Page 1
Ma in de g urit i în urubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI Akku- Schlagbohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová pneumatická zarážacia v ta ka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový p íklepový vrtací šroubovák NÁVOD K OBSLUZE BHP446 BHP456...
EN60745: metal, ceramic and plastic. Model BHP446 ENG905-1 Noise Work mode: impact drilling into concrete The typical A-weighted noise level determined according Vibration emission (a ) : 6.5 m/s...
EC Declaration of Conformity Cutting accessory contacting a "live" wire may Makita Corporation responsible make exposed metal parts of the power tool "live" manufacturer declare that the following Makita and could give the operator an electric shock. machine(s): Hold power tool...
ENC007-8 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or FOR BATTERY CARTRIDGE checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Installing or removing battery cartridge instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product...
Page 7
Switch action Selecting the action mode Fig.3 Fig.7 This tool employs an action mode changing ring. Select CAUTION: one of the three modes suitable for your work needs by Before inserting the battery cartridge into the tool, • using this ring. always check to see that the switch trigger For rotation only, turn the ring so that the arrow on the actuates properly and returns to the "OFF"...
Page 8
OPERATION NOTE: When driving wood screws, predrill pilot holes to • make driving easier and to prevent splitting of the CAUTION: workpiece. See the chart. Always insert the battery cartridge all the way until • it locks in place. If you can see the red part on the Nominal diameter of wood screw Recommended size of pilot hole upper side of the button, it is not locked completely.
Only use the accessories or attachments for their stated purposes. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Tungsten-carbide tipped hammer bit •...
Page 17
Typowy równowa ny poziom d wi ku A okre lony w Drgania oparciu o EN60745: Ca kowita warto poziomu drga (suma wektorów w 3 Model BHP446 osiach) okre lona zgodnie z norm EN60745: Poziom ci nienia akustycznego (L ): 80 dB(A) Model BHP446...
Page 18
Opis maszyny: spowodowa obra enia. Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa Gdy narz dzie podczas pracy mo e zetkn Model nr/ Typ: BHP446, BHP456 z ukrytymi przewodami elektrycznymi, jest produkowane seryjnie oraz nale y trzyma urz dzenie izolowane Jest...
Page 19
Nie pozostawia za czonego elektronarz dzia. Narz dzia akumulatora wolno Mo na uruchomi elektronarz dzie tylko przechowywa miejscach, których wtedy, gdy jest trzymane w r kach. temperatura osi ga b d przekracza 50 Zaraz po zako czeniu pracy nie wolno dotyka (122 F).
Page 20
OPIS DZIA ANIA Je eli narz dzie nie w czy si , akumulator uleg przegrzaniu. W takiej sytuacji nale y poczeka , a akumulator ostygnie przed UWAGA: ponownym poci gni ciem za j zyk spustowy Przed przyst pieniem do regulacji lub przegl du •...
Page 21
kierunku obrotów po stronie A, natomiast by uzyska obroty przeciwne ruchu wskazówek zegara, Przed rozpocz ciem pracy nale y wkr ci wkr t próbny wystarczy nacisn d wigni prze cznika po stronie B. w materia roboczy lub jego odpowiednik, aby ustali , Gdy d wignia prze cznika zmiany kierunku obrotów jaki moment obrotowy jest najlepszy dla danego znajduje si...
Page 22
Chwy mocno narz dzie jedn r k za uchwyt, a drug UWAGA: za spód akumulatora, aby sprawdzi , czy si W przypadku osadzania wkr tów w drewnie nale y • przekr ca. wcze niej ponawierca otwory prowadz ce. Operacja wiercenia z u yciem udaru U atwiaj one wkr canie i zapobiegaj p kaniu...
Page 23
• • jego konserwacji upewni si , czy jest ono Uchwyt na ko cówki • wy czone i czy akumulator zosta wyj ty. Oryginalny akumulator i adowarka firmy Makita • wolno u ywa benzyny, benzenu, • rozpuszczalnika, alkoholu itp. Substancje takie...
(suma vectorilor tri-axiali) ENG905-1 Emisie de zgomot determinat conform EN60745: Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Model BHP446 conformitate cu EN60745: Mod de func ionare: g urire cu percu ie în beton Model BHP446 Nivel de vibra ii (a...
Pierderea controlului poate produce Declara ie de conformitate CE r nirea persoanei. Noi, Makita Corporation ca produc tor responsabil, ine i ma ina electric de suprafe ele de declar m c urm torul(oarele) utilaj(e): prindere izolate atunci când efectua i o Destina ia utilajului: opera iune în care accesoriul de t iere poate...
Sfaturi pentru ob inerea unei durate maxime AVERTISMENT: de exploatare a acumulatorului NU permite i comodit ii i familiariz rii cu produsul Înc rca i cartu ul acumulatorului înainte de a (ob inute prin utilizare repetat ) s înlocuiasc se desc rca complet. respectarea strict a normelor de securitate pentru Întrerupe i întotdeauna func ionarea ma inii i acest...
Page 27
Sistem de protec ie a acumulatorului Func ionarea inversorului (acumulator litiu-ion cu marcaj stea) Fig.5 Fig.2 ATEN IE: Acumulatorii litiu-ion cu un marcaj stea sunt echipate cu Verifica i întotdeauna sensul de rota ie înainte de • un sistem de protec ie. Acest sistem opre te automat utilizare.
Page 28
Reglarea momentului de strângere provocând r nirea dumneavoastr persoanelor din jur. Fig.8 ine i ma ina ferm cu o mân de mâner i cu cealalt Momentul de strângere poate fi reglat în 16 trepte prin mân de partea inferioar a cartu ului acumulatorului rotirea inelului de reglare astfel încât grada iile s pentru a contracara mi carea de torsiune.
Page 29
Totu i, ma ina poate repara iile i reglajele trebuie s fie efectuate numai la avea un recul puternic dac nu o sus ine i cu fermitate. Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Fixa i întotdeauna piesele mici într-o menghin sau •...
Metall, Keramik und Kunststoff entwickelt. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier ENG905-1 Geräuschpegel Achsen) nach EN60745: Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt Modell BHP446 gemäß EN60745: Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton Modell BHP446 Schwingungsabgabe (a ) : 6,5 m/s h,ID Abweichung (K): 1,5 m/s Schalldruckpegel (L...
Bezeichnung des Geräts: Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Akku- Schlagbohrschrauber Griffflächen, wenn Sie unter Bedingungen Modelnr./ -typ: BHP446, BHP456 arbeiten, bei denen das Werkzeug versteckte in Serie gefertigt werden und Verkabelung berühren kann. Bei Kontakt des Den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird...
Page 32
diese nicht einatmen oder berühren. Lesen Sie in den Flammen explodieren. die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. Lassen Sie den Akku nicht fallen, und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku. BEWAHREN SIE DIESE Verwenden Sie einen beschädigten Akkublock ANWEISUNGEN AUF. nicht. 10. Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl.
Page 33
FUNKTIONSBESCHREIBUNG beenden Sie die Arbeiten, die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt haben. Betätigen anschließend ACHTUNG: Ein/Aus-Schalter wieder, um das Werkzeug Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • wieder in Betrieb zu nehmen. entfernen Akkublock, bevor Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Akku überhitzt.
Page 34
Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit Einstellen des Anzugsdrehmoments dem die Drehrichtung geändert werden kann. Für eine Abb.8 Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalter Das Anzugsdrehmoment kann in 16 Stufen eingestellt von der Seite A nach unten gedrückt werden, und für werden, indem der Einstellring so gedreht wird, dass eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn von der seine...
Page 35
ARBEIT Setzen Sie die Spitze des Dreheinsatzes in den Schraubenkopf, und üben Sie Druck auf das Werkzeug aus. Starten Sie das Werkzeug langsam, und erhöhen ACHTUNG: Sie nach und nach die Geschwindigkeit. Lassen Sie den Schieben Sie den Akkublock stets vollständig ein, •...
Page 36
Bohren in Holz Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von Wenn Sie in Holz bohren, erreichen Sie die besten den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und Ergebnisse mit der Verwendung von Holzbohrern mit unter Verwendung Ersatzteile Makita Führungsschraube. Die Führungsschraube erleichtert durchgeführt werden.
Page 37
A szerszám tégla, beton és k ütvefúrására használható, A vibráció teljes értéke (háromtengely vektorösszeg) valamint fa fém, kerámia és m anyagok fúrására. EN60745 szerint meghatározva: ENG905-1 Típus BHP446 A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint M ködési mód: ütvefúrás betonba meghatározva: Vibráció kibocsátás (a ) : 6,5 m/s h,ID Bizonytalanság (K): 1,5 m/s...
Ütvefúráskor viseljen fülvéd t. A zajterhelés Csak európai országokra vonatkozóan hallásvesztést okozhat. EK Megfelel ségi nyilatkozat Ha a szerszámhoz mellékelték, használja a Mi, a Makita Corporation, mint a termék felel s kisegít fogantyú(ka)t. Az irányítás elvesztése gyártója kijelentjük, hogy a következ Makita személyi sérüléshez vezethet.
Page 39
Tippek a maximális élettartam eléréséhez FIGYELMEZTETÉS: Töltse fel az akkumulátort még miel tt tejesen NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék lemerülne. (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a biztonsági el írások...
Page 40
Akkumulátorvéd rendszer (lítiumion Forgásirányváltó kapcsoló használata akkumulátor csillag jelzéssel) Fig.5 Fig.2 VIGYÁZAT: A csillag jelzéssel ellátott lítiumion akkumulátorok A bekapcsolás el tt mindig ellen rizze a beállított • akkumulátorvéd rendszerrel vannak felszerelve. A forgásirányt. rendszer automatikusan lekapcsolja szerszám Az irányváltó kapcsolót csak azután használja, •...
Page 41
ÜZEMELTETÉS A meghúzási nyomaték beállítása Fig.8 A meghúzási nyomaték 16 lépésben állítható a VIGYÁZAT: beállítógy r elforgatásával úgy, hogy a megfelel Mindig egészen addig tolja be az akkumulátort, • fokozat a szerszám burkolatán található nyíllal szemben amíg egy kis kattanással be nem akad. álljon.
Page 42
15 percig fenntartásához, javításokat, bármilyen egyéb pihentesse a szerszámot miel tt tovább folytatja a karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált munkát egy feltöltött akkumulátorral. Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita Fa fúrása pótalkatrászek használatával. Fa fúrásakor a legjobb eredmények a vezet heggyel ellátott fafúrókkal érhet k el.
Page 43
A tartozékokat és kiegészít ket kizárólag eredeti céljukra használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fúróhegyek • Wolfram-karbidvég ütvefúró szerszám • Phillips betét • Hornyos szerszám •...
Page 44
Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový sú et) ENG905-1 Hluk ur ená pod a normy EN60745: Typická hladina akustického tlaku pri zá aži A ur ená Model BHP446 pod a EN60745: Pracovný režim: príklepové vàtanie do betónu Model BHP446 Vyžarovanie vibrácií (a...
Page 45
Vyhlásenie o zhode so smernicami dostane do kontaktu so „živým“ vodi om môžu Európskeho spolo enstva spôsobi vystavenie kovových asti elektrického Naša spolo nos Makita, ako zodpovedný výrobca náradia „živému“ prúdu a spôsobi tak obsluhe prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) zna ky zasiahnutie elektrickým prúdom.
Page 46
Nikdy nenabíjate plne nabitú jednotku VAROVANIE: akumulátora. NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalos Prebíjanie skracuje životnos akumulátora. výrobku (získané opakovaným používaním) Jednotku akumulátora nabíjajte pri izbovej nahradili presné dodržiavanie bezpe nostných teplote pri 10 C - 40 C (50 F - 104 F). Pred pravidiel pre náradie.
Page 47
V tejto situácii uvo nite vypína náradia a Zmena otá ok ukon ite aplikáciu, ktorá spôsobuje Fig.6 pre ažovanie náradia. Následne potiahnite POZOR: vypína a obnovte innos . Rýchlostnú radiacu páku vždy nastavte úplne do • Ak sa náradie nespustí, akumulátor je správnej polohy.
Page 48
Montáž alebo demontáž skrutkova a alebo trocha povytiahnite vrták otvoru. nieko konásobnom zopakovaní sa otvor vy istí a môžete vrtáka pokra ova vo v taní. Fig.9 Ofukovací balónik (zvláštne príslušenstvo) Oto te objímkou proti smeru pohybu hodinových ru i iek a sk u ovadlo sa otvorí. Vložte vrták do Fig.12 sk u ovadla až...
Page 49
V tanie do dreva Tieto doplnky a príslušenstvo sú odporú ané pre • Ak v tate do dreva, najlepšie výsledky dosiahnete použitie s náradím zna ky Makita, uvedeným v použitím vrtákov do dreva s vodiacou skrutkou. Vodiaca tomto návode. Používanie iného,...
Page 50
Celková hodnota vibrací (vektorový sou et t í os) ur ená ENG905-1 Hlu nost podle normy EN60745: Typická vážená hladina hluku (A) ur ená podle normy Model BHP446 EN60745: Pracovní režim: P íklepové vrtání do betonu Model BHP446 Vibra ní emise (a...
Page 51
P i práci v místech, kde m že dojít ke kontaktu nástroj p íslušenství skrytým Prohlášení ES o shod elektrickým vedením, držte elektrické ná adí Spole nost Makita Corporation jako odpov dný izolované ásti držadel. Nástroje výrobce prohlašuje, že následující za ízení Makita: p íslušenství...
Page 52
Akumulátor nabíjejte p i pokojové teplot VAROVÁNÍ: rozmezí od 10 C do 40 C (50 F - 104 NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti P ed nabíjením nechejte horký akumulátor výrobku (získaný základ opakovaného zchladnout. používání) vedly zanedbání dodržování Nebudete-li ná adí delší dobu používat, nabijte bezpe nostních pravidel platných pro tento výrobek.
Page 53
Jestliže se ná adí nespustí, došlo k p eh átí „1" a „2", m že dojít k poškození nástroje. akumulátoru. V takovém p ípad nechte Nemanipulujte s pá kou regulace otá ek, je-li • akumulátor p ed op tovným stisknutím nástroj v provozu.
Page 54
Nasazení há ku Vyfukovací nástroj (volitelné p íslušenství) Fig.10 Fig.12 Há ek je výhodný pro do asné pov šení nástroje. Lze Po vyvrtání otvoru použijte k odstran ní prachu z otvoru jej nainstalovat na obou stranách nástroje. vyfukovací nástroj. P i instalaci há ku jej vložte do drážky na jedné ze stran Šroubování...
Page 55
Nainstalujte zp t zadní kryt a pevn dotáhn te oba šrouby. Kv li zachování BEZPE NOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba se izování provád ny autorizovanými servisními st edisky firmy Makita a s použitím náhradních díl Makita.
Page 56
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885029B978...