13. TECHNICAL DATA ............19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) •...
ENGLISH Contact the Service to ensure which Water connection accessories can be used. • Make sure not to cause damage to the water hoses. 2.3 Care and Cleaning • The appliance is to be connected to the WARNING! water mains using the new supplied hose-sets.
4. CONTROL PANEL 90° 60° 40° 30° 20° Programme knob Extra rinse touchpad Spin reduction touchpad Quick touchpad functions indicators: Start/Pause touchpad No spin indicator Programme status indicators: Rinse hold indicator Door locked indicator Night cycle indicator End cycle indicator...
Page 7
ENGLISH Programme Type of load and soil Temperature range Maximum load, Maximum spin Machine washable wool, hand washable wool Wool/Handwash and delicate fabrics with «hand washing» care 40 °C – Cold ( symbol. 1 kg, 600 rpm (EWT 0662TDW), 800 rpm (EWT 0862TDW) Special programme for silk and mixed synthetic Silk...
The water temperature of the washing phase may differ from the temperature de- clared for the selected programme. 2) Do not use any detergent for prewash phase. Programme options compatibility Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
ENGLISH Pro- Load Energy Water Approxi- Remain- Remain- grammes (kg) consump- con- mate tion (kWh) sumption pro- mois- mois- (litre) gramme ture ture duration (mi- nutes) 0662TD 0862TD Cottons 60 1.20 °C Cottons 40 0.70 °C Synthetics 0.50 40 °C Delicates 0.55 40 °C...
Page 10
10 www.electrolux.com The indicator of the option and the indica- Additional spin options: tor of the set value are on. No Spin 7.5 Extra Rinse • Set this option to deactivate all spin phases. Only the drain phase is availa- With this option you can add some rinses ble.
ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE Put a small quantity of detergent in laundry. This removes all possible dirt the compartment for washing phase. from the drum and the tub. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without 9.
Page 12
12 www.electrolux.com The appliance does not drain the 9.4 Starting a programme water. without the delay start Press the 9.8 Opening the lid • The indicator of the stops to flash While a programme or the delay start op- and stays on.
ENGLISH The washing programme is The appliance drains and spins completed, but there is water in the automatically after approximately drum: 18 hours (except for Wool pro- gramme). – The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. 9.10 Stand-by –...
14 www.electrolux.com • Obey the instructions that you find on • To use the correct quantity of the deter- the on packaging of these products. gent, check the water hardness of your domestic system • Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil.
Page 15
ENGLISH 11.4 Cleaning the detergent dispenser 11.5 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. CLACK CLACK...
16 www.electrolux.com 11.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter 90˚ Set the Drain programme and let it 11.7 Frost precautions operate until the end of the cycle. If the appliance is installed in an area Turn the programme knob to Stop to...
Page 17
ENGLISH First try to find a solution to the problem • - The appliance does not drain the (refer to the table). If not, contact the water. Service. • - The appliance door is open or With some problems, the acoustic signals not closed correctly.
Page 18
18 www.electrolux.com Problem Possible solution The spin phase does Set the spin programme. not operate or the washing cycle lasts longer than usually. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
ENGLISH 13. TECHNICAL DATA Dimensions Width / Height / Depth 400 / 850 / 600 mm Total depth 600 mm Electrical connection: Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles IPX4 and moisture ensured by the protective cover, ex- cept where the low voltage equipment has no pro-...
Page 20
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
22 www.electrolux.com • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié...
Page 23
FRANÇAIS • Ne connectez la fiche d'alimentation à • Ne placez pas de produits inflamma- la prise de courant qu'à la fin de l'instal- bles ou d'éléments imbibés de produits lation. Assurez-vous que la prise de inflammables à l'intérieur ou à proximité courant est accessible une fois l'appa- de l'appareil, ni sur celui-ci.
24 www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Capot Poignée du capot Pieds pour la mise à niveau de l'ap- pareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 90° 60° 40° 30° 20° Sélecteur de programme Touche Départ différé Touche de réduction de la vitesse Touche Rinçage plus...
FRANÇAIS 5. PROGRAMMES DE LAVAGE Programme Type de charge et degré de salissure Plage de températures Charge maximale, vitesse d'essorage maxi- male Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou lé- Coton gèrement sale. 90 °C - Froid ( 6 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min (EWT 0862TDW) Coton blanc et couleurs grand teint.
Page 26
26 www.electrolux.com Programme Type de charge et degré de salissure Plage de températures Charge maximale, vitesse d'essorage maxi- male Programme spécial pour les rideaux. La phase de Voilages prélavage est automatiquement activée. 40 °C - Froid ( 2 kg, 600 tr/min (EWT 0662TDW), 800 tr/min (EWT 0862TDW) Articles en textiles synthétiques et délicats.
FRANÇAIS Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
FRANÇAIS • Certains programmes de lavage utili- Le voyant correspondant s'allume. sent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. 7.6 Rapide • Le voyant correspondant s'allume. Cette option vous permet de diminuer la • Le programme de lavage s'arrête avec durée d'un programme.
30 www.electrolux.com 9. UTILISATION QUOTIDIENNE • Ouvrez le robinet d'eau. • Branchez l'appareil sur le secteur. 9.1 Chargement du linge Ouvrez le couvercle de l'appareil. Appuyez sur la touche A. Le tambour s'ouvre automatiquement. Mettez le linge dans le tambour, un article à...
Page 31
FRANÇAIS ATTENTION féré sélectionné s'allume. Le voyant Si la température et le niveau de s'allume. l'eau dans le tambour sont trop • Appuyez sur élevés, vous ne pouvez pas ouvrir – L'appareil commence le décompte. le couvercle. – Lorsque le décompte est terminé, le Ouvrir le couvercle et durant le programme démarre automatique- décompte du départ différé...
32 www.electrolux.com – Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir 9.10 Veille ouvrir le couvercle. Quelques minutes après la fin du pro- Pour vidanger l'eau : gramme de lavage, si vous n'avez pas Si besoin est, diminuez la vitesse éteint l'appareil, la fonction d'économie d'essorage.
FRANÇAIS • Commencez toujours un programme 10.3 Produits de lavage et de lavage avec une charge de linge additifs maximale. • Utilisez uniquement des produits de la- • Si nécessaire, utilisez un détachant vage et des additifs spécialement con- quand vous réglez un programme à çus pour les lave-linge.
Page 34
34 www.electrolux.com 11.4 Nettoyer le distributeur de produit de lavage. 11.5 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas le filtre de vidan- ge si l'eau dans l'appareil est chaude. CLACK CLACK...
FRANÇAIS 11.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 90˚ dans un récipient. Laissez l'eau 11.7 Précautions contre le gel s'écouler des tuyaux. Si l'appareil est installé dans un local dans Lancez le programme de vidange et lequel la température peut être négative, laissez-le s'exécuter jusqu'à...
Page 36
36 www.electrolux.com vous au tableau). Si vous n'y parvenez • - L'appareil ne se vidange pas. pas, contactez le service après-vente. • - Le couvercle de l'appareil n'est Les signaux sonores retentissent lorsque pas fermé. Vérifiez le couvercle. certains problèmes se produisent. Le voy-...
Page 37
FRANÇAIS Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cu- La phase d'essorage Sélectionnez le programme d'essorage. n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habi- tude.
38 www.electrolux.com Après avoir effectué ces contrôles, mettez Si le problème persiste, contactez le servi- l'appareil en marche. Le programme re- ce après-vente. prend là où il s'était interrompu. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- 400 / 850 / 600 mm...