Operaci6N; Instrucci6Nes De Seguridad Para La Operaci6N; C6Mo Usar Su Abridor De Puerta De Cochera - Craftsman 139.53990DS Owner's Manual

3/4 hp 315mhz garage door opener
Hide thumbs Also See for 139.53990DS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERAC|6N
Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o
LA NIUERTE:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACION.
2. SIEMPRE conserve los controles remotos fuera del alcance
de los ni_os. NUNCApermita que los ni_os operen o jueguen
con los botones del control de la puerta de la cochera ni con
los controles remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la
pueda ver con claridad, est_ debidamenteajustada y no haya
ninguna obstrucciCn en el recorrido de la puerta ai cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cocheraa la vista hastaque
est_ completamentecerrada. NADIEDEBEATRAVESAREL
RECORRIDO DE LA PUERTACUANDOEST', EN MOVIMIENTO.
5. NADIE DEBEPASAR PORDEBAJODE LA PUERTASIESTA,
DETENIDAY PARCIALMENTE ABiERTA.
6. De ser pos!ble, use el desenganche de emergencia para soltar
el carro, SOLOcuando la puerta del garaje est_ CERRADA.
Un resorte d_bil o roto, o una puerta desbalanceadapuede
caerse rC, pida y repentinamente, yes un RIESGOGRAVEDE
ACCIDENTES, q ue pueden ser INCLUSOMORTALES.
7. NUNCAuse la manija de liberaciCnde emergencia a menos
que la entrada a la cochera est_ fibre de obstrucciones y no
haya ninguna persona presente.
8. NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o
cerrarla. Si ei nudo de la cuerda se sueita, usted podr[a caerse.
9. Si ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el
otro control.
10. Despu_s de Ilevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBEprobar
el sistema de retroceso de seguridad.
11. El sistema de reversa de seguridad SE DEBEprobar cada
mes. La puerta DEBEinvertir su direcciCn al entrar en
contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura
(o un tablCn de madera de 2x4 pulg.) apoyado sobre el piso.
El ajuste y la regulaciCn incorrectas de la abre-puertas de
garaje puede causar GRAVESLESIONESe INCLUSOLA
MUERTE.
12. SIEMPRE MANTENGALA PUERTADE LA COCHERA
DEBIDAMENTE BALANCEADA(vea la pC, gina 3). Si la puerta
no estC, d ebidamente balanceadapodria NO retroceder
cuando se requiera, Io que podr[a ocasionar una LESION
GRAVEo INCLUSOLA MUERTE.
13. TODASlas reparaciones necesarias en los cables, resortes y
otras piezas las DEBE Ilevara cabo un t_cnico especializado
en sistemas de puertas, pues TODASestas piezas estC, n bajo
una tensiCn EXTREMA.
14. SIEMPREdesconecte ei suministro de energ[a el_ctrica al
abridor de la puerta de ia cochera ANTESde ilevar a cabo
cualquier reparaciCn o de quitar ias cubiertas.
15. C ONSERVE ESTASINSTRUCCIONES.
Cdmo
usar
su abridor
de puerta
de
cochera
Su abridor Security÷ _' y el control remoto manual hart sido
programados
en la f&brica con un codigo coincidente que
cambia cada vez que se usa, accesando al azar m&s de
100,000 millones de codigos nuevos. Su abridor funcionar@.
hasta con 8 controles remotos Security÷ _ y un sistema de
entrada sin Ilave Security÷_L Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar algOn control remoto, siga las
instrucciones que aparecen en la seccion sobre Cdmo
programar el abridor.
Active su abridor
de alguna de las siguientes
maneras:
El Control remoto manual: Mantenga oprimido el botch
grande hasta que la puerta se empiece a mover.
El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el
botch hasta que la puerta se empiece a mover.
La Entrada sin Ilave (Vea Accesorios):
Si su abridor de
puerta de cochera viene con este accesorio, deber&
estar programado antes de usarlo. Vea Cdmo programar
el abridor.
Una vez activado el abridor
(con el sensor de seguridad
de retroeeso
correctamente
instalado
y alineado)
1. Si la puerta est& abierta se va a cerrar. Si la puerta est&
cerrada se va a abrir.
2. Si la puerta se est& cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est& abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente
abierta, se va a cerrar.
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con alguna obstrucciCn,
va a retroceder. Si la obstrucciCn interrumpe el rayo
del sensor, las luces del abridor van a parpadear
durante cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerta se top6 con alguna obstruccion,
se va a detener.
7. Si la puerta est@. c omptetamente
abierta, no va a cerrar
si el rayo est& interrumpido.
El sensor no tiene ningQn
efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instatado o est& desalineado,
la
puerta no se cerrar@,con el control remoto manual. Sin
embargo, la puerta se puede cerrar con el Control de la
puerta, el Interruptor de Itave externo, o la Entrada sin
Ilave, siempre y cuando los active hasta que el recorrido
hacia abajo haya terminado. Si los suelta demasiado
pronto, la puerta va a retroceder&.
Las luees del abridor
se encender&n en los siguientes
casos: Siempre que conecte el abridor inicialmente;
cuando se restaura et suministro de energia despu@s de
una interrupciCn; cuando el abridor se activa.
Las luces se apagan autom&ticamente
despu@s de 4
minutos y 1/2 o se quedan encendidas cuando se activa
Luz en la consola de control de deteccion de movimiento.
Los bombillos deben ser de A19. El poder de la bombilla
es 100 m&ximo de vatios.
La funcidn de la luz del Security+¢_: Las luces se
encender@.n tambi@n si alguien camina por la puerta de la
cochera cuando est& abierta. Si tiene la consola de control
de detecciCn de movimiento, esta funcicn puede
desactivarse como sigue: Con las luces del abridor
apagadas, oprima y mantenga oprimido el botch de la luz
durante 10 segundos hasta que la luz se encienda y se
apague de nuevo. Para volver a activar esta funciCn,
empiece el procedimiento
con las luces encendidas,
luego
oprima y mantenga oprimido el botch de la luz durante 10
segundos hasta que la luz se apague y luego se encienda
de nuevo.
30

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents