Apriete La Cadena; Instalaci6N; Instrucci6Nes De Seguridad Para La Instalaci6N - Craftsman 139.53990DS Owner's Manual

3/4 hp 315mhz garage door opener
Hide thumbs Also See for 139.53990DS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MONTAJE,
PASO
5
Apriete
la cadena
1. Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas
por el eje roscado del trole, alej&ndolas del trole.
2. Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la
direccion que se indica (Figura 1).
3. Una vez que la cadena este aproximadamente
a 6 mm
(1/4 de putg.) por encima de la base del riel en su punto
medio, vuelva a apretar la tuerca interna para asegurar
el ajuste.
Si la cadena queda demasiado floja la rueda dentada
puede hacer ruido. Una vez terminada la instalaci6n, es
posibte que observe que la cadena cuelga un poco cuando
la puerta est& cerrada, pero esto es normal. Si la cadena
regresa a la posicion que se ilustra en la Figura 2 cuando
la puerta esta. abierta, no vuelva a ajustar la cadena.
NOTA: En el futuro, cuando le d6 mantenimiento
SIEMPRE tire de la manija de emergencia para
desconectar
el trole antes de ajustar la cadena.
NOTA: Es posible que la cadena se afloje despues del
Paso 3 de Ajustes (Pruebe el Sistema de retroceso de
seguridad). Verifique que la tensidn sea la debida y
reajuste la cadena si es necesario. Luego repita el
Paso 3 de Ajustes.
Ya termin5
de armar su abridor
de puerta de cochera.
Lea les siguientes
advertencias
antes de continuar
a la
secci6n
de instalaci6n.
Figura 1
Tuerca
Eje roscado
Paraapretar
externa Arandela
deltrole
_
'Tuerca interna
_,
O
!'_
_p_tn_rern
a
FJgura 2
i
Cadena
Base
riel
I
6 mm (1/4 de pulg.)
i
I
Mitad del riel
|NSTALACi6N
INSTRUCCIONES
IIVIPORTANTES PARA
LA INSTALACION
Para reducir el riesgo de una LESION GRAVE o
ia iVlUERTE:
1. LEA Y SIGA AL PIE DE LA LETRATODASLAS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION.
2. Instale el abridor de puerta de cochera SOLOsi la puerta de la
cochera est,, debidamente balanceaday lubricada. Si la puerta
no est,, debidamente balanceadaes posible que NO retroceda
cuando se requiera, Io que podda ocasionar una LESION
GRAVEo INCLUSOLA MUERTE.
3. TODAS las reparaciones de los cables, resortes y otras piezas
las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializadoen sistemas
de puertas, ANTESde instalar el abridor.
4. Quite TODOSlos seguros y retire TODASlas cuerdas
conectadas a la puerta de la cochera ANTES de instalarel
abridor para de evitar que se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distancia de
2.13 m (7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaci6n de emergencia dentro alcance,
pero una altura minima de 1.8 m (6 pies) sobre el y evitar
contacto con los vehiculos para evitar liberaci6n accidente.
7. NUNCAconecteel abridor de la puerta de cochera a una fuente
de energiael(_ctricahasta queasi se indique.
8. NUNCAIleve puestos relojes, anillos ni ropa muy floja
mientras est_ instalando o dando servicio al abridor, pues
poddan atorarse en la puerta de la cochera o en los
mecanismos del abridor.
9. Instaleel control de pared de la puerta de cochera:
• de manera que quede a la vista desde la puerta de
la cochera.
• fuera del alcance de los niSos y a una altura minima de
5 pies (1.5 m).
• lejos de TODAS las partes m6viles de la puerta.
10. Coloquela calcomaniaqueadviertesobre el riesgo deatraparse
cercadelcontrol de la puertade lacochera,en la pared.
11. Coloque la calcomania que contiene la prueba de retroceso
de seguridad y liberaci6nde emergencia a plena vista en la
parte interior de la puerta de la cochera.
12. AI concluir la instalaci6n, pruebe el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto
con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) o bien con un
pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) puesto piano
sobre el piso.
11

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents