillende temperaturen of indirect ontvangen weer- spiegelingen de meetwaarde beïnvloeden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 118 Kies een bij de meting passend referen- tieniveau Obstakel in het verloop van de laserstraal Laserpunt moet volledig op doelopper- vlak liggen. ® niet activeerbaar Batterijen resp. accu's zijn te zwak. Batterijen of accu’s vervangen 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 119 In dit geval, of als de hierboven ge- noemde hulpmaatregelen een fout niet kunnen verhelpen, geeft u het meetgereedschap via uw handelaar aan de Bosch-klantendienst. Nauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap U kunt de nauwkeurigheid van het meetgereedschap als volgt controleren: –...
  • Page 120 Explosietekeningen en informatie over ver- vangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij- fers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Page 121: Dansk

    14).  Er teksten på advarselsskiltet ikke på dit modersmål, klæbes den medlevere- de etiket på dit sprog oven på den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug første gang. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 122 ® i fly. Undgå at bruge værktøjet i umiddelbar nærhed af kroppen i længere tid ad gangen. ®-mærket og symbolerne (logoerne) er registrerede varemærker til- hørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch GmbH foretager, sker per licens. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123 10 Lås af låg til batterirum 11 Serienummer 12 Modtagelinse 13 Udgang laserstråling 14 Laser-advarselsskilt 15 Specielle laserbriller* 16 Laser-måltavle* 17 Beskyttelsestaske * Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til standard-leve- ringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 124 Referenceniveau for måling g Målefunktioner Længdemåling Konstant måling Arealmåling Volumenmåling h Fejlvisning „Error“ Tekniske data Digital laser-afstandsmåler PLR 30 C PLR 40 C Typenummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Måleområde 0,05–30 m 0,05–40 m Målenøjagtighed (typisk) ±2,0 mm...
  • Page 125 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 125 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Dansk | 125 Digital laser-afstandsmåler PLR 30 C PLR 40 C Frakoblingsautomatik efter ca. – Laser 20 s 20 s – Måleværktøj (uden måling) 5 min 5 min – Bluetooth® (hvis inaktiv)
  • Page 126 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Montering Isætning/udskiftning af batterier Det anbefales, at måleværktøjet drives med Alkali-Mangan-batterier eller akkuer. Med 1,2-V-akkuer er færre målinger mulige end med 1,5-V-batterier.
  • Page 127 I funktionen konstant måling begynder målingen allerede efter første tryk på måle- knappen 4. Måleværdien vises typisk i løbet af 0,5 s og senest efter 4 s. Målingens varighed af- hænger af afstanden, lysforholdene og målfladens refleksionsegenskaber. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 128 Den første måleværdi vises øverst på displayet. Når den anden måling er afsluttet, beregnes og vises arealet 29.589 m automatisk. Slutresultatet står nederst på displayet, og de en- kelte måleværdier ovenover. 29.589 m 875.51 m 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Med et kort tryk på tasten 8 kan du slette den seneste enkeltmåleværdi i alle måle- funktioner. Hvis du trykker flere gange på tasten, slettes de enkelte måleværdier i om- vendt rækkefølge. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 130 Boschs hjemmeside på adressen www.bosch-pt.de Ved dataoverførsel ved hjælp af Bluetooth® kan der opstå tidsforsinkelser mellem den mobile enhed og måleværktøjet. Det kan skyldes afstanden mellem de to enheder el- ler måleobjektet selv. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Sørg for, at Bluetooth®-interfacet på din mobile enhed er aktiveret. For at udvide den mobile enheds funktionsomfang og forenkle databehandlingen til- bydes den specielle Bosch-applikation (app) „PLR measure&go“. Den kan du down- loade i den relevante store afhængigt af enheden: Når du har startet Bosch-applikationen oprettes der forbindelse mellem den mobile...
  • Page 132 – 10 °C til +40 °C. peratur Batterivisning aftagende Batterispænding bliver svagere (måling Batterier eller akkuer skiftes er stadigvæk mulig) Batterivisning tom, måling ikke mulig Batterispænding er for lav Batterier eller akkuer skiftes 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Forkert referenceniveau indstillet Vælg referenceniveau, så det passer til måling Forhindring i laserstrålens forløb Laserpunkt skal ligge komplet på målfla- ® kan ikke aktiveres Batterier/akkuer er for svage. Batterier eller akkuer skiftes Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 134 Måleværktøjet overvåger den korrekte funktion ved hver måling. Hvis en defekt konstateres, viser displayet kun symbolet ved siden af. I dette tilfælde, eller hvis ovenstående afhjælpningforanstaltninger ik- ke kan afhjælpe en fejl, skal du indlevere måleværktøjet til Bosch-kun- deservice via forhandleren. Måleværktøjets nøjagtighedskontrol Måleværktøjets nøjagtighed kontrolleres på...
  • Page 135 Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 136: Svenska

    Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrå- len. Därigenom kan du blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ® i flygplan. Undvik drift i direkt närhet till kroppen under en längre period. Varumärket ® och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla använd- ning av detta varumärke/logotyp från Robert Bosch GmbH sker under licens. Produkt- och kapacitetsbeskrivning Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett för att mäta sträckor, längder, höjder, avstånd samt beräkna ytareor och volymer.
  • Page 138 Bluetooth® aktiverat, ingen anslutning upprättad Bluetooth® aktiverat, anslutning upprättad b Batterivisning c Mätvärde d Resultat e Lasern påkopplad f Mätningens referensplan g Mätfunktioner Längdmätning Kontinuerlig mätning Ytmätning Volymmätning h Felindikering ”Error” 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 139 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 139 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Svenska | 139 Tekniska data Digital laseravståndsmätare PLR 30 C PLR 40 C Produktnummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Mätområde 0,05–30 m 0,05–40 m Mätnoggrannhet (typisk) ±2,0 mm ±2,0 mm...
  • Page 140 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Montage Insättning/byte av batterier För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-primärbatterier eller laddnings- bara sekundärbatterier.
  • Page 141 4. Vid start av mätverktyget tänds ännu inte laserstrålen. För frånkoppling av mätverktyget tryck på På-Av-knappen 1. Om under ca. 5 minuter ingen knapp trycks på mätverktyget frånkopplas det automa- tiskt för att skona batterierna. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 142 Vid inkoppling är mätverktygets bakre kant förinställd som refe- rensplan. Mätfunktioner Längdmätning För att göra en längdmätning trycker du flera gånger på knappen 2 eller tryck länge på mätknappen 4 tills det på displayen 5 visas visningen för längdmätning 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Efter slutförandet av den tredje mätningen kommer volymen automatiskt att beräknas och visas. Resultatet står längst ned i 29.589 m displayen, de individuella uppmätta värdena över. 29.589 m 29.589 m 25905.4 m Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 144 Följande exempel beskriver addition av ytorna: Identifiera en yta i enlighet med avsnitt ”Ytmätning”, se sidan 143. Tryck på knappen 1 [+]. Den beräknade ytan visas i mitten på displayen. +4.324 m 0.000 m 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Dataöverföring till andra enheter Mätverktyget är utrustat med en Bluetooth®-modul som kan överföra data trådlöst till mobila enheter med Bluetooth®-port (t.ex. smartphone, pekplatta). Information om systemkrav för en Bluetooth®-anslutning hittar du på Bosch webbsi- dor, under www.bosch-pt.de Vid dataöverföring med Bluetooth® kan tidsfördröjningar uppstå mellan mobila enhe- ter och mätverktyg.
  • Page 146 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 146 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 146 | Svenska Efter start av Bosch-appen upprättas förbindelsen mellan mobil enhet och mätverk- tyg. Om flera aktiva mätverktyg upptäcks, välj ditt mätverktyg i listan. Anslutningen status och den aktiva anslutningen visas i displayen 5 (a).
  • Page 147 Orimligt mätresultat Fel referensplan inställt Välj referensplanet som matchar mät- ningen Hinder i laserstrålens förlopp Laserpunkten måste ligga fullständigt på målytan. ® kan inte aktiveras Batterierna är för svaga. Byte av batterier Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 148 Mätverktyget övervakar korrekt funktion vid varje mätning. Om en defekt konstateras visar displayen bara den vidstående symbolen. I detta fall, eller om ovan nämnda åtgärder inte hjälper, ta med mät- verktyget till Bosch kundtjänst via din återförsäljare. Kontroll av mätverktygets noggrannhet Mätverktygets noggrannhet kan kontrolleras så här: –...
  • Page 149 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnum- ret som finns på...
  • Page 150: Norsk

     Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og reduserer fargeregistreringen.  Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes måleverktøyets sikkerhet. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 151 ® om bord på fly. Unngå langvarig bruk nær kroppen. ®-merkenavnet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av dette merkenavnet/denne logoen av Robert Bosch GmbH skjer på lisens. Produkt- og ytelsesbeskrivelse Formålsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet for måling av avstander, lengder og høyder og beregning av flater og volum.
  • Page 152 Referansenivå for målingen g Målefunksjoner Lengdemåling Kontinuerlig måling Arealmåling Volummåling h Feilvisning «Error» Tekniske data Digital laser-avstandsmåler PLR 30 C PLR 40 C Produktnummer 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Måleområde 0,05–30 m 0,05–40 m Målenøyaktighet (typisk) ±2,0 mm...
  • Page 153 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 153 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Norsk | 153 Digital laser-avstandsmåler PLR 30 C PLR 40 C Laserklasse Lasertype 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Diameter laserstråle (ved 25 °C) ca. – i 10 m avstand...
  • Page 154 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Montering Innsetting/utskifting av batterier Til drift av måleverktøyet anbefales det å bruke alkali-mangan-batterier eller opplad- bare batterier.
  • Page 155 Som referansenivå for målingen er det valgt bakkanten på måleverktøyet etter inn- kopling. Til skifting av referansenivå (se «Valg av referansenivå», side 156). Legg måleverktøyet med valgt referansenivå mot ønsket målelinje (f.eks. veggen). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 156 For arealmåling trykker du gjentatte ganger på knappen 2 helt til displayet 5 viser are- almåling Mål deretter bredde og lengde etter hverandre som for en lengdemåling. Mellom de to målingene blir laserstrålen stående på. Avstanden som skal måles, blinker på display- et for flatemåling 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Den gjeldende verdien vises nede på displayet. Den største og minste verdien står over denne. Hvis måleknappen 4 28.000 m trykkes igjen, starter den kontinuerlige målingen på nytt. Den kontinuerlige målingen slår seg automatisk av etter 4 min. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 158 Måleverktøyet er utstyrt med en Bluetooth®-modul som tillater dataoverføring til be- stemte mobile enheter med Bluetooth®-grensesnitt (f.eks. smarttelefoner og nett- brett) ved bruk av radioteknologi. Du finner informasjon om systemkrav for en Bluetooth®-forbindelse på nettsiden til Bosch www.bosch-pt.de 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Bosch-applikasjonen (App) «PLR measure&go» tilgjenge- lig. Disse kan lastes ned fra de forskjellige app-butikkene, avhengig av enhetstypen: Etter at Bosch-appen er startet, opprettes forbindelsen mellom den mobile enheten og måleverktøyet. Hvis flere aktive måleverktøy blir funnet, velger du ønsket måle- verktøy.
  • Page 160 Vent til måleverktøyet har nådd drifts- turområdet på – 10 °C til +40 °C. temperaturen Redusert batterinivå Batterispenningen reduseres (måling er Skift ut de vanlige hhv. oppladbare batte- fremdeles mulig) riene 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Velg referansenivå som passer til målin- Hindring der laserstrålen går Laserpunktet må treffe komplett på mål- flaten. ® kan ikke aktiveres Batteriene er for svake. Skift ut de vanlige hhv. oppladbare batte- riene Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 162 I dette til- fellet, eller hvis de ovennevnte tiltakene ikke fører til at en feil blir ut- bedret, leverer du måleverktøyet til forhandleren, slik at det kan sendes til Bosch kundeservice. Presisjonskontroll av måleverktøyet Du kan kontrollere måleverktøyets nøyaktighet på følgende måte: –...
  • Page 163 Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du og- så på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produkt- nummeret som er angitt på produktets typeskilt.
  • Page 164: Suomi

     Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertarkkailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä.  Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tieliikenteessä. Lasertarkkai- lulasit eivät anna täydellistä UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Vältä käyttämästä pitkäaikaisesti kehon välittö- mässä läheisyydessä. ®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) ovat rekisteröityjä ta- varamerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc.-yhtiön omaisuutta. Näiden tuotenimien/ku- vamerkkien kaikenlainen käyttö Robert Bosch GmbH:n taholta tapahtuu vastaa- valla lisenssillä. Tuotekuvaus Määräyksenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu etäisyyksien, pituuksien, korkeuksien ja välien mittaa- miseen ja pinta-alojen ja tilavuuksien laskemiseen.
  • Page 166 Bluetooth® on aktivoituna, yhteyttä ei ole muodostettu Bluetooth® on aktivoituna, yhteys muodostettu b Paristonäyttö c Mittausarvo d Tulos e Laser kytketty f Mittauksen vertailutaso g Mittaustoiminnot Pituusmittaus Jatkuva mittaus Pinta-alamittaus Tilavuusmittaus h Virheilmoitus ”Error” 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 167 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 167 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Suomi | 167 Tekniset tiedot Digitaalinen laseretäisyysmittalaite PLR 30 C PLR 40 C Tuotenumero 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Kantama 0,05–30 m 0,05–40 m Mittaustarkkuus (tyypillinen) ±2,0 mm ±2,0 mm...
  • Page 168 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 169 (katso ”Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus”, sivu 177). Käynnistys ja pysäytys Käynnistä mittauslaite painamalla lyhyesti käynnistyspainiketta 1 tai mittauspaini- ketta 4. Mittauslaitteen käynnistyksen yhteydessä lasersädettä ei vielä kytketä päälle. Pysäytä mittalaite painamalla käynnistysnäppäintä 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 170 – mittaustyökalun takareuna (esim. seinäpinnasta mitattaessa), – mittaustyökalun etureuna (esim. pöydän reunasta mitattaessa), Valitse vertailutaso painamalla toistuvasti näppäintä 6, kunnes haluttu vertailutaso näkyy näytössä. Jokaisen käynnistyksen jälkeen mittaustyökalun takareuna toimii oletusvertailutasona. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Paina tilavuusmittausta varten toistuvasti painiketta 2, kunnes näyttöön 5 tulee tila- vuusmittauksen tunnus Mittaa sitten leveys, pituus ja korkeus perätysten pituusmittauksen tavoin. Lasersäde jää päälle näiden kolmen mittauksen välillä. Mitattava osuus vilkkuu tilavuusmittauk- näytössä. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 172 Arvojen yhteenlasku/vähennyslasku Mittausarvoille tai lopputuloksille voidaan tehdä yhteen- tai vähennyslaskuja. Arvojen yhteenlasku Seuraava esimerkki kuvaa pinta-alojen yhteenlaskutoimituksen: Määritä pinta-ala kohdan ”Pinta-alamittaus” mukaan, katso sivu 171. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Tämä voi johtua laitteiden välisestä etäisyydestä tai itse mittauskohteesta. ®-liitännän aktivointi tietojen siirtämiseksi mobiililaitteeseen Jos haluat aktivoida Bluetooth®-liitännän, paina mittaustyökalun Bluetooth®-näp- päintä 3. Varmista, että myös mobiililaitteen Bluetooth®-liitäntä on aktivoituna. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 174 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 174 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 174 | Suomi Mobiililaitteen toimintojen laajentamiseksi ja tiedonkäsittelyn helpottamiseksi käy- tettävissäsi on erityinen Bosch-sovellus (App) ”PLR measure&go”. Voit ladata sen vastaavista verkkokaupoista päätelaitteestasi riippuen: Kun Bosch-sovellus on käynnistetty, mobiililaitteen ja mittaustyökalun välille muo- dostetaan yhteys.
  • Page 175 – 10 °C ... +40 °C. tanut käyttölämpötilan Paristonäyttö vähenee Paristojännite heikkenee (mittaus on vie- Vaihda paristot tai akkukennot lä mahdollista) Paristonäyttö tyhjä, mittaus ei mahdollista Paristojännite liian alhainen Vaihda paristot tai akkukennot Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 176 Mittaustulos on epäjohdonmukainen Asetettu väärä vertailutaso Valitse mittaukseen sopiva vertailutaso Lasersäteen edessä este Laserpisteen on oltava kokonaan kohde- pinnassa. ®-toimintoa ei voi aktivoida Paristot/akut ovat liian heikkoja. Vaihda paristot tai akkukennot 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Jos se havaitsee vian, näyttö ilmoittaa enää vain vierei- sen symbolin. Tässä tapauksessa, tai jos vikaa ei saada poistettua yllä mainituilla korjaustoimenpiteillä, lähetä mittaustyökalu valtuutetun kauppiaan välityksellä Bosch-huoltoon. Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus Voit tarkistaa mittaustyökalun tarkkuuden seuraavalla tavalla: – Valitse pysyvästi muuttumaton mittausmatka väliltä 3…10 m, jonka mitan tiedät täsmälleen (esim.
  • Page 178 Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
  • Page 179: Ελληνικά

     Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας, πρέπει να κλείσετε τα μάτια συνειδητά και να απομακρύνετε το κεφάλι σας αμέσως από την ακτίνα.  Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 180 ® όπως επίσης τα εικονογράμματα (λογότυπα) είναι κα- ταχωρημένα εμπορικά σήματα και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήπο- τε χρήση αυτών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης. Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του...
  • Page 181 Στοιχεία ένδειξης a Κατάσταση Bluetooth® Bluetooth® ενεργοποιημένο, καμία σύνδεση αποκατεστημένη Bluetooth® ενεργοποιημένο, σύνδεση αποκατεστημένη b Ένδειξη μπαταρίας c Τιμή μέτρησης d Αποτέλεσμα e Λέιζερ σε λειτουργία f Επίπεδο αναφοράς της μέτρησης Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 182 Λειτουργίες μέτρησης Μέτρηση μήκους Συνεχής μέτρηση Μέτρηση επιφάνειας Μέτρηση όγκου h Ένδειξη σφάλματος «Error» Τεχνικά χαρακτηριστικά Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων PLR 30 C PLR 40 C λέιζερ Αριθμός ευρετηρίου 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Περιοχή μέτρησης 0,05–30 m 0,05–40 m...
  • Page 183 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 183 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Ελληνικά | 183 Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων PLR 30 C PLR 40 C λέιζερ Μεταφορά δεδομένων Bluetooth® Bluetooth® 4.0 Bluetooth® 4.0 (Classic και Low (Classic και Low Energy) Energy) A) Κατά τη μέτρηση από την πίσω ακμή του οργάνου μέτρησης. Η εμβέλεια γίνεται μεγαλύτερη, όσο κα- λύτερα...
  • Page 184 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Συναρμολόγηση Τοποθέτηση/αντικατάσταση – μπαταριών Για τη λειτουργία του εργαλείου μέτρησης προτείνεται η χρήση μπαταριών αλκαλίου- μαγγανίου ή επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
  • Page 185 τουργία της μέτρησης του μήκους. Μπορείτε να ρυθμίσετε άλλες λειτουργίες μέτρησης, πατώντας επανειλημμένα το πλήκτρο 2 (βλέπε «Λειτουργίες μέτρησης», σελίδα 186). Μετά την επιβεβαίωση της λειτουργίας μέτρησης με το πλήκτρο μέτρησης 4 ενεργοποιείται η ακτίνα λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 186 φάνεια αναφοράς. Λειτουργίες μέτρησης Μέτρηση μηκών Για μετρήσεις μηκών πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο 2 ή πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο μέτρησης 4, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη 5 η ένδειξη της μέτρησης μήκους 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Μετά την ολοκλήρωση της τρίτης μέτρησης υπολογίζεται αυτόμα- τα ο όγκος και εμφανίζεται. Το τελικό αποτέλεσμα βρίσκεται κάτω 29.589 m στην οθόνη, οι ξεχωριστές τιμές μέτρησης από πάνω. 29.589 m 29.589 m 25905.4 m Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 188 Υπολογίστε μια επιφάνεια σύμφωνα με την ενότητα «Μέτρηση επιφανειών», βλέπε στη σελίδα 187. Πατήστε το πλήκτρο 1 [+]. Η υπολογισμένη επιφάνεια εμφανίζε- ται στη μέση της οθόνης. +4.324 m 0.000 m 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Για την επέκταση του εύρους των λειτουργιών της κινητής τελικής συσκευής και για την απλοποίηση της επεξεργασίας των δεδομένων είναι διαθέσιμη η ειδική εφαρμογή Bosch (App) «PLR measure&go». Αυτές μπορείτε ανάλογα με την τελική συσκευή να τις κατεβάσετε στα αντίστοιχα καταστήματα: Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 190 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 190 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM 190 | Ελληνικά Μετά την έναρξη της εφαρμογής Bosch αποκαθίσταται η σύνδεση μεταξύ της κινητής τε- λικής συσκευής και του οργάνου μέτρησης. Εάν βρεθούν περισσότερα ενεργοποιημένα όργανα μέτρησης, επιλέξτε το κατάλληλο όργανο μέτρησης.
  • Page 191 ανακτήσει τη θερμοκρασία λειτουργίας +40 °C. Ένδειξη μπαταρίας φθίνουσα Η τάση της μπαταρίας εξασθενεί (μπορείτε Αντικαταστήστε τις μπαταρίες ακόμα να μετρήσετε) Ένδειξη μπαταρίας άδεια, μέτρηση μη δυνατή Πολύ χαμηλή τάση μπαταρίας Αντικαταστήστε τις μπαταρίες Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 192 Εμπόδιο στη διαδρομή της ακτίνας λέιζερ Το σημείο λέιζερ πρέπει να βρίσκεται ολό- κληρο επάνω στην επιφάνεια στόχευσης. Το ® δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί Οι μπαταρίες ή οι επαναφορτιζόμενες μπα- Αντικαταστήστε τις μπαταρίες ταρίες είναι πολύ ασθενείς. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 193 μενα μέτρα αντιμετώπισης δεν μπορεί να αποκαταστήσουν ένα σφάλ- μα, στείλτε το όργανο μέτρησης μέσω του αντιπροσώπου μας στο σέρ- βις πελατών της Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας του εργαλείου μέτρησης Μπορείτε να ελέγξετε την ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης ως εξής: –...
  • Page 194 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Page 195: Türkçe

    çıkaracağı ışınlar kullanıcı için tehlikeli olabilir.  Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir (grafik sayfasındaki ölçme cihazının şekli üzerinde 14 numara ile gösterilmektedir). Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 196 Bedeninize çok yakın uzun süreli işletmeden kaçının. ® işareti ve semboller (logolar) Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markalarıdır ve firmanın özel mülkiyetindedir. Bu markaların ve sembollerin Robert Bosch GmbH tarafından her türlü kullanımı lisans altındadır. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 197 12 Algılama merceği 13 Lazer ışını çıkma yeri 14 Lazer uyarı etiketi 15 Lazer gözlüğü* 16 Lazer hedef tablası* 17 Koruyucu çanta * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 198 Ölçme fonksiyonları Uzunluk ölçümü Sürekli ölçüm Yüzey ölçümü Hacim ölçümü h Hata gösterğesi “Error” Teknik veriler Dijital lazerli uzaklıkölçer PLR 30 C PLR 40 C Ürün kodu 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Ölçme alanı 0,05–30 m 0,05–40 m Ölçme hassaslığı...
  • Page 199 OBJ_BUCH-2312-003.book Page 199 Tuesday, August 25, 2015 8:20 AM Türkçe | 199 Dijital lazerli uzaklıkölçer PLR 30 C PLR 40 C Kapama otomatiği, yaklaşık – Lazer 20 s 20 s – Ölçme cihazı (ölçme olmadan) 5 dak 5 dak – Bluetooth® (pasif durumda)
  • Page 200 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Montaj Bataryaların takılması/değiştirilmesi Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla kullanılması tavsiye edilir. 1,2 V akülerle 1,5 V bataryalara oranla daha az ölçüm yapılabilir.
  • Page 201 ölçme tuşuna 4 tekrar kısa süre basın.  Lazer ışınını kişilere ve hayvanlara doğrultmayın ve uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın. Sürekli ölçüm fonksiyonunda ölçme işlemi ölçme tuşuna 4 ilk kez basıldığında başlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 202 Daha sonra bir uzunluk ölçümünde olduğu gibi genişlik ve uzunluğu ölçün. Bu iki ölçme işlemi esnasında lazer ışını açık kalır. Ölçülecek hat yüzey ölçümü göstergesinde yanıp söner. 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ölçme değeri ekranın alt kısmında gösterilir. En büyük ve en 28.000 m küçük ölçme değeri bunun üzerinde görünür. Ölçme tuşuna 4 yeniden basıldığında sürekli ölçüm işlemi yeniden başlatılır. Sürekli ölçüm 4 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 204 Bu ölçme cihazı bir Bluetooth® modülü ile donatılmış olup, bu modül radyo sinyali tek- niği ile verilerin belirli mobil cihazlara Bluetooth® arabirimi ile aktarmaya olanak sağlar (örneğin Smartphone, Tablet). Bluetooth® bağlantısı için gerekli olan sistem önkoşulları hakkındaki bilgiyi Bosch-İn- ternet sayfasında bulabilirsiniz www.bosch-pt.de 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 205 Bluetooth® arabiriminin mobil cihazınızda etkin olduğundan emin olun. Mobil cihazın fonksiyon kapsamını genişletmek ve veri iletimini basitleştirmek için özel Bosch uygulaması (App) “PLR measure&go” mevcuttur. Uygulamayı cihazınıza göre uygulama mağazasından indirebilirsiniz: Bosch uygulamasının başlatılmasından sonra mobil cihazla ölçme cihazı arasındaki bağlantı...
  • Page 206 Ölçme cihazı – 10 °C ile +40 °C arasın- Ölçme cihazı normal işletim sıcaklığına daki işletme sıcaklığı dışında. kavuşuncaya kadar bekleyin Batarya göstergesi düşüyor Batarya gerilimi düşüyor (ölçme henüz Bataryaları veya aküleri değiştirin mümkün) 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Yanlış referans düzlem ayarlanmış Referans düzlemi ölçüme uygun olarak seçin Lazer ışınının önünde engel var Lazer noktası hedef yüzeyde tam olarak bulunmalıdır. ® etkinleştirilemiyor Bataryalar veya aküler çok zayıf. Bataryaları veya aküleri değiştirin Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 208 Bir arıza tespit edilecek olursa, ekranda sadece yan- daki sembol görünür. Bu gibi durumlarda veya yukarıda anılan önlem- lerle hata giderilemediği takdirde ölçme cihazını yetkili satıcınız aracı- lığı ile Bosch müşteri servisine gönderin. Ölçme cihazının hassaslık kontrolü Ölçme cihazının hassaslığını şu şekilde kontrol edebilirsiniz: –...
  • Page 209 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınız- da size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Page 210 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 211 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kul- lanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- tu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 212 ‫القياس الغيب صالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األورورع‬ 2006/66/EC ‫يجب أن يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو‬ ‫المستهلكة يلی انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ .‫ين طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 213 + 212 (0) 522 400 409 / + 212 (0) 522 400 615 : ‫الهاتف‬ service@outipro.ma : ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫الجزائر‬ ‫سيستال‬ ‫المنطقة الصنايية احدادن‬  – 06000 ‫الجزائب‬ ‫رجاية‬ + 213 (0) 982 400 992 : ‫الهاتف‬ + 213 (0) 34201569 : ‫الفاكس‬ sav@siestal-dz.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 214 .‫وياكس رشكل جيد‬ .‫مبات متوالية‬ ‫تقاس هذه المسافة‬ − 2 ± .‫مم‬ ‫يجوز أن يبلغ تفاوت القياسات الفبدية ين القيمة الوسطی رمقدار أقصاه‬ .‫سجل القياسات، لكع تستطيع أن تقارن الدقة رفتبة زمنية الحقة‬ 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ‫تم ضبط مستوی اسناد خاطئ‬ ‫يجب أن تبتكز نقطة الليزر ركاملها يلی‬ ‫يوجد يائق رمسار اشعاع الليزر‬ .‫سطح الهدف‬ Bluetooth® ‫ال يمكن تفعيل‬ ‫استبدل البطاريات أو المباكم‬ .‫البطاريات أو المباكم ضعيفة للغاية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 216 ‫التشغيل الذي يتباوح رين‬ + 40 °C ‫تناقص بيان البطارية‬ ‫استبدل البطاريات أو المباكم‬ ‫جهد البطارية يتباجع (مازال القياس‬ .)‫ممكن‬ ‫بيان البطارية فارغ، القياس غير ممكن‬ ‫استبدل البطاريات أو المباكم‬ ‫جهد البطارية أدنی من المطلوب‬ 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫يبرع‬ | 217 ‫لتوسيع حجم وظائف الجهاز النقال ولتسهيل معالجة البيانات يتوفب تطبيق خاص‬ Bosch “PLR measure&go” ‫. يمكنك تنزيل هذه التطبيقات حسب الجهاز فع‬ ‫من‬ :‫المتاجب المعنية‬ ‫يند تشغيل تطبيق روش يتم إنشاء اتصال رين الجهاز النقال ويدة القياس. فع‬...
  • Page 218 .‫تأخيبات. وقد يبجع ذلك للمسافة رين الجهازين أو الشعء المقاس نفسه‬ Bluetooth® ‫لنقل البيانات لجهاز نقال‬ ‫تفعيل الوصلة البينية‬ 3 Bluetooth® Bluetooth® ‫رعدة القياس. تأكد‬ ‫اضغط يلى زر‬ ‫لتفعيل الوصلة البينية‬ Bluetooth® .‫مفعلة فع جهازك النقال‬ ‫أن الوصلة البينية‬ 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 219 .‫مسح قيم القياس المفبدة رتبتيب يكسع‬ ‫جمع/طرح القيم‬ .‫يمكن جمع قيم القياس والنتائج النهائية وطبحها‬ ‫جمع القيم‬ :‫يشبح المثال التالع جمع المساحات‬ ‫قم راحتساب المساحة طبقا للجزء “قياس المساحات”، انظب صفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 220 ‫لقياسات األحجام كبر الضغط يلى الزر‬ ‫قياس الحجم‬ .‫رعد ذلك قم رقياس العبض والطول واالرتفاع رالتتارع كما فع قياس األطوال‬ ‫أثناء القياسات الثالثة يظل شعاع الليزر مشغال. تومض المسافة المباد قياسها فع‬ ‫ريان قياس األحجام‬ 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 221 :‫للقياس يمكنك االختيار من رين مستويين مبجعيين‬ − ،)‫الحافة الخلفية لجهاز القياس (يلى سبيل المثال يند لمس الجدار‬ − ‫الحافة األمامية لعدة القياس (يلى سبيل المثال يند القياس ردءا من حافة‬ .)‫منضدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 222 .‫القياس‬ ◀ ‫تجنب الصدمات الشديدة بعدة القياس أو سقوطها علی األرض. ينبغع‬ ‫تفحص دقة يدة القياس قبل المتارعة رتشغيلها رعد تأثيب العوامل الخارجية‬ ‫الشديدة يليها (راجع “تفحص دقة يدة القياس”، الصفحة‬ 1 609 92A 1F1 | (25.8.15) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 25.08.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 224 ‫يبرع‬ 224 | ‫البيانات الفنية‬ PLR 40 C  PLR 30 C  ‫مقياس مسافات ليزر‬ ‫رقمي‬ 3 603 F72 3.. 3 603 F72 1.. ‫رقم الصنف‬ 40–0,05 30–0,05 ‫متب‬ ‫متب‬ ‫مجال القياس‬ ‫مم‬ ‫مم‬ )‫دقة القياس (نموذجع‬ ‫مم‬ ‫مم‬ ‫أصغب وحدة يبض‬...
  • Page 225 ‫مفعل، لم يتم إنشاء االتصال‬ Bluetooth® ‫مفعل، تم إنشاء االتصال‬ ‫ريان البطارية‬ ‫قيمة القياس‬ ‫النتيجة‬ ‫الليزر يشتغل‬ ‫مستوی اسناد القياس‬ ‫وظائف القياس‬ ‫قياس األطوال‬ ‫القياس المستمب‬ ‫قياس المساحة‬ ‫قياس األحجام‬ “Error” ‫ريان الخطأ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)
  • Page 226 ‫وشعاراتها هي عالمات تجارية مسجلة، وهي ملك‬ ‫اسم ماركة‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫. أي استخدام السم الماركة/شعارها من قبل‬ ‫لشركة‬ Robert Bosch GmbH .‫يتم من خالل ترخيص‬ ‫شركة‬ ‫وصف المنت َ ج واألداء‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫يدة القياس مخصصة لقياس األرعاد واألطوال واالرتفايات والمسافات وحساب‬...
  • Page 227 ‫تؤمن نظارات رؤية الليزر وقاية كاملة من األشعة الفوق رنفسجية وهع تخفض‬ .‫إمكانية التعبف يلی األلوان‬ ◀ ‫اسمح بتصليح عدة القياس من قبل العمال المؤهلين والمتخصصين‬ ‫وباستعمال قطع الغيار األصلية فقط. يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان يدة‬ .‫القياس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1F1 | (25.8.15)

This manual is also suitable for:

Plr 40 c

Table of Contents