Haier HR-153A User Manual
Hide thumbs Also See for HR-153A:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Umweltschutz und Ordentliche Entsorgung
    • Ort
    • Aufstellung
    • Markierungsplakette
    • Elektrischer Anschluss
    • Bedienungsanweisungen
    • Innenlicht
    • Auswechselung der Leuchte
    • Lagerung von Frischen Lebensmitteln
    • Entnehmbares Tablett
    • Kühlabteil
    • Eis- und Eiskremherstellung
    • Vorbereitung für einen Urlaub
    • Reinigung und Wartung
    • Entfrosten
    • Fehlererkennung
    • Problembehebung
    • Während eines Stromausfalls
    • Den Kundendienst Rufen
    • Aufbau in der Küche
    • Garantie
    • Darstellung der Innenbestandteile
    • Innenbeleuchtung- Austauch der Lichtleuchte
    • Umkehrbare Tür
  • Română

    • Amplasarea Aparatului
    • Instalare
    • Protectia Mediului si Aruncarea Responsabila
    • Conectarea Electrica
    • Eticheta Tehnica
    • Instructiuni de Utilizare
    • Becul Din Interior
    • Inlocuirea Becului
    • Compartimentul Congelator
    • Cuburi de Gheata si Inghetata
    • Inainte de a Pleca in Concediu
    • Curatare si Intretinere
    • Dezghetarea Congelatorului
    • Diagnosticarea Problemelor
    • Posibile Probleme
    • Cand Va Adresati Centrului de Service
    • Daca Survine O Pana de Curent
    • Garantie
    • Iluminatia Interioara - Inlocuirea Becului
    • Ilustrarea Componentelor
    • Instalarea in Bucatarie
    • Usa Reversibila

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
HRZ-288AA

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HR-153A

  • Page 1 HRZ-288AA...
  • Page 2 Europäisches Sicherheitszertifikat Übereinstimmungserklärung European Safety Certificate Compliance Declaration Certificat de sécurité européen Déclaration de conformité Certificato Europeo di Sicurezza Certificato di conformità...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Seite WICHTIG! Umweltschutz und ordentliche Entsorgung....2 Ort................2 Aufstellung .............2-3 muss darauf geachtet werden, dass Markierungsplakette..........3 Kühlschranksysteme Kühlmittel enthalten, welches Elektrischer Anschluss..........3 spezielle Entsorgung erfordert. Kontaktieren Sie Ihre Bedienungsanweisungen........3-4 örtlichen Müllentsorgungsstellen für eine fachgerechte Innenlicht..............4 Entsorgung Ihres alten Gerätes und wenden Sie sich mit Auswechselung der Leuchte........4 allen Fragen an die entsprechenden Behörden oder Ihren Lagerung von frischen Lebensmitteln......4...
  • Page 5: Umweltschutz Und Ordentliche Entsorgung

    Diese Bedienungsanleitung ist anwendbar für eine Unternehmen Sie notwendige Maßnahmen, um eine Vielzahl der Modelle, kleine Unterschiede von Modell Auslauf des Kühlmittels beim Anschluss zu vermeiden, zu Modell wurden nicht berücksichtigt. welches in Umweltverschmutzung resultieren könnte. 3. Aufstellung 1. Umweltschutz und ordentliche Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
  • Page 6: Markierungsplakette

    Warnung! 5. Elektrischer Anschluss Lassen Sie den Kühlschrank nach der Aufstellung für mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen, sicherzustellen, dass Der Kühlschrank sollte ordentlich mit einem von einem Kühlmittelzirkulation störungsfrei abläuft. qualifizierten Fachpersonal geprüften outlet geerdet werden.
  • Page 7: Innenlicht

    Die Temperatureinstellungen sollten mit den folgenden 9. Lagerung frischen Bedingungen übereinstimmen: Lebensmitteln (von oben nach Raumtemperatur unten) Menge der gelagerten Lebensmittel; Türöffnungen. Tür: a). Butter, Käse; b). Eier; c). Lebensmittel in Flaschen oder Dosen, Gewürze; Durch Benutzung werden Sie schnell entscheiden können, d).
  • Page 8: Kühlabteil

    Nur frische Lebensmittel von hoher Qualität sind für 11. Kühlabtil das Einfrieren geeignet. Im Gefrierfach gelagerte Lebensmittel sollten in ihrer Gro e entsprechend angepasst werden. Das Gewicht einer einzelnen Packung von gefrorenen Lebensmitteln sollte 2kg nicht überschreiten. Bitte verwenden Sie wieder vertwertbare Plastik- oder Aluminiumfolie zum Verpacken der Lebensmittel, oder packen Sie Lebensmittel in entsprechende Behälter.
  • Page 9: Entfrosten

    Halten Sie den Außenbereich sauber. Verwenden Sie b) Gefrierfach (wo anwendbar) Möbelreiniger oder Endkonditioner um den Außenbereich Das Gefrierfach ist zur Lagerung von gefrorenen regelmä ig zu reinigen (verwenden Sie diese Reiniger Lebensmitten vorgesehen und hat keine automatische nicht zur Reinigung des Innenraumes). Wischen Sie den Entfrostungsfunktion.
  • Page 10: Problembehebung

    Dinge, die beachtet werden sollten: Was zu unternehmen ist: Setzten Sie den Kühlschrank Der Kompressor (auch bekannt als Gefriereinheit) arbeitet keiner direkten Sonnenstrahlung aus; halten Sie den nicht die ganze Zeit durch ohne Unterbrechung. Kühlschrank einer Wärmequelle entfernt; Der Kompressor wird über den durch die Temperaturuhr installieren Sie einen thermischen Schutz zwischen kontrollierten automatischen Temperaturregler gesteuert.
  • Page 11: Während Eines Stromausfalls

    Tablette (Glasflächen) Kondensierer 18. Während eines Stromausfalles Innenbeleuchtung und Kompressor bestehet keine Notwendigkeit, gefrorenen Temperaturregler Lebensmittel aus dem Gefrierfach zu entnehmen, wenn Crisper Leuchtenschutz der Stromausfall nicht länger als 2 Stunden dauert. Gefrierfach Lichtleuchte Andernfalls entnehmen Sie die Lebensmittel nach zwei Gestell Schalter Stunden.
  • Page 12 Content Page Important! Caution: Caution: Caution: Important! Caution:...
  • Page 13 This User’s Manual is applicable to a variety of 3. Installation models and there may be slight changes in certain aspects from model to model. 1. Environmental Protection and Proper Disposal Package materials Do not use detergents, sharp or pointed instruments or soda-based cleansers to clean the refrigerator.
  • Page 14 Write down these technical data. Warning! Danger! Any intervention of the refrigerating system should 5. Electric Connection be conducted only by professional personnel. Warning! 6. Operation instructions Power on the refrigerator (or power off), and select temperature settings Startup 4. Rating Plate Setting temperature...
  • Page 15 9. Recommended location various food (From top to bottom) Door: Refrigerator compartment: Stopping 10. Detachable shelf: 7. Interior light (Not applicable to some models) NOTE! 8. Bulb replacement:...
  • Page 16 11. Freezer compartment 12. Making ice cubes, ice cream and water ice Making ice cubes: NOTE! Making ice cream: 13. Preparing for Vacation IMPORTANT! 14. Cleaning and Maintenance Unplug or disconnect the appliance before cleaning.
  • Page 17 POTENTIAL SAFETY HAZARD! Do not use electrical devices such as hair dryer, electrical fan, steam cleaner, defrost spray or open fire (such candle) defrost freezer compartment. The plastic parts of inner compartment may get melted and any spark or open fire may cause fire in presence of explosive gas.
  • Page 18 Things to be noted: c) The temperature of refrigerator compartment is too low Please check: d) The freezer compartment is too warm and frozen foods are thawed 17. Troubleshooting a) Problem: Refrigerator does not operate (does not What to do: Raise the ambient temperature. work) e) There is thick ice in the freezer compartment.
  • Page 19 Shelf (glass) Condenser 18. During a Power Interruption Interior light & thermostat Compressor Crisper Lampshade Freezer Lamp Bottle rack Switch Lower hinge and leveling leg 19. Making A Service Call 23. Interior Light – Replacement of Light Bulb 24. Reversible Door Type and model of refrigerator (see the rating plate) Date of purchase.
  • Page 20 Content Page Important! Avertissement: Avertissement: Avertissement: Important! Avertissement:...
  • Page 21 Le Mode d’emploi s’applique à différents modèles et il y a peut-être des différences légères au niveau des certains aspects entre les modèles. 3. Installation 1. Protection environnementale et bonne élimination Emballage N’utilisez jamais détergent, d’instruments coupants ou tranchants ou de produit à base de soude.
  • Page 22 Notez ces caractéristiques techniques. Avertissement! Danger! 5. Branchement électrique Toute intervention dans le système de réfrigérant ne doit être menée que par les personnes qualifiées. Avertissement! 6. Mise en marche Mise sous tension (ou débranchement de l’appareil) et réglage de la température Mise en marche 4.
  • Page 23 9. Emplacement recommandé pour différentes denrées (de haut en bas) Porte: Compartiment réfrigérateur 10. Clayette amovible Arrêt de l’appareil NOTE! 7. Voyant intérieur (non applicable à certains modèles) 8. Remplacement d’une ampoule intérieure :...
  • Page 24 IMPORTANT! 11. Freezer 12. Préparation des glaçons, des glaces Préparation des glaçons: NOTE! Préparation des glaces: 13. Préparation pour les vacances 14. Nettoyage et Entretien Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
  • Page 25 b) Freezer (s’il y en a) Risques de sécurité potentiels! N’utilisez pas des appareils électriques, tels que sèche-cheveux, ventilateur électrique, nettoyeur à vapeur, dégivreur pulvérisateur nu(par exemple, bougie) pour le dégivrage. Les pièces en plastique du freezer pourraient fondre, et toute étincelle ou feu nu pourraient provoquer un incendie en presence de gaz explosive.
  • Page 26 À noter: réfrigérateur source chaleur (voyez ’Emplacement’) c) La température du compartiment réfrigérateur est trop basse. Vérifiez: d) Le freezer est trop chaud et les aliments congelés décongèlent. 17. Dépannage À faire: Faire augmenter la température ambiante. e) Y a-t-il une couche épaisse de glace à l’intérieur a) Problème: Le réfrigérateur ne marche pas (il ne du freezer? fonctionne pas).
  • Page 27 clayettes ( verre) condenseur 18. Lors d’une coupure de courant Voyant intérieur Compresseur thermostat Tiroirs à fruits et légumes cache Freezer l’ampoule Support de bouteille interrupteur 19. Faire un appel de service charnière inférieure et le pied réglable. 22. Voyant intérieur – Remplacement de l’ampoule Type et modèle du réfrigérateur (voyez la plaque signalétique)
  • Page 28 Contenuti Pagina Importante! Attenzione: Attenzione: Importante! Attenzione: Attenzione:...
  • Page 29 Questo Manuale d’uso è applicabile ad una varietà di 3. Installazione modelli e potrebbero verificarsi lievi differenze in alcuni aspetti e caratteristiche da un modello all’altro. 1. Protezione ambientale e Smaltimento Corretto Materiali della confezione Non usare detergenti, oggetti affilati/appuntiti oppure detergenti a base di soda caustica per pulire il frigorifero.
  • Page 30 Annotare i dati tecnici. Attenzione! Pericolo! 5. Connessione elettrica Qualsiasi tipo intervento sistema refrigerazione deve essere implementato personale professionista. Attenzione! 6. Istruzioni operative Accendere il frigorifero (oppure spegnerlo) e selezionare il grado di temperatura desiderato usando il regolatore di temperatura (termostato). Iniziare Impostare la temperatura 4.
  • Page 31 L’impostazione della temperatura deve essere 9. Posizione raccomandata per i eseguita in accordo alle seguenti condizioni: diversi tipi cibo (dalla sommità al fondo dell’unità) Sportello: Compartimento del refrigeratore: 10. Mensola estraibile: Arresto 7. Lampada interna (non applicabile su alcuni modelli) NOTA! 8.
  • Page 32 11. Compartimento del congelatore 12. Produzione di chiaccio e gelati Produzione di cubetti di ghiaccio: NOTA! Produzione di gelati: 13. Preparazione per le vacanze IMPORTANTE! 14. Pulizia e Manutenzione Scollegare o disconnettere l’apparecchio prima di pulirlo.
  • Page 33 Indicazioni di sicurezza! Non usare apparecchi elettrici quali per esempio asciuga-capelli, ventole elettriche, apparecchi di pulizia al vapore, spray di scongelamento oppure fiamme (come per esempio la candela) per scongelare il compartimento del congelatore. Le parti in plastica del compartimento interno potrebbero sciogliersi e qualsiasi scintilla o fiamma potrebbe portare all’esplosione del gas interno.
  • Page 34 Informazioni da ricordare: solare diretta; tenere il frigorifero lontano da sorgenti di calore; installare una barriera termica tra il frigorifero sorgente calore (vedere „Locazione“). c) La temperatura del compartimento del frigorifero è troppo bassa. Prego controllare: d) Il compartimento del frigorifero è troppo tiepido ed 17.
  • Page 35 Mensola (Vetro) condensatore 18. Durante un’interruzione di Lampada interna compressore corrente regolatore di temperature crisper paralume Compartimento del frigorifero lampadina Cremagliera della bottiglia commutatore cerniera di fondo e gambe di livellamento 19. Chiamare il Centro di Servizio 22. Lampada interna-Sostituzione della Lampadina 23.
  • Page 36 Content Page ¡ Importante ! Advertencia: Advertencia: Advertencia: ¡ Importante ! Advertencia:...
  • Page 37 Este manual de instrucciones es aplicable a una 3. Instalación variedad de modelos y puede existir un poco diferencia en ciertos aspectos de modelo a modelo. 1. Protección de Medio Ambiente y Disposición de Desechos Embalaje Los materiales del paquete No utilice los detergentes, instrumentos agudos o acentuados o cremas limpiadoras soda-basadas para limpiar el refrigerador.
  • Page 38 Anote los datos técnicos. Advertencia! Peligro! Cualquier intervención del sistema de refrigeración debe realizar solamente personal profesional. 5. Conexión Eléctrica Advertencia! 6. Instrucción de operación Conecte con la fuente de energía (o energía apagado), y seleccione la temperatura. Poner en marcha 4.
  • Page 39 Ajuste de temperatura 9. Recomendación para el almacenaje de los alimentos (de lo más alto abajo) Puerta: Cámara frigorífica (parrilla metal, placa cristal): 10. Estante desmontable: Apagar el refrigerador NOTA! 7. Iluminación interior (no aplicable a algunos modelos) 8. Reemplazo de la lámpara:...
  • Page 40 ¡ Importante ! 11. Compartimiento de congelación 12. Elaborar los cubos de hielo, el helado y el polo helado NOTA! Elaborar los cubos de hielo: Elaborar los cubos de helado:...
  • Page 41 b) Compartimiento de congelación (si hay) 13. Preparación para las vacaciones 14. Limpieza y mantenimiento Desenchufe o corte el fusible antes de limpiar. PELIGRO POTENCIAL! Limpiar el interior regularmente. Advertencia 16. Diagnosis Automático 15. Descongelación Avería a) Cámara frigorífica...
  • Page 42 Cosas de atención: c) La temperatura compartimiento refrigeración es demasiado baja Cheque por favor: d) La temperatura del compartimiento de congelación es demasiado alta y se deshielan los alimentos congelados Medidas: Levante la temperatura ambiental. 17. Arreglo de averías e) Hay hielo grueso en el compartimiento de congelación.
  • Page 43 Parrilla(placa de cristal) Condensador 18. Durante un apagón Iluminación interior Compresor regulador de temperatura Gaveta de verdura Pantalla Puequeña cámara Bombilla congelación 19. Mantenimiento de refrigerador Base de botella Interruptor Patas niveladoras y bisagra 23. Iluminación Interior Reemplazo de Iluminación 24.
  • Page 44 Índice Página Importância! Aviso Aviso Aviso Importância! Aviso...
