Bosch GSR 12 VE-2 Operating Instructions Manual

Bosch GSR 12 VE-2 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
OBJ_BUCH-199-002.book Page 1 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM
GSR 12 VE-2
GSR 14,4 VE-2
GSR 18 VE-2
GSB 12 VE-2
GSB 14,4 VE-2
GSB 18 VE-2
PROFESSIONAL
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSR 12 VE-2

  • Page 1 OBJ_BUCH-199-002.book Page 1 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM GSR 12 VE-2 GSR 14,4 VE-2 GSR 18 VE-2 GSB 12 VE-2 GSB 14,4 VE-2 GSB 18 VE-2 PROFESSIONAL Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 2 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Deutsch ......Seite English ......Page 14 Français .
  • Page 3 OBJ_BUCH-199-002.book Page 3 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM 12 V (NiCd) AL 1419 DV 2 607 335 676 (2,4 Ah) (7,2 – 14,4 V) 2 607 224 440 (EU) 12 V (NiMH) 2 607 224 442 (UK) 2 607 335 684 (2,6 Ah) 2 607 224 444 (AUS) 2 607 335 692 (3,0 Ah) AL 1450 DV...
  • Page 4 OBJ_BUCH-199-002.book Page 4 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM GSR 14,4 VE-2 PROFESSIONAL GSB 18 VE-2 PROFESSIONAL 2 609 932 515 • 21.11.06...
  • Page 5 OBJ_BUCH-199-002.book Page 5 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM 16 17 2 609 932 515 • 21.11.06...
  • Page 6: Deutsch

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 6 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Allgemeine Sicherheitshin- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän- weise für Elektrowerkzeuge gerungskabel, die auch für den Außenbe- reich geeignet sind. Die Anwendung eines für Lesen Sie alle Sicherheitshin- den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- WARNUNG...
  • Page 7 OBJ_BUCH-199-002.book Page 7 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- 5) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von richtungen montiert werden können, Akkuwerkzeugen vergewissern Sie sich, dass diese ange- a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten schlossen sind und richtig verwendet wer- auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Page 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und verborgene Stromleitungen treffen kann. Kon- Lösen von Schrauben sowie zum Bohren in Holz,...
  • Page 9: Technische Daten

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG. 10.05.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70145 Leinfelden-Echterdingen Deutsch | 9 2 609 932 515 • 21.11.06...
  • Page 10 Arbeitshaltung zu Unsicherheit K=1,5 m/s erreichen. GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / Drehen Sie das untere Griffstück des Zusatzgriffs 6 GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2:...
  • Page 11 Inbetriebnahme Bohrfutter wechseln (siehe Bilder E–G) Akku einsetzen Verwenden Sie nur original Bosch O-Pack- Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Akkus mit der auf dem Typschild Ihres Elek- werkzeug (z. B. Wartung, Werkzeugwechsel, trowerkzeugs angegebenen Spannung. Der etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbe-...
  • Page 12 Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- Bohrspindel und damit die Werkzeugaufnahme arre- ratur von einer autorisierten Kundendienststelle für tiert. Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestel- bei entladenem Akku bzw. das Verwenden des Elektro- lungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer werkzeuges als Schraubendreher.
  • Page 13 Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie. Ni-Cd: Nickel-Cadmium Achtung: Diese Akkus enthalten Cadmium, ein hochgif- Deutschland tiges Schwermetall. Robert Bosch GmbH Ni-MH: Nickel-Metallhydrid Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins 37589 Kalefeld Feuer oder ins Wasser.
  • Page 14: English

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 14 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM General Power Tool Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and Warnings use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while Read all safety warnings and all WARNING you are tired or under the influence of...
  • Page 15 GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / ditions and the work to be performed. Use GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 /...
  • Page 16: Functional Description

    Intended Use GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic.
  • Page 17: Technical Data

    OBJ_DOKU-3295-002.fm Page 17 Wednesday, November 22, 2006 12:44 PM Technical Data Cordless Screwdriver GSR 12 VE-2 GSR 14,4 VE-2 GSR 18 VE-2 PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL Article number 3 601 J93 K.. 3 601 J93 H.. 3 601 J93 F.. Rated voltage 14.4...
  • Page 18 Screwdriving: Vibrational emission value a =2.5 m/s uncertainty K=1.5 m/s GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: The vibration emission level given in WARNING...
  • Page 19 Inserting the Battery direction switch to the centre position. Unin- tentional actuation of the On/Off switch can lead to Use only original Bosch O-pack batteries with injuries. the voltage given on the type plate of your machine. The use of other batteries can lead to The drill spindle is locked when the On/Off switch 11 injuries and danger of fire.
  • Page 20 Fully automatic spindle locking (Auto-lock) ufacturing and testing procedures, repair should be When the On/Off switch 11 is not pressed, the drill carried out by an after-sales service centre for Bosch spindle and thus the tool holder are locked. power tools.
  • Page 21 Ni-MH: Nickel metal hydride Australia and New Zealand Do not dispose of battery packs/batteries into house- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. hold waste, fire or water. Battery packs/batteries RBAU/SPT should be collected, recycled or disposed of in an envi- 1555 Centre Road ronmental-friendly manner.
  • Page 22: Français

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 22 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Indications générales éloigné des sources de chaleur, des par- ties grasses, des bords tranchants ou des de sécurité pour outils élec- parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un troportatifs choc électrique.
  • Page 23 OBJ_BUCH-199-002.book Page 23 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas g) Utiliser les outils électroportatifs, les porter de vêtements amples ni de bijoux. accessoires, les outils à monter etc. con- Maintenir cheveux, vêtements et gants formément à...
  • Page 24 étau est fixée de manière plus sûre que tenue GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 : dans les mains. L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le Ne pas travailler de matériaux contenant de...
  • Page 25 **disponible dans le commerce (non fourni avec l’appa- (GSR 18 VE-2 / GSB 18 VE-2) reil) 7 Touche de déverrouillage de l’accumulateur Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse sans fil GSR 12 VE-2 GSR 14,4 VE-2 GSR 18 VE-2 PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL N° d’article 3 601 J93 K..
  • Page 26 Vissage : Valeur d’émission vibratoire a =2,5 m/s incertitude K=1,5 m/s GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / 10.05.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70145 Leinfelden-Echterdingen GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2 : L’amplitude d’oscillation indi-...
  • Page 27 OBJ_BUCH-199-002.book Page 27 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Montage Tourner fortement à la main la douille du mandrin auto- matique 1 dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de déclic perceptible. Le mandrin de perçage se trouve alors verrouillé automati- Charger l’accu quement.
  • Page 28 Tourner la bague de réglage 5 sur le symbole N’utiliser que des accus O packs d’origine « Perçage sans percussion ». Bosch qui ont la tension indiquée sur la pla- que signalétique de l’outil électroportatif. Perçage à percussion L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraî- Mettre la bague de réglage 5 sur le symbole...
  • Page 29 ✆ Centre d’appels SAV : ..01 43 11 90 06 ✆ N° vert Conseiller Bosch : ..0 800 05 50 51 Avant de visser des vis d’un certain diamètre et d’une certaine longueur dans des matériaux durs, il est...
  • Page 30 OBJ_BUCH-199-002.book Page 30 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour pays l’Union Européenne : Ne pas jeter votre appareil électroporta- tif avec les ordures ménagères ! Conformément à...
  • Page 31: Español | 31

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 31 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Advertencias de peligro d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de generales para herramientas él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 32 OBJ_BUCH-199-002.book Page 32 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- adecuada. No utilice vestimenta amplia ni rios, útiles, etc. de acuerdo a estas instruc- joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y ciones, considerando ello...
  • Page 33 Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de tra- bajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
  • Page 34 12 Abrazadera de empuñadura adicional **de tipo comercial (no se adjunta con el aparato) 13 Soporte universal de puntas de atornillar* Datos técnicos Atornilladora taladradora accionada por GSR 12 VE-2 GSR 14,4 VE-2 GSR 18 VE-2 acumulador PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL Nº...
  • Page 35 , tolerancia K=1,5 m/s el sentido de las agujas del reloj para sujetar la empu- GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / ñadura adicional 6. GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: La abrazadera 12 de la empuñadura adicional deberá...
  • Page 36 Solamente utilice bloques de acumuladores Gire firmemente a mano en el sentido de las agujas del O, originales Bosch, de la tensión indicada en reloj el casquillo del portabrocas de sujeción rápida 1 la placa de características de su herramienta hasta que deje de percibirse el ruido de carraca.
  • Page 37 Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Español | 37 2 609 932 515 • 21.11.06...
  • Page 38 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse ✆ D.F.: ....+52 (0)1 / 52 84 30 62 directamente a su distribuidor habitual de Bosch: E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com España...
  • Page 39: Português | 39

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 39 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Indicações gerais de d) Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para advertência para ferramen- transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tas eléctricas tomada.
  • Page 40 OBJ_BUCH-199-002.book Page 40 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa 5) Manuseio e utilização cuidadosos de ferra- larga nem jóias. Mantenha os cabelos, mentas com acumuladores roupas e luvas afastadas de partes em a) Só carregar acumuladores em carregado- movimento.
  • Page 41 Utilização conforme as disposições Segurar a ferramenta eléctrica com firmeza. GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: Ao apertar ou soltar parafusos podem ocorrer, por instantes, altos momentos de reacção. A ferramenta eléctrica é destinada para apertar e soltar parafusos, assim como para furar em madeira, metal, Fixar a peça a ser trabalhada.
  • Page 42 15 Chave de sextavado interno** **de tipo comercial (não incluído no volume de forneci- mento) 16 Suporte para carvão de lixar Dados técnicos Berbequim-aparafusador sem fio GSR 12 VE-2 GSR 14,4 VE-2 GSR 18 VE-2 PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL N° do produto 3 601 J93 K..
  • Page 43 , incerteza K=1,5 m/s A banda de aperto 12 do punho adicional deve estar na GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / respectiva ranhura. GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: O nível de vibrações indicado nestas...
  • Page 44 Introduzir a fer- Colocar o acumulador ramenta. Só utilizar acumuladores O-Pack Bosch com Girar a bucha do mandril de brocas de aperto rápido 1 a tensão indicada na placa de características no sentido dos ponteiros do relógio, com a mão para da sua ferramenta eléctrica.
  • Page 45 11. (HSS=aço de corte rápido de alta potência) afiadas e Ajustar o número de rotação em perfeito estado. O programa de acessórios Bosch garante a respectiva qualidade. O número de rotação da ferramenta eléctrica ligada...
  • Page 46 Acumuladores/pilhas: processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço auto- rizada para ferramentas eléctricas Bosch. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta no logotipo da fer- ramenta eléctrica.
  • Page 47: Italiano | 47

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 47 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Avvertenze generali di peri- fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep- pure a parti della macchina che siano in colo per elettroutensili movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elet- Leggere tutte le avvertenze di triche.
  • Page 48 OBJ_BUCH-199-002.book Page 48 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori vestiti larghi, né portare bracciali e cate- opzionali, gli utensili per applicazioni spe- nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti cifiche ecc., sempre attenendosi alle pre- lontani da pezzi in movimento.
  • Page 49 Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo La macchina è...
  • Page 50 6 Impugnatura supplementare(GSR 18 VE-2 / **disponibili in commercio (non compreso nel volume di GSB 18 VE-2) fornitura) 7 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile Dati tecnici Cacciaviti/avvitatore a batteria GSR 12 VE-2 GSR 14,4 VE-2 GSR 18 VE-2 PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL Codice prodotto 3 601 J93 K..
  • Page 51 K=1,5 m/s Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Foratura a percussione nel calcestruzzo: Valore di GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: emissione dell’oscillazione a =13 m/s , Incertezza Il livello di pressione acustica stimato A della macchina della misura K=1,5 m/s ammonta a 72 dB(A).
  • Page 52 OBJ_BUCH-199-002.book Page 52 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / Impugnatura supplementare GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: (GSR 18 VE-2 / GSB 18 VE-2)
  • Page 53 Utilizzare esclusivamente batterie tipo tonde cura di portare in posizione media il commu- originali Bosch dotate della tensione ripor- tatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il tata sulla targhetta di costruzione dell’elet- pericolo di lesioni in caso di azionamento acciden- troutensile in dotazione.
  • Page 54 (HSS = acciaio superrapido). Una drino portapunta con la punta. rispettiva qualità viene garantita dal programma acces- Accendere/spegnere sori Bosch. Per accendere l’elettroutensile premere l’interruttore Volendo avvitare viti di dimensioni maggiori in materiale di avvio/arresto 11 e tenerlo premuto.
  • Page 55 Fax ..... . +39 02 / 36 96 26 62 ✆ Filo diretto con Bosch: ..+39 02 / 36 96 23 14 potranno essere consegnate direttamente presso: www.Bosch.it...
  • Page 56: Nederlands

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 56 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Algemene veiligheidswaar- d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te schuwingen voor elektrische dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de gereedschappen kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen.
  • Page 57 OBJ_BUCH-199-002.book Page 57 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM e) Voorkom een onevenwichtige lichaams- f) Houd snijdende inzetgereedschappen houding. Zorg ervoor dat u stevig staat en scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u snijdende inzetgereedschappen met scherpe het elektrische gereedschap in onverwachte snijkanten klemmen minder snel vast en zijn situaties beter onder controle houden.
  • Page 58 Het dragen van het elektrische gereedschap met uw vinger aan de aan/uit-schakelaar of het GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / inzetten van de accu in het ingeschakelde elektri- GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / sche gereedschap kan tot ongevallen leiden.
  • Page 59 3 Toerentalschakelaar Gebruik volgens bestemming 4 Softgrip(„Comfort Zone”) GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: 5 Instelring vooraf instelbare functie(GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2) Het elektrische gereedschap is bestemd voor het in- en...
  • Page 60 , onzekerheid K=1,5 m/s 10.05.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70145 Leinfelden-Echterdingen GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: Informatie over geluid en trillingen...
  • Page 61 Accu plaatsen Open de snelspanboorhouder 1 door deze te draaien, totdat het gereedschap kan worden ingezet. Zet het Gebruik alleen originele Bosch O-Pack-accu’s gereedschap in. met de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap aangegeven spanning.
  • Page 62 OBJ_BUCH-199-002.book Page 62 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Plaats de draairichtingschakelaar 10 in het midden om Stand I: onbedoeld inschakelen te voorkomen. Plaats de opge- Laag toerentalbereik. Voor het in- en uitdraaien van laden accu 8 in de greep tot deze merkbaar vastklikt en schroeven of voor werkzaamheden met een grote boor- vlak tegen de greep ligt.
  • Page 63 Accu’s en batterijen: dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereed- schappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingson- derdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknum- mer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 64: Dansk

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 64 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Generelle advarselshenvis- f) Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værk- tøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges ninger for el-værktøj et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risi- koen for at få elektrisk stød. Læs alle advarselshenvisninger ADVARSEL og instrukser.
  • Page 65 El-værktøjet føres sikkert med to hænder. hurtigt fast og er nemmere at føre. GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til...
  • Page 66 Beregnet anvendelse og løsnes, kan der opstå korte, høje reaktionsmo- menter. GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: Sikre emnet. Et emne holdes bedre fast med El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af skruer spændeanordninger eller skruestik end med hån- samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof.
  • Page 67 OBJ_BUCH-199-002.book Page 67 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Tekniske data Akku-boreskruetrækker GSR 12 VE-2 GSR 14,4 VE-2 GSR 18 VE-2 PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL Typenummer 3 601 J93 K.. 3 601 J93 H.. 3 601 J93 F.. Nominel spænding 14,4 Omdrejningstal, ubelastet –...
  • Page 68 =2,5 m/s dende i den tilsvarende not. usikkerhed K=1,5 m/s GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / Værktøjsskift (se billede B) GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: Retningsomskifteren skal altid stå i midten,...
  • Page 69 Isæt akku Lavt hastighedsområde; til iskruning eller arbejde med Anvend kun originale O-Pack-akkuer fra stor borediameter. Bosch, der skal have den spænding, der er Gear II: angivet på dit el-værktøjs typeskilt. Brug af Højt hastighedsområde; til arbejde med lille borediame- andre akku’er øger risikoen for personskader og er...
  • Page 70 Automatisk spindellås (Auto-Lock) kontrol holde op med at fungere, skal reparationen Borespindlen og dermed værktøjsholderen er fastlåst, udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch- når start-stop-kontakten 11 ikke er trykket ned. elektroværktøj. Dette gør det muligt at idreje skruer, selv om akkuen er El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal...
  • Page 71 OBJ_BUCH-199-002.book Page 71 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Gælder kun i EU-lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht.
  • Page 72: Svenska

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 72 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Allmänna säkerhetsanvis- 3) Personsäkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör ningar för elverktyg och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller Läs noga igenom alla anvisningar. VARNING om du är påverkad av droger, alkohol eller Fel som uppstår till följd av att anvis-...
  • Page 73 GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverk- GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / tyg osv.
  • Page 74 16 Kolborsthållare 17 Skyddskåpa Ändamålsenlig användning *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: ingår inte standardleveransen. **handelsvara (ingår inte i leveransen) Elverktyget är avsedd för i- och urdragning av skruvar samt för borrning i trä, metall, keramik och plast.
  • Page 75 Vibrationsemissionsvärde a =2,5 m/s onoggrannhet K=1,5 m/s GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: 10.05.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70145 Leinfelden-Echterdingen Den vibrationsnivå...
  • Page 76 Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påver- Insättning av batterimodul kas finns risk för kroppsskada. Använd endast original Bosch O-batterier Vid opåverkad strömställare Till/Från 11 är borrspindeln med den spänning som anges på elverktygets låst. Detta medger snabbt, bekvämt och enkelt byte av typskylt.
  • Page 77 Vid borrning i metall använd endast felfria, välskärpta Lågt varvtalsområde; för skruvdragning eller arbeten HSS-borrar (HSS=högeffektssnabbstål). Denna kvali- med stor borrdiameter. tet offererar Bosch som tillbehör. Växel II: Innan större, längre skruvar dras in i hårt material för- Högt varvtalsområde för arbeten med liten borrdiame- borra gängans kärndiameter till ca...
  • Page 78 återvinning. Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kon- Sekundär-/primärbatterier: troll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställ- ningar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
  • Page 79: Norsk | 79

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 79 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Generelle advarsler for elek- f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektro- verktøyet i fuktige omgivelser, må du troverktøy bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeil- bryter reduserer risikoen for elektriske støt. Les gjennom alle advarslene og ADVARSEL anvisningene.
  • Page 80 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i verktøyet føres sikrere med to hender. henhold til disse anvisningene. Ta hensyn GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo-...
  • Page 81 Formålsmessig bruk helsefarlig, brennbart eller eksplosivt støv under arbeidet. For eksempel: Enkelte støvtyper GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: kan være kreftfremkallende. Bruk en støvmaske og Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av bruk et støv-/sponavsug – hvis dette kan koples til.
  • Page 82 OBJ_BUCH-199-002.book Page 82 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Tekniske data Akku-boreskrutrekker GSR 12 VE-2 GSR 14.4 VE-2 GSR 18 VE-2 PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL Produktnummer 3 601 J93 K.. 3 601 J93 H.. 3 601 J93 F.. Nominell spenning 14,4 Tomgangsturtall –...
  • Page 83 =2,5 m/s Verktøyskifte (se bilde B) usikkerhet K=1,5 m/s GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling før GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: alle arbeider på elektroverktøyet utføres (f.
  • Page 84 Med girvalgbryteren 3 kan det forhåndsinnstilles to tur- tallområder: Innsetting av batteriet Gir I: Bruk kun original Bosch O-pakke-batterier Lavt turtallområde; til skruing eller til arbeid med stor med en spenning som er angitt på typeskiltet bordiameter. til elektroverktøyet ditt. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare.
  • Page 85 Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservede- Gummien har samtidig en vibrasjonshemmende virk- ler finner du under: ning. www.bosch-pt.com Robert Bosch A/S Tips Trollaasveien 8 Etter lengre arbeid med lite turtall må du la elektroverk- Postboks 10 tøyet gå med maksimalt turtall i tomgang i ca.
  • Page 86 OBJ_BUCH-199-002.book Page 86 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel! europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske-apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektro- verktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkule- ring.
  • Page 87: Suomi | 87

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 87 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Sähkötyökalujen yleiset tur- 3) Henkilöturvallisuus a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente- vallisuusohjeet lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyö- kalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään Lue kaikki turvallisuus- ja muut VAROITUS sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu- ohjeet.
  • Page 88 Sähkötyökalua g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihto- pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. työkaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / käyttö...
  • Page 89 OBJ_BUCH-199-002.book Page 89 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Noudata suojatoimenpiteitä, jos työssä saat- Määräyksenmukainen käyttö taa syntyä terveydelle vaarallista, palavaa tai räjähdysaltista pölyä. Esimerkiksi: Monia pölyjä GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: pidetään karsinogeenisina. Käytä pölynsuojanaama- Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja poraami- ria ja pölyn-/lastunimua, jos se on liitettävissä.
  • Page 90 Certification Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että tämä tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir- joja: EN 60745 direktiivien 89/336/ETY, 98/37/EY määräysten mukaan. 10.05.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70145 Leinfelden-Echterdingen 90 | Suomi 2 609 932 515 • 21.11.06...
  • Page 91 K = 1,5 m/s laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muu- toin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodos- GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / taa loukkaantumisvaaran. GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: Poraistukka on lukkiutuneena, kun käynnistyskytkintä...
  • Page 92 Käyttöönotto Vaihteenvalitsimella 3 voidaan valita kaksi kierrosluku- aluetta. Akun asennus Vaihde I: Käytä vain alkuperäisiä Bosch O-akkuja, joi- Pieni kierroslukualue; työskentelyyn suurien porahalkai- den jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikil- sijoiden kanssa tai ruuvinvääntöön. vessä olevaa jännitettä. Jonkun muun akun Vaihde II: käyttö...
  • Page 93 Ni-MH: Nikkeli-metallihhydridi Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja Älä heitä akkua/paristoja talousjätteisiin, tuleen tai koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee veteen. Akut/paristot tulee kerätä, kierrättää tai hävittää korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. ympäristöystävällisellä tavalla. Ilmoita kaikissa kyselyissä varaosatilauksissa Vain EU-maita varten: 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen malli-...
  • Page 94 OBJ_BUCH-199-002.book Page 94 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Γενικές προειδοποιητικές c) Μην εκθέτετε τα µηχανήµατα στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα υποδείξεις για ηλεκτρικά ηλεκτρικ εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. εργαλεία d) Μη χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ καλώδιο ∆ιαβάστε...
  • Page 95 OBJ_BUCH-199-002.book Page 95 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM ηλεκτρικ εργαλείο έχοντας το δάχτυλ d) ∆ιαφυλάξετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που σας στο διακ πτη ή ταν συνδέσετε το δε χρησιµοποιείτε µακριά απ παιδιά. Μην µηχάνηµα µε την πηγή ρεύµατος ταν επιτρέψετε...
  • Page 96 OBJ_BUCH-199-002.book Page 96 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM d) Μια τυχ ν εσφαλµένη χρησιµοποίηση GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / µπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών απ GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / την µπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή µ’...
  • Page 97 Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ περιµένετε πρώτα να σταµατήσει εντελώς να κινείται. Το τοποθετηµένο εργαλείο µπορεί GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια Το ηλεκτρικ εργαλείο προορίζεται για το...
  • Page 98 OBJ_BUCH-199-002.book Page 98 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Τεχνικά χαρακτηριστικά ∆ραπανοκατσάβιδο µπαταρίας GSR 12 VE-2 GSR 14,4 VE-2 GSR 18 VE-2 PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL Αριθµ ς ευρετηρίου 3 601 J93 K.. 3 601 J93 H.. 3 601 J93 F..
  • Page 99 OBJ_BUCH-199-002.book Page 99 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / ∆ήλωση συµβατ τητας GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: Η στάθµη κραδασµών που ∆ηλώνουµε υπευθύνως τι αυτ το προϊ ν εκ- αναφέρεται...
  • Page 100 ακούγεται ο θ ρυβος καστάνιας. Μ’ αυτ ν τον Να χρησιµοποιείτε µ νο γνήσιες µπαταρίες τρ πο το τσοκ µανδαλώνεται αυτ µατα. O-Pack της Bosch µε τάση ίδια µ’ αυτήν που Η µανδάλωση λύνεται πάλι, ταν, για να αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστή του...
  • Page 101 OBJ_BUCH-199-002.book Page 101 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Ρύθµιση φοράς περιστροφής (βλέπε εικ να C) Μηχανική επιλογή ταχυτήτων Με το διακ πτη αλλαγής φοράς περιστροφής 10 Ο χειρισµ ς του διακ πτη επιλογής µπορείτε ν’ αλλάξετε τη φορά περιστροφής του ταχυτήτων...
  • Page 102 Αν παρ’ λες τις επιµεληµένες µεθ δους κατα- σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικ εργαλείο στα- µατήσει κάποτε να λειτουργεί, τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. 102 | Eλληνικά 2 609 932 515 • 21.11.06...
  • Page 103 OBJ_BUCH-199-002.book Page 103 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Απ συρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. Μ νο για χώρες της ΕΕ: Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίµµατα του σπιτιού...
  • Page 104: Türkçe

    OBJ_BUCH-199-002.book Page 104 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Elektrikli El Aletleri İçin f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalış- tırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koru- Genel Uyarı Talimatı ma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini Bütün uyarıları...
  • Page 105 GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / 5) Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: a) Aküyü...
  • Page 106 Usulüne uygun kullanım sökülürken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir. GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2: İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı Bu elektrikli el aleti; vidaların takılıp sökülmesi ile veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tut- ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede delme...
  • Page 107 OBJ_BUCH-199-002.book Page 107 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Teknik veriler Akülü delme/vidalama makinesi GSR 12 VE-2 GSR 14,4 VE-2 GSR 18 VE-2 PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROFESSIONAL Ürün kodu 3 601 J93 K.. 3 601 J93 H.. 3 601 J93 F..
  • Page 108 =2,5 m/s tolerans K=1,5 m/s Ek tutamağın germe bandı 12 ilgili oluğa oturmalıdır. GSR 12 VE-2 / GSR 14,4 VE-2 / GSR 18 VE-2 / GSB 12 VE-2 / GSB 14,4 VE-2 / GSB 18 VE-2: Uç değiştirme (Bakınız: Şekil B) Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi...
  • Page 109 çevirin. Bu yolla mandren otomatik olarak Akünün yerleştirilmesi kilitlenir. Daima elektrikli el aletinizin tip etiketinde Ucu çıkarmak için kovanı ters yöne çevirdiğinizde belirtilen gerilime sahip orijinal Bosch O-Akü kilitleme açılır. paketlerini kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangın tehlikesine neden olabilir. Mandrenin değiştirilmesi Aletin yanlışlıkla çalışmasını...
  • Page 110 Tam otomatik mil kilitleme (Auto-Lock) yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak Açma/kapama şalteri 11 basılı değilken matkap mili olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir ve uç kovanı kilitlidir. serviste yapılmalıdır. Bu sayede vidalar akü boş durumda iken de Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde...
  • Page 111 şu adreste bulabilirsiniz: Sadece AB üyesi ülkeler için: www.bosch-pt.com 91/157/AET Yönetmeliği uyarınca arızalı veya Bosch San. ve Tic. A.S. kullanım ömrünü tamamlamış aküler ve bataryalar Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 yeniden kazanım işlemine tabi tutulmak zorundadır. Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Değişiklik haklarımız saklıdır.
  • Page 112 OBJ_BUCH-199-002.book Page 1 Tuesday, November 21, 2006 2:47 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 932 515 (2006.11) O / 112...

Table of Contents