5 High 8 Lock button 3 Ring 6 Speed control screw 9 Reversing switch lever SPECIFICATIONS OPERATING INSTRUCTIONS Model 6510LVR Installing or removing drill bit (Fig. 1) Capacities ............10 mm Steel Important: Wood ............18 mm Always be sure that the machine is switched off and No load speed (RPM) ........
Place the point of the bit in the indentation and start drilling. Use a cutting GUARANTEE lubricant when drilling metals. The exceptions are We guarantee Makita machines in accordance with iron and brass which should be drilled dry. statutory/country-specific regulations. Damage attrib- CAUTION: utable to normal wear and tear, overload or improper •...
Page 5
3 Bague 6 Molette de règlage 9 Inverseur SPECIFICATIONS 6. Ne touchez pas le foret ou la partie percée Modèle 6510LVR juste après le perçage; ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler sérieuse- Capacités ment............. 10 mm Acier Bois ..............
Placez ensuite GARANTIE la pointe du foret dans l’indentation et commencez à Les outils Makita sont garantis en accord avec les forer. Quand vous forez dans du métal, utilisez un règlements et les lois de chaque pays. Les dom- lubrifiant.
8 Schalterarretierung 3 Klemmring 6 Drehzahlstellrad 9 Drehrichtungsumschalter TECHNISCHE DATEN 6. Das Einsatzwerkzeug oder das bearbeitete Modell 6510LVR Werkstück nicht unmittelbar nach Beendigung Bohrleistung der A beit berühren. Sie können sehr heiß sein ............10 mm Stahl und Verbrennungen verursachen.
Werkstück hineinzieht. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes • Bohren in Metall zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Damit der Bohrer beim Anbohren nicht verläuft, ist Einstellarbeiten nur von durch Makita autorisierten bohrende Stelle einem Körner Werkstätten oder Kundendienstzentren unter aus- anzukörnen.
5 Alto 8 Bottone di bloccaggio 3 Anello 6 Vite di controllo velocità 9 Interruttore d’inversione DATI TECNICI ISTRUZIONI PER L’USO Modello 6510LVR Inserimento e rimozione della punta (Fig. 1) Capacità ............10 mm Acciaio Importante: Legno ............18 mm Assicurarsi sempre che l’utensile è...
GARANZIA Usare un olio lubrificatore quando si lavora su Garantiamo che gli utensili Makita sono in conformità metalli. Le uniche eccezioni sono ferro e ottone che con le leggi ed i regolamenti specifici del paese. richiedono di lavorare all’asciutto.
6 Snelheidsregelaar 9 Omkeerschakelaar TECHNISCHE GEGEVENS 6. Raak het boorkop of het werkstuk onmiddellijk na het boren niet aan, aangezien ze nog gloe- Model 6510LVR iend heet zijn en derhalve brandwonden kun- Capaciteit nen veroorzaken............10 mm Metaal ............. 18 mm Hout BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
Page 12
Voor boren in hout worden de beste resultaten van klachten wordt u verzocht de machine, ongede- verkregen met houtboren die voorzien zijn van een monteerd, op te sturen naar uw handelaar of Makita geleideschroef. Het boren wordt dan verge- service centrum, samen met het bijgesloten.
9 Interruptor inversor velocidad 4 Reducir ESPECIFICACIONES 6. No toque la broca o la pieza de trabajo inme- Modelo 6510LVR diatamente después de haber efectuado la Capacidades operación; pueden estar muy calientes y pro- Acero ............10 mm ducirle una quemadura en la piel.
GARANTI uA hacia la derecha, o en la posición para que gire a la izquierda. Las herramientas de Makita quedan garantizadas en conformidad con las regulaciones específicas de las Operación de perforación leyes vigentes/países. Los daños imputables a des- • Perforación en madera gaste y roturas normales, a sobrecarga o a un manejo Quando efectu ´...
Page 15
3 Aro 9 Comutador de inversa ˜ o velocidade 4 Baixa ESPECIFICAÇO x ES INSTRUÇO x ES DE FUNCIONAMENTO Modelo 6510LVR Colocaça ˜ o ou extracça ˜ o da broca (Fig. 1) Capacidades Aço .............. 10 mm Importante: ............18 mm Madeira Verifique sempre se a ferramenta está...
Page 16
Quando perfurar metais utilize um lubrificante, GARANTIA excepto para ferro e lata ˜ o que devem ser perfura- Garantimos as ferramentas Makita de acordo com as dos a seco. regulamentaço ˜ es específicas do país. Esta ˜ o excluí- CUIDADO: dos da garantia os danos causados pelo desgaste •...
Page 17
5 Høj 8 Låseknap 3 Ring 6 Hastighedskontrolknap 9 Omdrejningsvælger SPECIFIKATIONER ANVENDELSE Model 6510LVR Montering og afmontering af bor (Fig. 1) Kapacitet .............. 10 mm Stål Vigtigt: Træ .............. 18 mm Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at nets- Omdrejninger (per minut) ......
Page 18
• Boring i metal lighed, må istandsættelse, vedligeholdelse eller just- For at forhindre at boret skrider, når der startes på et ering kun udføres af et autoriseret Makita service hul, bør der laves en fordybning med en kørne og center.
2 Hylsa 5 Lägre 8 Låsknapp 3 Ring 6 Reglerskruv 9 Omkopplare TEKNISKA DATA BRUKSANVISNING Modell 6510LVR Montering och demontering av borrverktyg Kapacitet (Fig. 1) ............10 mm Metall Trä ............... 18 mm Viktigt: Tomgångsvarvtal/min......... 0 – 1 050 Se alltid till att maskinen är avstängd innan montering...
Page 20
GARANTI Använd borrolja vid borrning i metall. Undantagen Vi ger garantier för MAKITA’s maskiner enligt lag- är järn och mässing som ska borras torra. stadgade föreskrifter i olika länder. Skador och felak- VARNING! tigheter som kan hänföras till normal förslitning, över-...
8 Låseknapp 3 Ring 6 Hastighetskontrollskrue 9 Reverseringsbryter TEKNISKE DATA BRUKSANVISNINGER Modell 6510LVR Montering av bor (Fig. 1) Kapasiteter .............. 10 mm Stål Ta fatt i ringen og drei muffen mot urviserne slik at ............... 18 mm chuck-kloen åpner seg. Sett boret i chucken så langt Tomgangsturtall/min.
Page 22
Bruk smøreolje ved boring i metall. Unntakene er GARANTI jern og messing som skal bores tørt. Vi gir garanti på MAKITA’s maskiner i henhold til lovfestede forskrifter i det enkelte land. Skader og • For stort trykk på maskinen betyr ikke at arbeidet feilaktigheter som kan henføres til normal slitasje,...
8 Luktitusnappi 3 Rengas 6 Nopeudensäätöruuvi 9 Suunnanavihtokytkin TEKNISET TIEDOT KÄYTTÖOHJEET Malli 6510LVR Poranterän asentaminen (Fig. 1) Teho Teräs .............. 10 mm Pidä rengasta ja kierrä holkkia vastapäivään jolloin Puu ..............18 mm istukan leuat avautuvat. Aseta terä istukkaan mah- Tyhjäkäyntinopeus (r/min.) ......
Page 24
Aseta terän kärki loveen aloita TAKUU poraaminen. Takaamme Makita-laitteet kunkin maan lakisääteisten Käytä jäähdytysseosta poratessasi metalliin. määräysten mukaisesti.Takuu ei kata normaalista Poikkeuksen muodostavat rauta ja messinki. Niiden kulumisesta, ylikuormituksesta tai virheellisestä käsit- tulee olla kuivia porattaessa.