Thank you very mush for purchasing the MAKITA petrol brushcutter. We are Table of Contents Page pleased to recommend to you the MAKITA petrol brushcutter which is the result Symbols .................2 of a long development program and many years of knowledge and experience.
SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions – Read this instruction manual to become familiar with handling of the equipment. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. – It is recommended only to lend the equipment to people who have proven to be experienced.
Page 4
Start the brushcutter only in accordance with the instructions. – Do not use any other methods for starting the engine! – Use the brushcutter and the tools only for such applications as specified. – Only start the engine, after the entire assembly is done. Operation of the device is only permitted after all the appropriate accessories are attached! –...
Page 5
Method of operation – Only use in good light and visibility. During the winter season beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a safe footing. – Never cut above waist height. – Never stand on a ladder. –...
Page 6
be done by an A uthorized Service A gent. Use only genuine spare parts and accessories released and supplied by MAKITA. Use of non-approved accessories and tools means increased risk of accidents. MAKITA will not accept any liability for accidents or damage caused by the use of non-approved cutting tools and fixing devices of cutting tools, or accessories.
DESIGNATION OF PARTS EM2500L Loop Handle Type (10) (11) (15) (12) Names of parts Control Cable Control Lever Throttle Lever Start-Stop Switch Hanger (14) Handle (13) Handle Holder Shaft (21) Protector (Cutting Tool Guard) (20) Gear Case Air Cleaner Cover...
To meet the applicable safety standards, you must only use the tool/protector combinations indicated in the table. Always use genuine MAKITA cutter blades/nylon cutting head. – The cutter blade must be well polished, and free of cracks breakages. If the cutter blade hits against a stone during operation, stop the engine and check the blade immediately.
MOUNTING OF CUTTER BLADE/NYLON CUTTING HEAD The cutter blade or nylon cutting head can be replaced easily by first turning the equipment upside down. – Insert the hex wrench though the hole in the gear case and rotate the receiver washer (3) until it is locked with the hex wrench.
FUELS/REFUELLING Handling fuel Utmost care is required when handling fuel. Fuel may contain substances similar to solvents. Refuel either in a well ventilated room or outdoors. Do not inhale fuel vapors, avoid any contact of fuel or oil with your skin. Mineral oil products degrease your skin.
CORRECT HANDLING OF MACHINE Attachment of shoulder strap – Adjust the strap length so that the cutter blade will be kept parallel with the ground. Detachment – This strap provides quick-release mechanism. A djust the release button forward to the operator as shown in the illustration. –...
POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP Observe the applicable accident prevention regulations. Starting Move at least 3 m away from the place of refuelling. Place the equipment on a clean piece of ground taking care that the cutting tool does not come into contact with the ground or any other objects.
– Run the engine for approximately one minute at a moderate speed before applying full throttle. Note: – If the starter handle is pulled repeatedly when the choke lever remains at “ ” position, the engine will not start easily due to excessive fuel intake.
Page 15
NYLON CUTTING HEAD Most effective cutting area The nylon cutting head is a dual line trimmer head that has bump & feed mechanism. The nylon cutting head feeds out the nylon cord after tapping the trimmer head on the ground. Operation –...
– Feed the cords through the eyelets to come out of the housing. Mount the washer, spring, and spool in the housing. Eyelet – Align the hooks on the the cover and the housing. Then push cover firmly onto the housing to secure it. Cover Hook Hook...
Page 17
– Supply grease (Shell A lvania 2 or equivalent) to the gear case through the grease hole every 30 hours. (Genuine MAKITA grease may be purchased from your nearest authorized service center.) Suction head in the fuel tank –...
STORAGE – When the machine is in storage for a long time, drain fuel from the fuel tank and carburetor as follows: Drain all fuel from the fuel tank. Dispose of properly and in accordance with all local laws. –...
Bahasa Indonesia (Petunjuk Asli) Terima kasih telah membeli pemotong semak bermesin bensin MAKITA. Daftar Isi Halaman Dengan bangga kami merekomendasikan bagi Anda produk pemotong semak Simbol-simbol ..............19 bermesin bensin MAKITA yang merupakan hasil program pengembangan yang Petunjuk keselamatan ..........20 panjang dan akumulasi pengetahuan dan pengalaman bertahun-tahun.
PETUNJUK KESELAMATAN Petunjuk Umum – Bacalah petunjuk penggunaan ini untuk membiasakan diri dengan penanganan alat ini. Pengguna yang pemahamannya kurang akan menghadapi risiko bahaya bagi dirinya sendiri dan juga orang lain akibat penanganan yang tidak benar. – Dianjurkan untuk hanya meminjamkan alat ini kepada orang yang telah terbukti berpengalaman.
Page 21
Hidupkan pemotong semak hanya dengan cara yang sesuai dengan petunjuk. – Jangan menggunakan metode lain mana pun untuk menghidupkan mesin! – Gunakan pemotong semak dan alat-alat kelengkapannya hanya untuk aplikasi-aplikasi sebagaimana ditentukan. – Hidupkan mesin hanya setelah keseluruhan rangkaiannya lengkap. Pengoperasian perangkat ini diperbolehkan hanya setelah semua aksesori yang sesuai dipasang! –...
Page 22
Metode pengoperasian – Gunakan hanya dalam kondisi penerangan dan pandangan yang baik. Dalam musim dingin, awaslah terhadap tempat-tempat yang licin atau basah, es dan salju (risiko terpeleset). Selalu pastikan pijakan yang aman. – Jangan sekali-kali memotong pada ketinggian di atas pinggang. –...
Page 23
MAKITA. Penggunaan aksesori dan alat yang tidak disetujui berarti meningkatkan risiko kecelakaan. MAKITA tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan alat pemotong dan perangkat pemasangan alat pemotong, atau aksesori yang tidak disetujui.
DATA TEKNIS EM2500L Model EM2500L Volume langkah mesin 24,5 cm Kinerja mesin maksimum 0,73 kW maks. 9.700/men maks. (Bilah) Kecepatan mesin pada maks. yang dianjurkan 8.200/men maks. (Head senar) 230 mm (Bilah) Lebar Pemotongan 430 mm (Head senar) Kecepatan stasioner (langsam) 3.000/men ±...
PENAMAAN BAGIAN EM2500L Tipe Gagang Bundar (10) (11) (15) (12) Nama komponen Kabel Kendali Tuas Pengendali Tuas Gas Sakelar Start-Stop Penggantung (14) Gagang (13) Penahan Gagang Tangkai (21) Pelindung (20) (Pelindung Alat Pemotong) Kotak Gir Penutup Pembersih Udara (16) Tutup Pengisian Bahan Bakar...
Untuk memenuhi standar keselamatan yang berlaku, A nda harus menggunakan hanya kombinasi alat/pelindung yang dinyatakan dalam tabel. Selalu gunakan bilah pemotong/head pemotongan nilon asli MAKITA. – Bilah pemotong harus dipoles dengan baik, dan bebas dari retakan atau patahan.
PEMASANGAN BILAH PEMOTONG/HEAD PEMOTONGAN NILON Bilah pemotong atau head pemotongan nilon dapat diganti dengan mudah dengan lebih dahulu membalik peralatan, sehingga bagian bawahnya di atas. – Masukkan kunci hex melalui lubang pada kotak gir dan putar cincin penerima (3) sampai terkunci dengan kunci hex. –...
BAHAN BAKAR/PENGISIAN BAHAN BAKAR Penanganan bahan bakar Menangani bahan bakar harus dilakukan dengan kehati-hatian maksimum. Bahan bakar dapat mengandung zat yang serupa dengan pelarut. Isikan bahan bakar di ruang yang berventilasi baik atau di luar ruangan. Jangan menghirup uap bahan bakar, hindari kontak bahan bakar atau oli dengan kulit Anda. Produk oli mineral akan melarutkan lemak dari kulit Anda.
PENANGANAN-MESIN YANG BENAR Pemasangan tali bahu – Setel panjang tali bahu sehingga bilah pemotong akan terjaga sejajar dengan tanah. Pelepasan – Tali ini menyediakan mekanisme pelepasan cepat. Sesuaikan tombol pelepas maju ke arah operator seperti terlihat dalam ilustrasi. – Tekan kedua sisi tombol pelepas dengan satu tangan, maka mesin akan dapat dilepas dengan cepat dari operator dalam keadaan darurat (mis.
HAL-HAL TENTANG PENGOPERASIAN DAN CARA MENGHENTIKAN Patuhilah peraturan pencegahan kecelakaan yang berlaku. Menghidupkan Menjauhlah paling tidak 3 m dari tempat pengisian bahan bakar. Letakkan alat di atas permukaan tanah/lantai yang bersih dengan hati-hati sehingga alat pemotong tidak bersentuhan dengan tanah atau benda lain apa pun. Menghidupkan mesin dingin ...
– Jalankan mesin selama sekitar satu menit pada kecepatan sedang sebelum membuka gas penuh. Catatan: – Jika gagang starter ditarik berulang-ulang saat tuas cuk masih berada pada posisi “ ”, mesin tidak akan hidup dengan mudah karena pemasukan bahan bakar yang berlebihan. –...
Page 32
HEAD PEMOTONGAN NILON Bagian pemotongan paling efektif Head pemotongan nilon merupakan head pemangkas senar ganda yang dilengkapi mekanisme bentur & ulur. Head pemotongan nilon mengulur keluar senar nilon setelah head pemangkas diketukkan ke tanah. Pengoperasian – Bidang pemotong yang paling efektif diperlihatkan sebagai bagian yang diarsir.
– Julurkan senar melalui lubang-lubang senar sehingga keluar dari rumah gulungan. Pasang cincin, pegas, dan gelendong pada rumah gulungan. Lubang senar – Luruskan kait pada penutup dan rumah gulungan. Kemudian dorong penutup kuat-kuat ke atas rumah gulungan untuk mengencangkannya. Penutup Kait Kait Lubang senar...
Page 34
Pemasokan gemuk ke kotak gir Lubang gemuk – Masukkan gemuk (Shell Alvania 2 atau setara) ke kotak gir melalui lubang gemuk setiap 30 jam. (Gemuk asli MAKITA dapat dibeli dari pusat servis resmi terdekat.) Head penghisapan di dalam tangki bahan bakar –...
PENYIMPANAN – Bila mesin disimpan untuk waktu lama, keluarkan bahan bakar dari tangki bahan bakar dan karburator, seperti berikut: Keluarkan seluruh bahan bakar dari tangki bahan bakar. Buang dengan benar dan sesuai dengan semua hukum setempat. – Lepaskan busi dan masukkan beberapa tetes oli ke dalam lubang busi. Keluarkan Kemudian, tarik kenop starter pelan-pelan, sehingga oli menyelimuti bagian bahan bakar...
Tiếng Việt (Hướng dẫn Gốc) Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã mua máy cắt cỏ chạy xăng MAKITA. Chúng tôi rất Mục lục Trang vui mừng được giới thiệu với bạn máy cắt cỏ chạy xăng MAKITA, đây là kết ...
HƯỚNG DẪN AN TOÀN Hướng dẫn chung – Đọc tài liệu hướng dẫn này để làm quen với việc sử dụng thiết bị này. Người dùng không nắm đầy đủ thông tin sẽ gây nguy hiểm cho chính mình cũng như...
Page 38
Chỉ khởi động máy cắt cỏ theo hướng dẫn. – Không sử dụng bất kỳ phương pháp nào khác để khởi động động cơ! – Chỉ sử dụng máy cắt cỏ và các dụng cụ cho những ứng dụng được chỉ định. –...
Page 39
Phương pháp vận hành – Chỉ sử dụng trong điều kiện ánh áng và tầm nhìn tốt. Vào mùa đông, lưu ý khu vực trơn hoặc ướt, băng đá và tuyết (rủi ro trượt ngã). Luôn đảm bảo bạn có...
Page 40
Sử dụng các phụ tùng và dụng cụ không được chấp thuận làm tăng nguy cơ tai nạn. MAKITA sẽ không nhận bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với các tai nạn hoặc hỏng hóc do việc sử dụng dụng cụ cắt và các thiết bị cố định ...
DỮ LIỆU KỸ THUẬT EM2500L Kiểu máy EM2500L Dung tích động cơ 24,5 cm Hiệu suất động cơ tối đa Tối đa 0,73 kW. Tối đa 9.700/phút (Lưỡi cắt) Tốc độ động cơ tối đa được khuyến nghị. Tối đa 8.200/phút (Đầu dây) 230 mm (Lưỡi cắt)
CHỈ MỤC CÁC BỘ PHẬN EM2500L Loại Tay cầm Hình vòng (10) (11) (15) (12) Tên bộ phận Cáp Điều khiển Lẫy Điều khiển Lẫy gạt Bướm ga Công tắc Khởi động-Dừng Móc treo (14) Tay cầm (13) Phần giữ...
Để đáp ứng các tiêu chuẩn hiện hành về an toàn, bạn chỉ được sử dụng kết hợp dụng cụ/tấm bảo vệ như chỉ định trong bảng. Luôn sử dụng lưỡi cắt/đầu cắt ni-lông chính hãng của MAKITA. –...
LẮP LƯỠI CẮT/ĐẦU CẮT NI-LÔNG Có thể thay thế lưỡi cắt hoặc đầu cắt ni-lông một cách dễ dàng bằng cách lật ngược thiết bị. – Đưa cờ lê sáu cạnh qua lỗ trên hộp chạy dao rồi xoay vòng đệm nhận (3) cho tới khi vòng đệm này khít với cờ...
NHIÊN LIỆU/NẠP LẠI NHIÊN LIỆU Vận chuyển nhiên liệu Phải hết sức cẩn thận khi vận chuyển nhiên liệu. Nhiên liệu có thể chứa các chất tương tự như dung môi. Nạp lại nguyên liệu ở phòng được thông gió tốt hoặc ở...
SỬ DỤNG MÁY ĐÚNG CÁCH Lắp dây đeo – Điều chỉnh chiều dài của dây đeo để lưỡi cắt được giữ song song với mặt đất. Tháo – Dây đeo này có cơ cấu nhả nhanh. Đưa nút nhả về phía trước người vận hành theo hình minh họa.
CÁC ĐIỂM CHÚ Ý KHI VẬN HÀNH VÀ CÁCH DỪNG Tuân thủ các quy định hiện hành về phòng tránh tai nạn. Khởi động Di chuyển ra xa cách địa điểm nạp lại nhiên liệu ít nhất 3 m. Đặt thiết bị trên bề mặt đất sạch, chú...
– Chạy động cơ trong khoảng 1 phút ở tốc độ trung bình trước khi tăng hết ga. Chú ý: – Nếu kéo liên tục tay cầm khởi động khi lẫy gạt bướm gió vẫn ở vị trí “ ”, động cơ...
Page 49
ĐẦU CẮT NI-LÔNG Khu vực cắt hiệu quả nhất Đầu cắt ni-lông là đầu cắt kép với các cơ chế tiếp & thải liệu. Đầu cắt ni-lông đẩy ra dây ni-lông sau khi đầu cắt chạm vào mặt đất. Vận hành –...
– Xuyên dây qua lỗ xỏ dây để ra ngoài vỏ. Lắp vòng đệm, lò xo và ống cuộn vào vỏ máy. Lỗ xỏ dây – Chỉnh các móc trên nắp và vỏ máy thẳng hàng. Sau đó ấn chặt nắp vào vỏ để cố định nắp. Nắp Móc Móc...
Page 51
Tra mỡ (Shell A lvania 2 hoặc tương đương) vào hộp chạy dao qua lỗ tra mỡ cứ 30 giờ một lần. (Bạn có thể mua mỡ bôi trơn MAKITA chính hãng tại trung tâm dịch vụ được ủy quyền gần nhất của bạn.) Đầu hút trong bình nhiên liệu...
BẢO QUẢN – Khi cất giữ máy trong thời gian dài, hãy xả hết nhiên liệu khỏi bình nhiên liệu và bộ chế hòa khí theo cách sau: Tháo cạn nhiên liệu khỏi bình nhiên liệu. Tiêu huỷ đúng cách và tuân thủ tất cả luật địa phương. –...