You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vac- uum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner.
(the "Warranty Period"). AVERTISSEMENT Warranties extend to the original purchaser of a Kenmore Vacuum Cleaner only and are non- transferable. Purchases made through an online auction or through any website other than Éteindre et débrancher l'aspirateur avant toute opération d'entretien de l'appareil.
Page 4
Service Type: Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a "carry-in" basis, whereby customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location. These include: Kenmore canister, upright, and shampooer vacuums. Proof of Purchase/Documentation: Warranty coverage is conditioned upon the original purchaser...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS TUYAU 4. Étirer à sa longueur maximale le tuyau Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. de rallonge et le laisser reprendre sa WARNING: Toujours respecter les mesures de sécurité longueur naturelle.
PARTS AND FEATURES REMPLACEMENT DU FILTRE D'ÉCHAPPEMENT It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and Le filtre d'échappement HEPA doit être 3. Déposer le nouveau filtre d'échappe- safe use. Review these before using your vacuum cleaner. remplacé...
PACKING LIST. Use this list filtre. appuyant sur les to verify that you have received all the languettes situées de Electrical Shock Hazard components of your new Kenmore Couvercle chaque côté. 1. NE PAS utiliser sans avoir installé le filtre vacuum cleaner. arrière primaire.
ATTACHMENT ASSEMBLY NETTOYAGE DU PRÉ-FILTRE HOSE AND WAND Le pré-filtre est situé à l'intérieur du godet 3. Nettoyer le à poussières. Vérifier fréquement le pré-filtre en le 4. Rotate the préfiltre et le nettoyer lorsqu'il est sale. tappant légère- 1. Insert the tab on the Hose Hose ment au dessus...
PET HANDI MATE COMBINATION BRUSH NETTOYAGE DU GODET À POUSSIÈRES For operation of Pet Handi Mate separate Use & Care Guide. 1. Insert the DEMONTER LE GODET À POUSSIÈRES MONTER LE GODET DE POUSSIÈRES combination Retirer le godet à poussières de Réinstaller la partie supérieure du godet 1.
OPERATING INSTRUCTIONS VIDER LE GODET À POUSSIÈRES AVERTISSEMENT CAUTION 5. Une fois vidé Toujours débrancher cordon fermer la porte Moving parts! To reduce the risk of personal injury, d'alimentation de la prise pour effectuer du godet DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is la maintenance l'aspirateur.
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR RELEASING THE HANDLE Release the handle by pressing down on Toujours observer toutes les mesures de the handle release pedal with your foot sécurité en nettoyant et en entretenant AVERTISSEMENT and pulling back and down on the handle l’aspirateur.
PROTECTEUR DE SURCHARGE DE PILE HEIGHT SELECTION AVERTISSEMENT L'AGITATEUR L'agitateur est muni d'un protecteur contre les Risque de chocs électriques ou de dommages au moteur en cas de blocage. Si blessures corporelles To select a pile height setting: l'agitateur ralentit ou s'arrête, le protecteur de surcharge de l'agitateur arrête le moteur de Débrancher l'alimentation électrique Turn off vacuum cleaner.
ATTACHMENTS CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE SYSTÈME DE PROTECTIÓN DE Protecteur de moteur CAUTION CAUTION MOTEUR Cet aspirateur est doté d'un protecteur de Do not use the hose when vacuum When using attachments, be careful not Protecteur thermique - moteur moteur à soupape qui empêche le moteur cleaner handle is tilted back into the to overextend the stretch hose when d'aspiration...
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES ACCESSOIRES MOTOR PROTECTION SYSTEM Motor Protector ATTENTION ATTENTION Thermal Protector - Suction Motor This vacuum cleaner has a motor Ne pas utiliser le tuyau lorsque Avec les accessoires, prendre garde de protector by-pass valve which prevents l'aspirateur est incliné vers l'arrière à la ne pas trop étirer le tuyau extensible.
Page 16
AGITATOR OVERLOAD WARNING SELECTION ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES POILS PROTECTOR Electrical Shock And Personal Injury The agitator has built-in protection Hazard Sélection de hauteur de poil: Remarque: against motor damage should the Lorsque la sélection de agitator jam. If the agitator slows down Arrêter l'aspirateur.
VACUUM CLEANER CARE DÉVERROUILLAGE DE LA PÉDALE Avec le pied, débloquer la pédale en Always follow all safety precautions WARNING appuyant sur la pédale de réglage de when performing maintenance to the l'inclinaison du manche et, avec la main, vacuum Electrical Shock And Personal Injury tirer sur le manche vers l'arrière et le bas.
DUST CUP EMPTYING INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS ATTENTION WARNING 5. After the dust cup is empty of Always unplug power cord from Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures, ne debris, firmly touchez pas la brosse quand l'aspirateur est allumé. Entrer electrical outlet before performing any close the door.
PET HANDI MATE SUCEUR PLAT DUST CUP CLEANING Consulter le mode de fonctionnement dans 1. Insérer le le Guide d'utilisation et d'entretien du PET suceur plat dans HANDI MATE le support situé TO DISASSEMBLE DUST CUP TO ASSEMBLE DUST CUP pour animaux domestiques.
PRE-FILTER CLEANING ASSEMBLAGE DES PIÈCES The pre-filter is located inside the dust 3. Clean pre-filter TUYAU ET TUBE 4. Tourner by gently tapping cup. Check the pre-filter frequently and vers le bas le over a trash 1. Insérer la levier de clean when dirty.
S’il vous plaît notez et suivez particulièrement les instructions contenues dans ces carrés. PRIMARY FILTER CLEANING Les instructions contenues dans les carrés intitulés AVERTISSEMENTS vous préviennent de certains danger comme, par exemple, de feu, de chocs électriques, brulures et autres blessures.
EXHAUST FILTER REPLACEMENT PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de l’aspirateur pour l’utiliser cor- The HEPA exhaust filter must be replaced 3. Place new filter cartridge into cover rectement et en toute sécurité. Lire cette section avant de l’utiliser. when dirty.
CLOG REMOVAL MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES HOSES 4. Stretch the extension hose to maximum Lire ce manuel avant de monter ou d’utiliser l’aspirateur. Votre sécurité nous est trés important. Afin de réduire le ris- length and then allow the hose to return AVERTISSEMENT que d’incendie, de chocs électriques, de lésions corporelles Always follow all safety precautions when...
Page 24
Type de service : Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier, c'est-à-dire que le client doit apporter l'appareil à un magasin Sears ou à une succursale de réparation des produits. Le service en atelier s'applique aux aspirateurs-traîneaux, aux aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore.
"). Cette garantie est offerte uniquement à l'acheteur initial de l'aspirateur Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Kenmore et n'est pas transférable. Les achats effectués par l'entremise d'un encan en ligne ou sur Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Page 26
Le numéro de série ____________________ Date d’achat _________________________ Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future. LISTE D’EMBALLAGE Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend les pièces et composants suivants, emballés séparément dans le carton: Traîneau Brosse combinée * Brosse à...