  • Page 45 Esta Guia do Usuário é apropriada a vários tipos de 3. Instalação refrigerador. Por isso, para os diferentes tipos de refrigerador, alguns detalhes são diferentes. 1. Protecção Ambiental e Tratamento Apropriado Embalagem Não pode usar os detergentes, instrumentos afiados nem apontados para limpar o refrigerador. 2.
  • Page 46 Registre os dados técnicos de refrigerador. Aviso Depois de o refrigerador ser colocado, pelo menos após 2 horas, pode ligar com a potência, para que a circulação de refrigerante fique estável. Assegura que o refrigerador não avaria durante funciona. Antes de ligar com a potência, assegura que o interior de refrigerador é...
  • Page 47 9. Locação recomendada para várias alimentações (De cima para profundo) Porta: Congelador (Recipiente de metal, tábua de vidro) 10. Prateleira móvel Desligue o refrigerador 7. Luz Interior (Não aplicável para Nota alguns modelos) 8. Substituição de Bulbo...
  • Page 48 11. Compartamento de congelação 12. Produzir os cubos congelados, gelado e gelo de água Produzir os cubos congelados: Produzir gelado: Nota 13. Preparo para Férias Importante 14. Limpeza e Manutenção Deve tirar a tomada ou desligar o fusível antes de limpar o refrigerador.
  • Page 49 Limpar o interior de refrigerador regularmente: Risco Potencial Não use os aparelhos eléctricos tais como secador de cabelo, ventilador eléctrico, limpador de vapor ou fogo (por exemplo, vela) para descongelar compartamento de refrigerador. As partes plásticas de compartamento interno pode ser derretidas e qualquer fogo ou faísca podem causar fogo em presença de gás explosivo.
  • Page 50 c) A temperatura de compartamento de refrigerador Verifique: é tão baixa. Verifique: d) O compartamento de refrigerador é tão quente e as alimentações congeladas são descongeladas. Medidas: Aumentar a temperatura de ambiente. 17. Solução dos Problemas e) Há gelo no compartamento de refrigerador. Verifique: a) O refrigerador não funciona (Não funciona) Verifique:...
  • Page 51 Recipiente (Tábua de Vidro) Resfriador 18. Durante a Interrumpção de Luz Interior e Regulador Compressor Potência Caixa de Vegetal e Fruta Abajur Congeladinho Lâmpada Não precisa de tirar as alimentações congeladas no Base Tomada compartamento de refrigerador se a interrumpção de Corrente e Fundo potência demora menos de 2 horas.
  • Page 52 Inhoud Pagina BELANGRIJK! Opmerking: Opmerking: Opmerking: BELANGRIJK! Opmerking:...
  • Page 53 Deze handleiding geldt voor diverse models van 3. Installatie koelkasten dus er zijn misschien een paar geringe verschillen in zekere aspecten tussen models. 1. Milieubescherming en geschikt wegdoen Verpakkingsmaterialen U moet wasmiddel, scherp of puntig instrument en sodagericht reinigingsmiddel niet gebruiken om de koelkast schoon te maken.
  • Page 54 Schrijft u deze technische data maar op. Waarschuwing! Gevaar! Enige interventie aan het afkoelsysteem kan alleen 5. Elektrische aansluiting door professioneel personeel uitgevoerd worden. Waarschuwing! 6. Bedieningsinstructies Doe de koelkast aan of uit, en dan selecteer de instelling van temperatuur. Aandoen 4.
  • Page 55 9. Aanbevolen locatie van divers voedingsmiddel (van top naar beneden) De temperatuursinstellingen moeten aan de volgende Deur: condities voldoen: Koelruimte: 10. Afneembaar rek: Stoppen 7. Binnenlicht (niet van toepassing op sommige OPMERKINGEN! models) 8. Vervangen van het lichtpeertje...
  • Page 56 11. IJskast 12. Het maken van ijsblokjes, ijsjes en waterijs Het maken van ijsblokjes: OPMERKING! Het maken van ijsjes: 13. Voorbereiding voor een vakantie BELANGRIJK! 14. Schoonmaken en onderhouden Trek de stekker uit van het stopcontact voor het schoonmaken.
  • Page 57 Mogelijk veiligheidsgevaar! Gebruikt u toch geen elektrische apparaten zoals haardroger, elektrische ventilator, stoomschoonmaker, ontdooinevel of open vuur (zoals een kaars) om de diepvriezer te ontdooien. De plastische onderdelen of binnenruimte zouden kunnen smelten en vonkje of open vuur kan een brand veroorzaken indien er explosief gas is.
  • Page 58 Belangrijke factors: Wat u doen moet: Stelt u de koelkast niet bloot aan direct zonlicht. Plaats de koelkast ver van hittebron. Installeer een thermiekgrens tussen de koelkast en de hittebron (Leest u alstublieft `Locatie`). c) De temperatuur van de koelkastruimte is te laag. Controleert u: d) De diepvriezer is te heet dus het bevroren voedingsmiddel is gedooid.
  • Page 59 Rek (glazenrekken) Condensor 18. Tijdens een black-out Binnenlicht & Compressor temperatuurbeheerknop Kemachtiger Lampenkap Diepvriezer Lichtpeertje Flessen rek Lichtschakelaar 19. Bellen naar het dienstcentrum Bodemscharnier gelijkmakende poot 23. Binnenlicht – vervangen van het lichtpeertje 24. Omkeerbare deur Type en model van de koelkast (leest u alstublieft de kwalificatieplaat) Koopdatum Naam en adres van de handelaar...
  • Page 68 Instructiuni de utilizare Cuprins Important! 1. Protectia mediului si aruncarea responsabila ... 2 Va rugam retineti faptul ca acest aparat contine freon, care necesita conditii speciale de aruncare. Contactati 2. Amplasarea aparatului ..........2 centrul de colectare de astfel de deseuri din localitatea 3.
  • Page 69: Protectia Mediului Si Aruncarea Responsabila

    Instructiuni de utilizare Acest manual este valabil epntru mai multe modele. 3. Instalare Modelele pot diferi usor intre ele. a) Indepartati toate ambalajele. Protectia mediului debarasarea b) Indepartati toate articolele din aparat. corecta c) Indepartati toate benzile adezive de pe aparat si usa. Ambalaje d) Indepartati bucatile mici de polistiren (daca e cazul) din jurul aparatului.
  • Page 70: Eticheta Tehnica

    Instructiuni de utilizare Avertizare! Notati undeva aceste date tehnice. Scrieti datele tehnice intr-un loc unde sa aveti acces Dupa pozitionarea aparatului, lasati-l sa stea cel putin 2 usor la ele in cazul in care veti avea nevoie de ele. ore inainte de a-l porni, pentru a va asigura ca circuitul de refrigerant va opera in bune conditii.
  • Page 71: Becul Din Interior

    Instructiuni de utilizare Pentru a selecta o temperatura mai redusa: rotii in 7. Iluminatia interioara (la anumite modele) sensul acelor de ceas. Unele modele sunt prevazute cu be cin interior. Cand Pentru a selecta o temperatura mai ridicata; rotiti in aparatul este in functiune, lumina se aprinde cand sensul invers acelor de ceas.
  • Page 72: Compartimentul Congelator

    Instructiuni de utilizare IMPORTANT! 9. Compartimentul congelator Inveliti bine alimentele ianinte de a le introduce in Congelatoarele de 3 sau 4 stele sunt adecvate pentru congelator. depozitarea alimentelor deja congelate, a alimentelor proaspete (pe o perioada scurta de 2-3 saptamanai) Respectati data de valabilitate de pe ambalaj.
  • Page 73: Curatare Si Intretinere

    Instructiuni de utilizare 12. Curatare si intretinere Deconectati aparatul de la priza. Scoateti alimentele si asezati-le intr-un loc racoros. Folositi o spatula pentru a indeparta gheata acumulata. Pentru a accel- Inainte de a acurata aparatul, opriti-l si deconectati-l era procesul de dezghetare, asezati in interiorul de la priza.
  • Page 74: Posibile Probleme

    Instructiuni de utilizare Lucruri de observat: * Daca exista strat gros de gheata in congelator (Vezi Compresorul (denumit si “Unitate refrigeratoare”) function- “Curatare si intretienre”) eaza cu intermitente. * Aparatul este expus razelr directe ale soarelui sau amplasat langa o sursa de caldura (aragaz, cuptor, radia- Compresorul este controlat de regulatorul automat de tor etc)? temperatura reprezentat de un disc.
  • Page 75: Daca Survine O Pana De Curent

    Instructiuni de utilizare Raft (sticla) Condensator 15. Daca survine o pana de curent Bec & termostat Compresor Nu este nevoie sa scoateti alimentele din congelator daca Sertar fructe si legume Capac protectie bec pana de curent dureaza maxim 10 ore. Daca ureaza mai Congelator mult, scoateti alimentele dupa 2 ore (in plus fata de Grilaj suport sticle...
  • Page 76 A gyártó kijelenti, hogy az itt ismertetett termékekre vonatkozó el írásokra kizárólagos felel sséggel tartozik és maradéktalanul teljesítette az EG irányelvek ide vonatkozó alapvet biztonsági-, egészségügyi követelményeit és a megfelel ségi vizsgálatait. A gyártóra, vagy a meghatalmazottjára vonatkozó rendeltetésszer en kiállított CE- nyilatkozatot megtette, amit a készülékek eladóitól is megkövetel.
  • Page 77 Tartalomjegyzék FONTOS! Ezt a készüléket kizárólag háztartási célokra tervezték. Ezért ipari, vagy más célra nem szabad használni. 1. Környezetvédelem és szakszer gondoskodás A készülék szivárgásvizsgálata megfelelt a vonatkozó biztonsági követelményeknek. 2. Felállítási hely Ha a régi készülékét üzemen kívül helyezi, akkor 3.
  • Page 78 Ez a Használati útmutató több modellre vonatkozik, 3. Felállítás ezért az egyes típusok között kisebb eltérések lehetnek. a) Távolítson el minden csomagoló anyagot. b) Távolítson el minden tartozékot a h t szekrényb l. 1. Környezetvédelem és szakszer c) Ne felejtse el kivenni a h t szekrény belsejéb l a ragasztószalagokat és a szigetel anyagokat.
  • Page 79 5. Elektromos csatlakoztatás Figyelmeztetés! A h t szekrény felállítás után és az els üzembe A h t szekrényt csak egy szakszer en kialakított földelt helyezés el tt várjon legalább 2 órát, hogy a fali konnektorhoz szabad csatlakoztatni. h t folyadék teljesen kiegyenlít dhessen h t szekrényt csak olyan elektromos hálózathoz...
  • Page 80 A h mérséklet beállításánál figyelembe kell venni a 9. Friss élelmiszerek tárolása (felülr l következ feltételeket és befolyásoló tényez ket: lefelé) Környezeti h mérséklet. 1) Ajtó: A tárolt élelmiszerek mennyisége. a) Vaj, sajt, Az ajtónyitogatások gyakorisága. b) Tojás, A használat során gyorsan eldöntheti, hogy milyen c) Dobozos élelmiszerek, vagy...
  • Page 81 11. Fagyasztótér Mindig ügyeljen a lefagyasztott élelmiszerek eltarthatósági idejére. A három-, vagy a négycsillagos fagyasztók friss Csak a friss és a kiváló min ség élelmiszerek élelmiszerek lefagyasztásához és rövid ideig tartó (2-3 alkalmasak a lefagyasztásra. hét) tárolásához, mélyh tött és lefagyasztott fagyasztótérbe behelyezett...
  • Page 82 Fagyasztótér 14. Tisztítás és karbantartás A lefagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló A tisztítás el tt kapcsolja ki a készüléket és húzza fagyasztótérnek nincs automatikus leolvasztási ki a csatlakozó dugót a fali konnektorból. funkciója. A küls felületeket tartsa tisztán. A küls részek A fagyasztóteret ezért rendszeresen jégteleníteni kell.
  • Page 83 16. Hibajelenségek Rendesen be van-e zárva az ajtó. Ha igen, akkor ellen rizni kell az ajtótömítést, hogy megfelel en záródik-e rá a küls házra. Ennek a készüléknek a gyártásánál a legújabb gyártástechnológiát és h téstechnikát, valamint fagyasztótechnikát alkalmazták, hogy az üzemelése Nagyon nehéz és fáradságos dolog a tömítés biztonságos és zavartalan legyen.
  • Page 84 k) Szokatlan hangok hallatszanak. A szervizhez történ bejelentésnél adja meg a következ információkat: Kérjük ellen rizze, hogy: A h t szekrény típusa és modell neve (lásd Rendesen van-e felállítva a h t szekrény. Nem adattábla). érintkezik-e a h t szekrény a szomszédos A vásárlás dátuma.
  • Page 85 23. Megfordítható ajtó Szükséges esetben az ajtónyitás iránya megfordítható. Az ajtónyitás irányának a megfordításához végezze el a következ lépéseket: a) Billentse meg egy kissé a h t szekrényt és távolítsa el a lábazaton található zsanértartó csavarokat. Vegye le az ajtót. Útmutatás: A h t szekrény megsérülésének az elkerülése érdekében ne használja er szakosan a szerszámot (ne húzza túl a csavarokat).
  • Page 86 Vev tájékoztató adatlap 1/1998. (I.12.) IKIM rendelet alapján Gyártó Modellszám HR-153A HR-163A HR-176A HR-186A HR-288 H t - H t - H t - H t - H t - A h t készülék kategóriája fagyasztó szekrény fagyasztó szekrény szekrény Energiahatékonysági...

This manual is also suitable for:

Hr-163aHr-176aHr-186aHrz-288aaHrz-288

Table of Contents