Bosch Sensixx B22L Operating Instructions Manual page 120

Hide thumbs Also See for Sensixx B22L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
• Jelen készüléket kizárólag háztartási
használatra tervezték és tilos ipari célokra
használni.
• A készüléket csak az előírt rendeltetésére
használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta
alkalmazás helytelennek és ebből következően
veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal
felelősséget azokért a meghibásodásokért,
amelyek a helytelen vagy nem megfelelő
alkalmazásból erednek.
• Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná,
ellenőrizze, hogy a tápfeszültség
megegyezik-e a műszaki adatlapon feltüntetett
feszültséggel.
• A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell
csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt
alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A
bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal.
• Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a
készülék működésképtelenné válik. Műszaki
Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni
egy Műszaki Szervizközpontba.
• A nem megfelelő állapotú hálózat
következtében kialakuló jelenségek – mint
például a feszültség- vagy fényingadozás –
elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum
0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a
lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási
értékekkel kapcsolatban.
• A tartály megtöltésekor ne helyezze a
készüléket vízcsap alá.
• Használat után mindig, illetve ha azt
gyanítja,hogy a készülék meghibásodott,
azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
• Az elektromos csatlakozódugaszt ne a
kábelnél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe
vagy más folyadékba.
Leírás
1. Víztartály
2. Kivehető védőlap
3. Gőztömlő rögzítőelem
4. Vízkőmentesítő szűrő „Calc'n'Clean Advanced" *
5. Tápkábel tárolórekesze
6. Hálózati csatlakozó kábel
7. Gőztömlő
8. „Energiatakarékos" gomb *
9. „Gőzölésre kész" / „Automatikus kikapcsolás*"
jelzőlámpa
10. „be/ki" jelzőfény *
120
B O SC H
• A készüléket ne tegye ki a környezeti
tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
Fontos:
• A készülék magas hőmérsékleten működik és
gőzt termel használat közben, ezért forrázást
vagy égési sebeket okozhat, helytelen
használat esetén.
• Használat közben a gőztömlő, a gőzállomás,
az eltávolítható vasalótalp alján lévő fémlemez
(2) és különösen a vasaló felforrósodhat. Ez
normális jelenség.
• Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok
felé.
• Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával,
amíg az forró.
• Vegye figyelembe, hogy a gőzvezérlő
felengedését követően, egy rövid ideig további
gőz távozhat. Ez normális jelenség.
Hulladékkezelési tanácsok
Termékeinket környezetbarát csomagolásba
helyezzük. Nem környezetszennyező anyagokat
használunk, melyek a megfelelő hulladéklerakó
helyre leadva másodnyersanyagként
felhasználhatók. A használt készülékekkel
kapcsolatos hulladékkezelési információért
forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz.
Ez a készülék az elektromos és
elektronikus berendezések
hulladékairól szóló, 20július 4-i
2012/19/EU európai parlamenti és
tanácsi irányelv szerinti jelölésekkel
rendelkezik.
Ez az irányelv állapítja meg a használt
készülékek visszavételére és
újrahasznosítására érvényes kereteket az EU
területére vonatkozóan.
11. Állítható gőzszabályozó *
12. „Víztartály utántöltése" / „Automatikus
figyelmeztetés tisztításra" jelzőlámpa *
13. Főkapcsoló 0/I
14. Vasalórögzítő rendszer „SecureLock" *
15. Belsõ gőzképző váz
16. Hőfokszabályozó gomb
17. Vasaló gőzkioldó gombja
18. Vasaló gőzkioldó gombja „Ultimate" *
19. Vasaló jelzőlámpája
20. Talplemez
21. Védő vasalótalp burkolat *
* Modelltől függően

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents