Download Print this page

GE PGB911 Installation Instructions

Hide thumbs Also See for PGB911:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrucciones de Instalación
Cocina
Ante cualquier duda,
llame al 1.800-GE-CARES o visite nuestro sitio web en:
GEAppliances.com
En el Commonwealth de
• Al usar válvulas de cierre de gas tipo balón,
deberán ser del tipo de manija T.
Massachusetts
• Este producto debe ser instalado por un
• Al usar un conector de gas flexible no deberá
plomero licenciado o un mecánico gasista.
exceder los 3 pies.
de Canadá) CAN/CGA-1.1 última edición.
ADVERTENCIA
Al instalar un electrodoméstico a gas, el uso
RIESGO DE INCENDIO O
de conectores flexibles viejos puede ocasionar
pérdidas y lesiones personales. Siempre use un
EXPLOSIÓN
conector flexible NUEVO.
Si la información de este manual no se sigue
La prueba de goteras del electrodoméstico se
exactamente, se podrá producir un incendio o
deberá realizar de acuerdo con las instrucciones
explosión, ocasionando daños sobre la propiedad,
del fabricante.
lesiones o la muerte.
La cocina deberá estar correctamente conectada
La instalación deberán ser realizadas por un
a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas
instalador calificado.
locales o, en ausencia de códigos locales, de
acuerdo con el Código Nacional de Electricidad
Lea estas instrucciones en su totalidad y
(National Electric Code), (ANSI/NFPA NO. 70.,
atentamente.
última edición). En Canadá, la conexión a tierra
Esta cocina se deberá instalar de acuerdo con
se deberá realizar de acuerdo con la Parte 1 del
los códigos locales, o en la ausencia de códigos
Código de Electricidad de Canadá CSA C22.1 y/o
locales, con el Código de Gas Combustible
los códigos locales. En esta sección, consulte las
Nacional, ANSIZ223.1/NFPA.54, última edición. En
Conexiones Eléctricas
Canadá, la instalación deberá ser conforme con
No instale este producto con una campana con
el Código de Instalación de Gas Natural actual,
cortina de aire u otra campana de cocina que
CAN/CGA-B149.1 o el Código de Instalación
funcione llevando aire a la placa de cocción. El
de Propano actual, CAN/CGA-B149.2, y con los
flujo de aire podrá interferir en el funcionamiento
códigos locales cuando corresponda. Esta cocina
de los quemadores de gas, produciendo riesgos
fue diseñada y certificada por CSA International,
de incendio o explosión.
de acuerdo con ANSI Z21.1, última edición y con
la Canadian Gas Association (Asociación de Gas
PARA SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Riesgo de Caída
• Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
• Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
Kit de soporte
• Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando
anti-volcaduras incluido
la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora
sea enganchada.
• Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa
se mueve de lugar.
ADVERTENCIA
• Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o
quemaduras graves en niños o adultos.
comenzar la instalación, apague el
encendido en el panel de servicio y bloquee
Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra,
el medio de desconexión del servicio a fin de
llame al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo.
evitar que el encendido se active de forma
(En Canadá, llame al 1.800.561.3344). Para recibir
accidental. Cuando el medio de desconexión
instrucciones de instalación del soporte, visite:
del servicio no se pueda bloquear, ajuste
GEAppliances.com (En Canadá, GEAppliances.ca.).
de manera segura un ítem de advertencia
que esté bien visible, tal como una etiqueta,
sobre el panel de servicio.
Para evitar pérdidas de gas, coloque el compuesto
1
SUMINISTRO DE GAS
de la junta de gas, o envuelva la cinta para roscas
de tuberías con Teflón* alrededor de todas las
ADVERTENCIA
roscas de tubería macho (externas).
Riesgo de incendio: No
A. Instale una válvula de cierre manual de la línea
use una llama para controlar las pérdidas de gas.
de gas en la línea de gas, en una ubicación
de fácil acceso fuera de la cocina. Asegúrese
ADVERTENCIA
Riesgo de Explosión:
de que todas las personas que usen la cocina
No supere una torsión máxima de 25 pies-
sepan dónde y cómo cerrar el suministro de
libras al realizar conexiones de tuberías de gas.
gas de la cocina.
Cualquier ajuste en exceso podrá romper el
B. Instale el adaptador de la unión cónica macho
regulador de presión, resultando en riesgo de
de ½" a la rosca interna de 1/2" de NPT en la
entrada del regulador. Use la llave de repuesto
incendio o explosión.
en el accesorio regulador para evitar daños.
Regulador de Presión de Gas
Al instalar la cocina desde el frente, retire el
Se deberá usar el regulador de presión de
codo de 90º para una instalación más fácil.
gas suministrado con esta cocina. Para un
C. Instale un adaptador para unión cónica de ½"
funcionamiento adecuado, la presión de entrada
o ¾" a la rosca interna de NPT de la válvula de
al regulador deberá ser la siguiente:
cierre manual, procurando evitar que la válvula
Gas Natural:
de cierre no gire.
Presión mínima: Columna de Agua de 6"
D. Conecte el conector de metal flexible del
Presión máxima: Columna de Agua de 13"
electrodoméstico al adaptador de la cocina.
Posicione la cocina para permitir la conexión en
Gas Propano:
la válvula de cierre.
Presión mínima: Columna de Agua de 11"
E. Cuando todas las conexiones se hayan
Presión máxima: Columna de Agua de 13"
realizado, asegúrese de que todos los controles
Si no está seguro sobre cuál es la presión de
de la cocina estén en la posición de apagado y
entrada, comuníquese con el proveedor de gas local.
encienda la válvula de suministro principal de
Cierre la válvula principal de suministro de gas
gas. Use un detector de pérdida de líquido en
todas las uniones y conexiones, para controlar
antes de desconectar su vieja cocina y deje la
pérdidas en el sistema.
misma apagada hasta que la nueva conexión se
haya completado. No olvide volver a encender el
Al usar presión superior a ½ psig para controlar
piloto en otros electrodomésticos a gas cuando
la presión del sistema de suministro de gas de la
vuelva a encender el gas.
residencia, desconecte la cocina y la válvula de
cierre individual de la tubería de suministro de
Debido a que las tuberías duras restringen el
gas. Al usar las presiones de prueba de ½ psig o
movimiento de la cocina, se recomienda el uso del
menos para controlar el sistema de suministro de
conector para electrodomésticos de metal flexible
con certificación internacional de CSA, a menos
gas, simplemente aísle la cocina del sistema de
que los códigos locales requieran una conexión de
suministro de gas, cerrando la válvula de cierre
individual.
tubería dura.
Si se usa el método de tubería dura, deberá
Al controlar el funcionamiento adecuado del regulador,
alinear la misma con cuidado; la cocina no se
la presión de entrada deberá ser por lo menos 1"
podrá mover una vez realizada la conexión.
mayor que la presión de funcionamiento (tubo) como
en la etiqueta de calificación del producto.
*Teflón: Marca registrada por DuPont
CONEXIÓN DEL CONECTOR
Flujo del Gas en la Cocina
Flujo del Gas en la Cocina
Codo
Regulador de
presión
Conector
Adaptador
Regulador
flexible
de presión
(6 pies máx.)
Adaptador
Opción
Opción de
Válvula de
Flexible
cierre de
Tubería Rígida
Tubería de gas
gas
de ½" o ¾"
Instalador: Informe al consumidor sobre la ubicación de la válvula de cierre de gas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
MATERIALES NECESARIOS
Válvula de cierre para tubería de gas
Sellador para junta de tubería o UL – cinta para
tubería aprobada con Teflón*, resistente a la
Destornillador Philips
acción de gases naturales o propano
Conector para artefacto metálico flexible (1/2"
I.D.) Se recomienda una longitud de 5 pies para
Llave con extremo
una fácil instalación, pero otras longitudes son
Destornillador con
abierto o ajustable
aceptables. Nunca use un conector viejo al
cabeza plana
instalar una cocina nueva.
Adaptador para unión cónica para la conexión
al suministro de gas (3/4" o ½" NPT x ½" I.D.)
Lápiz y regla
Nivel
Adaptador para unión cónica para la conexión
al regulador de presión en la cocina (1/2" o ½"
NPT x ½" I.D.)
Detector de pérdida de líquido o agua con
Llave para tubería (2)
jabón.
Taladro, punzón
(una de repuesto)
o clavo
*Teflón: Marca registrada por DuPont
ANTES DE COMENZAR
Si se producen fallas en el producto debido a una
instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá
las mismas.
Conserve estas
instrucciones para uso del inspector de
Antes de instalar su cocina sobre linóleo y cualquier
electricidad local.
otro revestimiento de piso sintético, asegúrese de
que el revestimiento del piso resista los 180º F sin
Cumpla con todos los
contraerse, combarse o descolorarse. No instale
códigos y ordenanzas gubernamentales.
la cocina sobre alfombras, a menos que haya una
hoja de contrachapado de un grosor de ¼" o un
Retire todo el material
aislante similar entre la cocina y la alfombra.
de embalaje y material escrito del horno antes
de conectar el gas y el suministro de corriente a
Casa Rodante – Requisitos de Información
la cocina.
Adicional
A fin de evitar daños
Esta cocina se deberá instalar conforme con
en los gabinetes, controle con su constructor
el Estándar de Construcción y Seguridad para
o proveedor de gabinetes que los materiales
Hogar, Título 24 CFR, Pieza 3280 (anteriormente
usados no descolorarán, deslaminarán ni
el Estándar Federal para la Construcción y
sostendrán otro daño. Este horno fue diseñado
Seguridad de Casas Rodantes (Federal Standard
de acuerdo con los requisitos de UL y CSA
for Mobile Home Construction and Safety), Título
International y cumple con las temperaturas
24, HUD Parte 280). Cuando dicho estándar
máximas permitidas para gabinetes de madera
no sea aplicable, use el estándar para las
de 194º F (90º C).
Instalaciones de Casas Fabricadas,
ANSI A225, 1/NFPA 501A o con códigos locales.
Nota para el Instalador – Asegúrese de que estas
instrucciones queden en manos del comprador.
En Canadá, la instalación de esta cocina deberá
ser realizada de acuerdo con los estándares
Nota para el Consumidor – Guarde estas
actuales CAN/CSAA240 – última edición, o con los
instrucciones para referencia futura.
códigos locales.
Servicio Técnico – El diagrama eléctrico se
Cuando la cocina es instalada en una casa móvil,
encuentra en un sobre adjunto al reverso de la
se deberá asegurar al piso durante el tránsito.
cocina.
Cualquier método para asegurar la cocina es
La correcta instalación del producto es
adecuado, siempre y cuando se realice conforme
Antes de
con los estándares que figuran a continuación.
responsabilidad del instalador.
fin de asegurar que el tomacorriente esté
2
CONEXIONES ELÉCTRICAS
correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga:
de 2 cables, es la responsabilidad y obligación del
Este electrodoméstico deberá estar conectado
cliente reemplazarlo por un tomacorriente de pared
a tierra de forma adecuada. Si no cumple con
de 3 cables correctamente conectado a tierra.
esto se podrán producir descargas eléctricas.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE (TIERRA)
Requisitos Eléctricos - Circuito específico de
DEL CABLE DE CORRIENTE. NO USE UN
120 voltios, 60 Hertz, correctamente conectado
a tierra por un disyuntor de 15 o 20 amperes o
ADAPTADOR. NO USE UN PROLONGADOR.
fusible de retraso.
No se requieren ni se recomiendan Interruptores
con Detección de Falla a Tierra (GFCI) en
Nota: No se recomienda para este producto el
receptáculos de cocinas a gas. El funcionamiento
uso de interruptores automáticos, inalámbricos o
de la cocina no se verá afectado si se utiliza en
con cableado externo que apagan la corriente del
un circuito GFCI protegido, pero es posible que se
electrodoméstico.
produzcan detenciones ocasionales no deseadas
Conexión a Tierra
del interruptor GFCI.
El cable de corriente de este electrodoméstico
cuenta con un enchufe de 3 patas (conexión a
tierra) que se conecta a un tomacorriente de
pared estándar de 3 cables para minimizar la
posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por
parte del mismo.
El cliente deberá contratar a un electricista
calificado para que controle el circuito, a
3
SUPERFICIALES UEMADORES
ADVERTENCIA
Riesgo de Incendio
o Explosión: No use el quemador sin que todas
las partes de los quemadores estén en sus
respectivos lugares.
Quemador
A. Quemadores - Coloque las cabezas
de los quemadores en las posiciones
correspondientes en la placa de cocción.
B. Tapas - Coloque las tapas en los quemadores
de los tamaños correspondientes.
C. Rejillas - Las rejillas izquierda y derecha son
intercambiables. Coloque las rejillas en la placa
de cocción.
Codo
Boquilla
roscada
Unión
Boquilla
roscada
Válvula de
Rejilla
Izquierda
cierre de
gas
Tubería de gas
de ½" o ¾"
Rejilla o Plancha Central
DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y las
superficies combustibles adyacentes. Estas
dimensiones se deberán cumplir para un uso
seguro de su cocina.
Deje un espacio mínimo de 30" (76.2 cm) entre los
quemadores y la parte inferior del gabinete de
madera o metal sin protección, o deje un espacio
mínimo de 24" (61 cm) cuando la parte inferior
del gabinete de madera o metal esté protegido
por no menos de 1/4" (6.4 mm) de cartón de
retardo de incendios cubierta por no menos que
una lámina metálica de 28 MSG (.015" (.38 mm)
11 1/4"
36 1/4" ± 1/4"
26 1/4"
Sin manija
w/o handle
28 3/4"
Con manija
w/ handle
46 1/4"
Mínimo para
gabinetes en
cada lado de
la parrilla
30"
30"
6"
Mínimo
Espacio mínimo
18"
con relación a la
pared izquierda
Para gabinetes
debajo de la
parte superior
de la cocina
0"
y la parte
trasera de la
cocina
4
CONTROLE LAS CABEZAS
DE LOS QUEMADORES
Presione y gire la perilla a la posición LITE (Luz).
Escuchará un sonido de clic, que indica el
funcionamiento adecuado del módulo de chispeo.
Una vez que el aire se haya purgado de las
líneas de suministro, los quemadores se deberán
encender dentro de los 4 segundos. Luego de que
los quemadores se iluminen, gire la perilla fuera
de la posición LITE. Pruebe cada quemador de
forma sucesiva hasta que todos los quemadores
hayan sido controlados.
Calidad de las Llamas
La calidad de las llamas de los quemadores se
deberá determinar visualmente.
5
CONTROLE LOS QUEMADORES
Asegúrese de
contar con una
PARA HONEAR Y ASAR
conexión a tierra
adecuada antes
Configure la función Bake (Hornear) en 350º F.
de usar.
El quemador se deberá iluminar entre 30 y 90
segundos.
Tapa
6
INSTALE Y CONTROLE EL
Tapa
DISPOSITIVO
Agujero
o
ANTIVOLCADURAS
ADVERTENCIA
Nunca retire
completamente las patas niveladoras, ya que la
Electrodo
cocina no estará asegurada de forma adecuada
al dispositivo antivolcaduras.
Electrodo
Siga las instrucciones suministradas con el
soporte ANTIVOLCADURAS.
Quemador frontal derecho
Rejilla
Derecha
DIMENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)
de grosor), .015" (.38 mm) de grosor de acero
inoxidable, .025" (0.64 mm) de aluminio o .020"
UBICACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO
(0.5 mm) de cobre.
La instalación de un horno microondas o de un
electrodoméstico de cocción que figuren en la
lista sobre la parte superior de la cocina deberá
Área recomendada para
cumplir con las instrucciones de instalación
tomacorriente de 120V en la
provistas con el electrodoméstico.
pared trasera y área para la
conexión del tubo de escape y la
Para la instalación de la isla, deje un espacio
válvula de seguridad a través de
mínimo de 2-½" desde la abertura hasta el
la pared.
extremo trasero de la mesada y un mínimo de 3"
desde la abertura hasta los extremos laterales
de la mesada.
Área recomendada para
conexión a través del
piso del tubo de escape
y la válvula de seguridad.
CONVERTIR A GAS PROPANO
(O VOLVER A CONVERTIR DE
PROPANO A GAS NATURAL)
Esta cocina deja la configuración de fábrica
30"
para uso con gas natural. Si desea convertir
a gas propano, la conversión deberá ser
realizada por un instalador de gas propano
calificado.
Los orificios de conversión y las instrucciones
se podrán encontrar en la parte trasera de la
cocina.
Guarde estas instrucciones y todo orificios en
caso de que lo desee convertir nuevamente a
gas natural.
Profundidad
mínima para
gabinetes sobre
mostradores
6"
15"
Espacio mínimo
con relación a la
pared derecha
NSTALACIÓN EN ALTITUDES
Extremo frontal
del panel lateral
ELEVADAS
de la cocina
adelante del
A más de 6000 pies, el producto configurado
gabinete
para gas natural o propano requiere la
0"
1/4"
Para gabinetes
instalación del kit WB49X2541. Siga las
debajo de la parte
instrucciones incluidas con el kit.
superior de la
cocina y la parte
trasera de la cocina
Si las llamas del quemador se ven como en (A),
7
NIVELACIÓN DE LA COCINA
llame al servicio técnico. El aspecto de la llama
normal se ve como en (B) o (C), dependiendo del
tipo de gas que use.
ADVERTENCIA
Con gas propano, es normal que haya algunas
completamente las patas niveladoras, ya que la
puntas amarillas en los conos externos.
cocina no estará asegurada de forma adecuada
al dispositivo anti-volcaduras.
Llame
A. Enchufe la unidad.
al servicio técnico
B. Mida la altura de su mostrador de encimera en
la parte trasera de la abertura (X).
(B) Puntas amarillas en
C. Ajuste las dos patas de nivelación traseras para
Normal
que la parte trasera de la estufa se encuentre a
para el gas propano
la misma altura o más arriba que la mesada (Y).
D. Deslice la unidad en su lugar.
Normal para gas natural
E. Instale los estantes del horno en la unidad y
coloque la cocina donde se instalará.
F. Controle la nivelación colocando un nivel de
Controle el quemador para asar usando el
burbuja de aire sobre uno de los estantes
mismo método que con el quemador para
del horno. Haga dos lecturas–con el nivel
hornear.
ubicado en diagonal primero en una dirección
y luego en la otra.
G. Ajuste las patas de nivelación frontales hasta
que la cocina quede nivelada.
H. Observe debajo de la unidad y verifique que la
pata trasera esté completamente adherida al
dispositivo antivolcaduras. De no ser así, retire
la unidad y ajuste la altura de la pata trasera de
modo que quede correctamente adherida.
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
CUANDO TODAS LAS
CONEXIONES SE HAYAN
COMPLETADO
Asegúrese de que todos los controles queden
en la posición de apagado. Asegúrese de que el
flujo de la combustión y el aire de ventilación a la
cocina estén desobstruidos.
PRECAUCIÓN
Para evitar que una
corriente de aire afecte el funcionamiento del
quemador, selle todas las aberturas sobre el
piso debajo del electrodoméstico y detrás de
la pared del mismo.
Parte Trasera de la Estufa
Caja del
Orificio
(la ubicación
puede variar)
Nunca retire
X
Y
Rejilla
Mesada
Placa de Cocción
NOTA: La placa de cocción debe estar a la
misma altura o más arriba que la mesada.
Nivel de Agua
Asegúrese que todos los materiales de empaque
y cintas se hayan retirado. Esto incluye cintas
sobre el panel metálico debajo de las perillas de
control (si corresponde), cinta adhesiva, cintas
de ajuste, cartón y plástico protector. Si estos
materiales no se retiran, se podrá producir como
resultado un daño sobre el electrodoméstico,
una vez que el mismo haya sido encendido y las
superficies estén calientes.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
31-10999 04-15 GE
PGB911, PGB930, JGB720

Advertisement

loading

Summary of Contents for GE PGB911

  • Page 1 Ante cualquier duda, llame al 1.800-GE-CARES o visite nuestro sitio web en: lista sobre la parte superior de la cocina deberá Conector para artefacto metálico flexible (1/2” Área recomendada para GEAppliances.com...
  • Page 2: Installation Instructions

    Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com Open-end or Allow 30” (76.2 cm) minimum clearance between with that appliance. Flexible metal appliance connector (1/2” I.D.). Recommended area for...

This manual is also suitable for:

Jgb720Pgb930