Download Print this page

Grasa Corporal - Health O Meter BFM081-63 User Manual

Weight & body fat monitoring scale

Advertisement

Available languages

Available languages

BALANZA CON
BALANZA CON
BALANZA CON
MONITOREO DE PESO Y
MONITOREO DE PESO Y
MONITOREO DE PESO Y

GRASA CORPORAL

GRASA CORPORAL
GRASA CORPORAL
Manual del Usuario
Manual del Usuario
Manual del Usuario
Modelo BFM081-63
Modelo BFM081
Modelo BFM081
www.healthometer.com
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por la adquisición de este balanza Health o
www.healthometer.com
www.healthometer.com
meter
®
de monitoreo que es mucho más que una balanza.
Ayuda a monitorear el peso, porcentaje de grasa y nivel de
¡BIENVENIDO!
¡BIENVENIDO!
hidratación corporal, el índice de masa corporal (IMC) y la
Felicitaciones por la adquisición de este producto Health o meter® de
Felicitaciones por la adquisición de este producto Health o meter® de
ingestión sugerida de calorías diarias (DCI) de hasta cuatro
monitoreo que es mucho mas que una balanza. Ayuda a monitorear
monitoreo que es mucho mas que una balanza. Ayuda a monitorear
el peso, porcentaje de grasa y nivel de hidratación corporal, el índice
el peso, porcentaje de grasa y nivel de hidratación corporal, el índice
usuarios diferentes. Es muy sencilla de utilizar. Una vez que la
de masa corporal (IMC) y la ingestión sugerida de calorías diarias
de masa corporal (IMC) y la ingestión sugerida de calorías diarias
información ha sido programada, su balanza está lista para ser
(DCI) de hasta cuatro usuarios diferentes. Es muy sencilla de utilizar.
(DCI) de hasta cuatro usuarios diferentes. Es muy sencilla de utilizar.
utilizada y puede almacenar hasta 5 registros por cada usuario.
Una vez que la información ha sido programada, su balanza está
Una vez que la información ha sido programada, su balanza está
lista para ser utilizada y puede almacenar hasta 5 registros por cada
lista para ser utilizada y puede almacenar hasta 5 registros por cada
usuario.
usuario.
ELIMINACIÓN DE LOS REGISTROS DE UN USUARIO ESPECIFICO
REVISIóN DE REGISTROS ALMACENADOS (HISTORIAL)
REVISIóN DE REGISTROS ALMACENADOS (HISTORIAL)
Este proceso eliminará los registros y el
1. Presione el botón del
1. Presione el botón del
perfil del usuario seleccionado.
"USUARIO" deseado. La
"USUARIO" deseado. La
1. Con la balanza APAGADA, presione el botón del
pantalla mostrará el perfil
pantalla mostrará el perfil
del usuario.
"USUARIO" deseado.
del usuario.
2. Inmediatamente mantenga presionado el botón
"SELECT" para acceder a la función de eliminación de
usuario.
2. Presione los boto
2. Presione los botones
OR
OR
3. Presione los botones
o
para revisar hasta
o
para seleccionar "YES".
cinco (5) registros por
4. Presione el botón "SELECT" para confirmar su elección.
cada usuario.
5. La pantalla titilará "
" dos veces. Luego, la balanza
comenzará el proceso de configuración inicial del
usuario.
MODIFICACI ÓN DE ALTURA O PESO DESEADO DE UN USUARIO
NOTA
NOTA: La memoria M1 es el registro mas antiguo. Una vez que hay 5
m m
M
m
U
1. Mantenga presionado el botón del "USUARIO" deseado
registros almacenados en memoria, cada nuevo registro reemplazará los
m
m m
m
por 3 segundos.
registros más antiguos.
m
2. Presione los botones
o
para seleccionar "YES".
Luego presione el botón "SELECT" para programar su
EL M NAC óN DE LOS REG STROS DE UN USUAR O ESPEC F CO
ELIMINACIóN DE LOS REGISTROS DE UN USUARIO ESPECIFICO
peso deseado (GOAL).
E
Este proceso eliminará los registros y el
m
3. Para modificar su peso deseado, presione los botones
perfil del usuario seleccionado.
o
para programar su peso deseado y presione el botón
"SELECT" para almacenarlo.
1. Con la balanza APAGADA, presione el botón del
C
G D
USUAR O
"USUARIO" deseado.
ELIMINACIÓN DE TODOS LOS REGISTROS
2. Inmediatamente mantenga presionado el botón "SELECT"
m
m
m
SE ECT
Este proceso eliminará TODO el historial de
para acceder a la función de eliminación de usuario.
m
TODOS los usuarios incluyendo los perfiles
de usuario y los registros almacenados.
3. Presione los botones
o
para seleccionar "YES"
YES
1. Con la balanza APAGADA, mantenga presionado el botón
"SELECT" hasta que el ícono de la unidad de medida
4. Presione el botón "SELECT" para confirmar su elección.
SE ECT
m
comience a titilar.
5. La pantalla titilará
"
"
dos veces. Luego, la balanza
2. Presione el botón "SELECT" para confirmar la unidad
comenzará el proceso de configuración inicial del usuario.
m
de medida seleccionada (LB para Libras o KG para
Kilogramos).
MODIFICACIóN DE ALTURA O PESO DESEADO DE UN USUARIO
MODIFICACIóN DE ALTURA O PESO DESEADO DE UN USUARIO
3. Para confirmar su deseo de eliminar todos los registros de
1. Mantenga presionado el botón del "USUARIO" deseado
USUAR O
la balanza, presione los botones
M
o
para seleccionar
"YES" y presione "SELECT".
por 3 segundos.
2. Presione los botones ^ o & para seleccionar "YES".
YES
^
&
4.
La pantalla titilará
"
"
dos veces. Todos los
Luego presione el botón "SELECT" para programar su
SE ECT
m
perfiles de usuario y el historial han sido eliminados.
peso deseado (GOAL).
GO
3. Para modificar su peso deseado, presione los botones ^
m
^
&
o & para programar su peso deseado y presione el botón
m
SE ECT
"SELECT" para almacenarlo.
m
5
5
5
1. Número del Usuario y número
BOTONES E ÍCONOS
de memoria
BOTONES E íCONOS
BOTONES E íCONOS
2. Altura en pies y pulgadas o en
centímetros (CM), lectura de
1. Número del Usuario y número de
1. Número del Usuario y número de
peso y de ingestión sugerida de
memoria
memoria
calorías diarias (DCI)
2. Altura en pies y pulgadas o en
2. Altura en pies y pulgadas o en
3. Unidad de Medida: Libras (LB)
centímetros (CM), lectura de
centímetros (CM), lectura de
o Kilogramos (KG)
peso y de ingestión sugerida de
peso y de ingestión sugerida de
4. Indicador para pararse en la
calorías diarias (DCI)
calorías diarias (DCI)
balanza (Step On)
3. Unidad de Medida: Libras (LB) o
3. Unidad de Medida: Libras (LB) o
5. Información lista para
Kilogramos (KG)
Kilogramos (KG)
almacenarse
4. Indicador para pararse en la
4. Indicador para pararse en la
6. Iconos de Género: Femenino,
balanza (Step On)
balanza (Step On)
Atleta Femenina, Masculino, y
5. Información lista para almacenarse
5. Información lista para almacenarse
Atleta Masculino.
6. Iconos de Género: Femenino,
6. Iconos de Género: Femenino,
7. Indicadores de variación
Atleta Femenina, Masculino, y
Atleta Femenina, Masculino, y
Atleta Masculino.
Atleta Masculino.
8. Lectura del Porcentaje de
7. Indicadores de variación
7. Indicadores de variación
Grasa Corporal, Edad, Índice
8. Lectura del Porcentaje de
de Masa Corporal (IMC) y Nivel
8. Lectura del Porcentaje de
10
11
de Hidratación
Grasa Corporal, Edad, Índice de
Grasa Corporal, Edad, Índice de
Masa Corporal (IMC) y Nivel de
Masa Corporal (IMC) y Nivel de
9. Ingestión de calorías diarias (DCI)
10
10
11
11
Hidratación
Hidratación
10. Botón ABAJO (
)
9. Ingestión de calorías diarias (DCI)
9. Ingestión de calorías diarias (DCI)
11. Botón SELECT
13
10. Botón ABAJO ( )
10. Botón ABAJO ( )
12. Botón ARRIBA (
)
11. Botón SELECT
11. Botón SELECT
13
13
13. Botones de Usuario
12. Botón ARRIBA ( )
12. Botón ARRIBA ( )
13. Botones de Usuario
13. Botones de Usuario
¡IMPORTANTE!
Por favor lea todas las instrucciones para que se familiarice con las funciones y pasos
operativos antes de programar su balanza.
Por favor lea todas las instrucciones para que se familiarice con las funciones y pasos
Por favor lea todas las instrucciones para que se familiarice con las funciones y pasos
¡PRECAUCIÓN!
operativos antes de programar su balanza.
operativos antes de programar su balanza.
• No es recomendable el uso de esta balanza para personas con implantes
eléctricos (marcapasos en el corazón).
• No es recomendable el uso de esta balanza para personas con implantes eléctricos
• No es recomendable el uso de esta balanza para personas con implantes eléctricos
• Esta balanza solo podrá calcular la grasa corporal cuando se utiliza con los pies
(marcapasos en el corazón).
(marcapasos en el corazón).
descalzos.
• Esta balanza solo podrá calcular la grasa corporal cuando se utiliza con los pies
• Esta balanza solo podrá calcular la grasa corporal cuando se utiliza con los pies
• Para una estimación más precisa de la grasa corporal, no doble las rodillas y
descalzos.
descalzos.
mantenga las piernas separadas mientras se encuentra sobre la balanza.
• Para una estimación más precisa de la grasa corporal, no doble las rodillas y
• Para una estimación más precisa de la grasa corporal, no doble las rodillas y
• La función para grasa corporal NO es recomendable para mujeres embarazadas,
mantenga las piernas separadas mientras se encuentra sobre la balanza.
mantenga las piernas separadas mientras se encuentra sobre la balanza.
personas con fiebre, pies hinchados ó con cualquier otro edema; así como para
• La función para grasa corporal NO es recomendable para mujeres embarazadas,
• La función para grasa corporal NO es recomendable para mujeres embarazadas,
personas sobre hidratadas ó deshidratadas.
personas con fiebre, pies hinchados ó con cualquier otro edema; así como para
personas con fiebre, pies hinchados ó con cualquier otro edema; así como para
• Los porcentajes de grasa corporal pudieran ser ligeramente mayores o menores
personas sobre hidratadas ó deshidratadas.
personas sobre hidratadas ó deshidratadas.
para niños menores de 16 años y personas con diabetes y otros problemas de salud.
• Los porcentajes de grasa corporal pudieran ser ligeramente mayores o menores para
• Los porcentajes de grasa corporal pudieran ser ligeramente mayores o menores para
• El cuerpo femenino contiene aproximadamente 5% más grasa que el masculino.
niños menores de 16 años y personas con diabetes y otros problemas de salud.
niños menores de 16 años y personas con diabetes y otros problemas de salud.
• El cuerpo femenino contiene aproximadamente 5% más grasa que el masculino.
• El cuerpo femenino contiene aproximadamente 5% más grasa que el masculino.
Funciones de la Balanza
Funciones de la Balanza
Funciones de la Balanza
La balanza Health o meter
®
con monitoreo de grasa corporal le puede ayudar a
alcanzar una buena condición física al proporcionarle 5 medidas importantes de
®
®
control: PESO, PORCENTAJE DE GRASA E Hidrataci ón CORPORAL, ÍNDICE DE
La balanza Health o meter
La balanza Health o meter
con monitoreo de grasa corporal le puede ayudar a
con monitoreo de grasa corporal le puede ayudar a
MASA CORPORAL, E INGESTIÓN SUGERIDA DE CALORÍAS DIARIAS (DCI).
alcanzar una buena condición física al proporcionarle 5 medidas importantes de
alcanzar una buena condición física al proporcionarle 5 medidas importantes de
control: PESO, PORCENTAJE DE GRASA E HIDRATACIóN CORPORAL, ÍNDICE DE
control: PESO, PORCENTAJE DE GRASA E HIDRATACIóN CORPORAL, ÍNDICE DE
MASA CORPORAL, E INGESTIóN SUGERIDA DE CALORÍAS DIARIAS (DCI).
MASA CORPORAL, E INGESTIóN SUGERIDA DE CALORÍAS DIARIAS (DCI).
1
1
1
PILAS
EL M NAC óN DE TODOS LOS REG STROS
ELIMINACIóN DE TODOS LOS REGISTROS
Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "Lo" en la pantalla,
E e p oce o e m na á TODO e
Este proceso eliminará TODO el
h
historial de TODOS los usuarios
o a de TODOS o u ua o
reemplace las pilas.
nc u endo o pe
incluyendo los perfiles de usuario y
e de u ua o
No mezcle pilas nuevas y usadas. No
o
los registros almacenados.
eg
o a macenado
mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-
1. Con la balanza APAGADA, mantenga presionado el
C
carbono) o recargables (Níquel- Cadmio).
G D
m
Al retirar las pilas, no se pierde la
SELECT
"SELECT" hasta que el ícono de la unidad
botón
de medida comience a titilar.
información almacenada ni el perfil del
m
m
usuario.
2. Presione el botón "SELECT" para confirmar la
P
SELECT
m
Reemplazo de las pilas
unidad de medida seleccionada (LB para Libras o
m
B
a) Localice la cubierta de las pilas en la parte trasera de
KG
KG para Kilogramos).
K
m
la balanza. Presione la lengüeta y retire la cubierta.
3. Para confirmar su deseo de eliminar todos los
P
m
m
b) Libere cada una de las pilas mientras sostiene la
registros de la balanza,
^ o &
presione los botones
^
&
balanza inclinada para que salgan de su casilla.
para seleccionar "YES" y presione "SELECT".
YES
SELECT
c) Inserte 4 pilas nuevas, presionándolas firmemente en su lugar.
"
"
Todos los perfiles
4. La pantalla titilará
dos veces.
d) Coloque nuevamente la cubierta de las pilas.
de usuario y el historial han sido eliminados.
m
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
PILAS
PILAS
COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "Lo" en la pantalla,
Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "Lo" en la pantalla,
POTENCIAL INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN
reemplace las pilas.
reemplace las pilas.
Este producto se ha probado y se encontró que cumple con los límites para un
No mezcle pilas nuevas y usadas.
No mezcle pilas nuevas y usadas.
dispositivo digital de clase B, según la sección 15 de la reglamentación de la FCC.
No mezcle pilas alcalinas, estándar
No mezcle pilas alcalinas, estándar
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
(zinc-carbono) o recargables (Níquel-
(zinc-carbono) o recargables (Níquel-
interferencia dañina en una instalación residencial. El producto genera, usa y
Cadmio).
Cadmio).
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con
Al retirar las pilas, no se pierde la
Al retirar las pilas, no se pierde la
las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones.
información almacenada ni el perfil del
información almacenada ni el perfil del
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación
determinada. Se puede determinar si el producto produce interferencia dañina a la radio
usuario.
usuario.
o la televisión al apagarlo o encenderlo. Si produce interferencia, se puede corregir con
Reemplazo de las pilas
Reemplazo de las pilas
una o más de las siguientes medidas: a) Reoriente o reubique la antena receptora; b)
a) Localice la cubierta de las pilas en la parte trasera de
a) Localice la cubierta de las pilas en la parte trasera de
aumente la separación entre el producto y el receptor; c) Conecte el producto en un
la balanza. Presione la lengüeta y retire la cubierta.
la balanza. Presione la lengüeta y retire la cubierta.
tomacorriente o un circuito diferente al que esté conectado el receptor; d) Consulte a
su distribuidor o a un técnico de radio o televisión. Los cambios o modificaciones no
b) Libere cada una de las pilas mientras sostiene la
b) Libere cada una de las pilas mientras sostiene la
balanza inclinada para que salgan de su casilla.
balanza inclinada para que salgan de su casilla.
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la
autoridad del usuario para usar el equipo.
c) Inserte 4 pilas nuevas, presionándolas firmemente en su lugar.
c) Inserte 4 pilas nuevas, presionándolas firmemente en su lugar.
d) Coloque nuevamente la cubierta de las pilas.
d) Coloque nuevamente la cubierta de las pilas.
CORRECCI ÓN DE FALLAS
CORRECCIóN DE FALLAS
CORRECCIóN DE FALLAS
Si aparece "E" en la línea superior de la pantalla:
• La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva mientras
"
"
"
"
Si aparece
Si aparece
E
E
en la línea superior de la pantalla:
en la línea superior de la pantalla:
se está pesando.
• La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva mientras se
• La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva mientras se
• Se excedió la capacidad de la balanza (400 LB / 181 KG).
está pesando.
está pesando.
• Se excedió la capacidad de la balanza (400 LB / 181 KG).
• Se excedió la capacidad de la balanza (400 LB / 181 KG).
Si aparece "E" en la línea inferior de la pantalla:
Si aparece "E" en la línea inferior de la pantalla:
Si aparece "E" en la línea inferior de la pantalla:
• La balanza no pudo medir la grasa corporal.
• La balanza no pudo medir la grasa corporal.
• La balanza no pudo medir la grasa corporal.
• Párese sobre la balanza con los pies desnudos.
• Párese sobre la balanza con los pies desnudos.
• Párese sobre la balanza con los pies desnudos.
NOTA: La balanza se apagará automáticamente si no se
NOTA: La balanza se apagará automáticamente si no se presiona
NOTA: La balanza se apagará automáticamente si no se presiona
presiona ningún botón en un lapso de 20 segundos.
ningún botón en un lapso de 20 segundos.
ningún botón en un lapso de 20 segundos.
6
6
6
Además le permite llevar registro del progreso obtenido para alcanzar su peso
deseado al programar su peso deseado y calcular las variaciones de peso entre su
Además le permite llevar registro del progreso obtenido para alcanzar su peso deseado
Además le permite llevar registro del progreso obtenido para alcanzar su peso deseado
peso inicial, la última lectura obtenida y su peso deseado.
al programar su peso deseado y calcular las variaciones de peso entre su peso inicial,
al programar su peso deseado y calcular las variaciones de peso entre su peso inicial,
Las balanzas tradicionales solo le indican el peso total, compuesto por masa muscular
la última lectura obtenida y su peso deseado.
la última lectura obtenida y su peso deseado.
®
y grasa corporal. La balanza Health o meter
con monitoreo de grasa corporal le
Las balanzas tradicionales solo le indican el peso total, compuesto por masa muscular
Las balanzas tradicionales solo le indican el peso total, compuesto por masa muscular
ofrece la posibilidad de monitorear individualmente su peso, su porcentaje de grasa
y grasa corporal. La balanza Health o meter
y grasa corporal. La balanza Health o meter
®
con monitoreo de grasa corporal le
®
con monitoreo de grasa corporal le
corporal y su nivel de hidratación corporal.
ofrece la posibilidad de monitorear individualmente su peso, su porcentaje de grasa
ofrece la posibilidad de monitorear individualmente su peso, su porcentaje de grasa
corporal y su nivel de hidratación corporal.
corporal y su nivel de hidratación corporal.
SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE MEDIDA
SELECCIóN DE LA UNIDAD DE MEDIDA
SELECCIóN DE LA UNIDAD DE MEDIDA
NOTA: Si desea ver su peso en Kilogramos (KG), entonces la altura será mostrada
NOTA: Si desea ver su peso en Kilogramos (KG), entonces la altura será mostrada en
NOTA: Si desea ver su peso en Kilogramos (KG), entonces la altura será mostrada en
en centímetros.
centímetros.
centímetros.
1. Mientras la balanza esta APAGADA, mantenga presionado el botón "SELECT"
1. Mientras la balanza esta APAGADA, mantenga presionado el botón "SELECT"
1. Mientras la balanza esta APAGADA, mantenga presionado el botón "SELECT"
hasta que el icono de la unidad de medida comience a titilar.
hasta que el icono de la unidad de medida comience a titilar.
hasta que el icono de la unidad de medida comience a titilar.
2. Presione los botones
o
para seleccionar la unidad de medición deseada (LB
2. Presione los botones
2. Presione los botones
o
o
para seleccionar la unidad de medición deseada (LB para
para seleccionar la unidad de medición deseada (LB para
para libras o KG para Kilogramos).
libras o KG para Kilogramos).
libras o KG para Kilogramos).
3. Presione el botón "SELECT" para confirmar su elección.
3. Presione el botón "SELECT" para confirmar su elección.
3. Presione el botón "SELECT" para confirmar su elección.
4. Presione los botones
o
para seleccionar si desea eliminar todos los registros
4. Presione los botones
4. Presione los botones
o
o
para seleccionar si desea eliminar todos los registros de
para seleccionar si desea eliminar todos los registros de
de la balanza.
la balanza.
la balanza.
5. Presione el botón "SELECT" para confirmar su elección.
5. Presione el botón "SELECT" para confirmar su elección.
5. Presione el botón "SELECT" para confirmar su elección.
NOTA: Al seleccionar "YES", toda la información de la balanza será eliminada.
"YES"
"YES"
NOTA: Al seleccionar
NOTA: Al seleccionar
, toda la información de la balanza será eliminada.
, toda la información de la balanza será eliminada.
PROGRAMACIóN / CONFIGURACIóN DE SU META Y PERFIL
PROGRAMACIÓN / CONFIGURACIÓN DE SU META Y PERFIL
PROGRAMACIóN / CONFIGURACIóN DE SU META Y PERFIL
1. Presione el botón de USUARIO deseado. La ALTURA comenzará a titilar.
1. Presione el botón de USUARIO deseado. La ALTURA comenzará a titilar.
1. Presione el botón de USUARIO deseado. La ALTURA
2. Presione los botones ^ o & para seleccionar la EDAD
2. Presione los botones ^ o & para seleccionar la EDAD
comenzará a titilar.
deseada. Luego presione el botón "SELECT".
deseada. Luego presione el botón "SELECT".
2. Presione los botones
o
para seleccionar la EDAD
3. Presione los botones ^ o & para seleccionar el GÉNERO:
3. Presione los botones ^ o & para seleccionar el GÉNERO:
deseada. Luego presione el botón "SELECT".
FEMENINO , MASCULINO , ATLETA FEMENINO
FEMENINO , MASCULINO , ATLETA FEMENINO
3. Presione los botones
o
para seleccionar el Género :
o ATLETA MASCULINO
o ATLETA MASCULINO
. Luego presione el botón
. Luego presione el botón
FEMENINO
, MASCULINO
, ATLETA FEMENINO
o
"SELECT".
"SELECT".
ATLETA MASCULINO
. Luego presione el botón "SELECT".
NOTA: El modo de atleta está concebido para aquellos
NOTA: El modo de atleta está concebido para aquellos
NOTA: El modo de atleta está concebido para aquellos deportistas
deportistas que están en excelente condición física y que dedican
deportistas que están en excelente condición física y que dedican
que están en excelente condición física y que dedican 12 horas o
12 horas o más por semana a actividades físicas intensas tales
12 horas o más por semana a actividades físicas intensas tales
más por semana a actividades físicas intensas tales como natación,
como natación, ciclismo o atletismo. No incluye a individuos que
como natación, ciclismo o atletismo. No incluye a individuos que
ciclismo o atletismo. No incluye a individuos que comenzaron
comenzaron recientemente algún programa deportivo o actividad
comenzaron recientemente algún programa deportivo o actividad
recientemente algún programa deportivo o actividad física intensa.
física intensa.
física intensa.
La pantalla titilará la altura, edad, género y la palabra "SAVED".
La pantalla titilará la altura, edad, género y la palabra "SAVED".
La pantalla titilará la altura, edad, género y la palabra "SAVED".
Luego mostrará la palabra "GOAL?", y la palabra "YES" titilando.
Luego mostrará la palabra "GOAL?", y la palabra "YES"
Luego mostrará la palabra "GOAL?", y la palabra "YES"
titilando.
4. Para programar el peso deseado (GOAL), presione los botones
titilando.
o
para seleccionar "YES" y luego presione el botón "SELECT".
4. Para programar el peso deseado (GOAL), presione los botones
4. Para programar el peso deseado (GOAL), presione los botones
NOTA: Cada usuario tiene la opción de programar su Peso
^ o & para seleccionar "YES" y luego presione el botón
^ o & para seleccionar "YES" y luego presione el botón
Deseado (seleccionando "YES") o solo monitorear su peso
"SELECT".
"SELECT".
NOTA: Cada usuario tiene la opción de programar su Peso
NOTA: Cada usuario tiene la opción de programar su Peso
(seleccionando "NO").
Deseado (seleccionando "YES") o solo monitorear su peso
Deseado (seleccionando "YES") o solo monitorear su peso
5. Presione los botones
o
para seleccionar su peso
(seleccionando "NO").
(seleccionando "NO").
deseado (GOAL) y Luego presione el botón "SELECT"
5. Presione los botones ^ o & para seleccionar su peso
5. Presione los botones ^ o & para seleccionar su peso
para almacenarlo. La pantalla mostrará su peso deseado y
deseado (GOAL) y Luego presione el botón "SELECT"
deseado (GOAL) y Luego presione el botón "SELECT"
la palabra "SAVED", seguido de "---". Luego, la balanza
para almacenarlo. La pantalla mostrará su peso deseado y la
para almacenarlo. La pantalla mostrará su peso deseado y la
mostrará "
.0" con "LB" o "KG".
0
palabra "SAVED", seguido de "
palabra "SAVED", seguido de "
---
---
. Luego, la balanza
. Luego, la balanza
"
"
Su perfil y peso deseado (si aplicable) ha sido almacenado y la
mostrará "
mostrará "
con "LB" o "KG". Su perfil y peso
con "LB" o "KG". Su perfil y peso
0
.
0
0
.
0
"
"
balanza esta lista para utilizarse.
deseado (si aplicable) ha sido almacenado y la balanza
deseado (si aplicable) ha sido almacenado y la balanza
esta lista para utilizarse.
esta lista para utilizarse.
2
2
2
ES NORMAL QUE EL PESO VARÍE DURANTE EL DÍA, Y DE UN DÍA PARA OTRO.
ES NORMAL QUE EL PESO VARÍE DURANTE EL DÍA, Y DE UN DÍA PARA OTRO.
CU DADO DE LA BALANZA
CUIDADO DE LA BALANZA
Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.
m
m
CO
Un peso mayor a la capacidad de la balanza (400 LB / 181 KG)
Un peso mayor a la capacidad de la balanza (400 LB / 181 KG)
puede dañar su unidad. Para evitar que la pila se descargue,
puede dañar su unidad. Para evitar que la pila se descargue,
asegúrese de no poner ningún objeto o peso sobre la balanza
asegúrese de no poner ningún objeto o peso sobre la balanza
cuando no la este utilizando. Este producto está diseñado para
cuando no la este utilizando. Este producto está diseñado para
uso personal únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta
uso personal únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta
unidad no es resistente al agua. Evite el contacto con humedad
unidad no es resistente al agua. Evite el contacto con humedad
excesiva.
excesiva.
HIDRATACIóN CORPORAL
HIDRATACIóN CORPORAL
El porcentaje de hidratación corporal indica la cantidad de líquidos en
El porcentaje de hidratación corporal indica la cantidad de líquidos en
Niveles de Hidratación
Niveles de Hidratación
el cuerpo. Es importante mantener agua en el sistema ya que ayuda a
el cuerpo. Es importante mantener agua en el sistema ya que ayuda a
regular la temperatura corporal, convierte los alimentos en energía y
regular la temperatura corporal, convierte los alimentos en energía y
Rangos de hidratación corporal, mostrados
protege órganos vitales. Las personas con alto nivel de grasa corporal
protege órganos vitales. Las personas con alto nivel de grasa corporal
como porcentaje de su peso corporal
tienen menor cantidad total de agua proporcionalmente y son más
tienen menor cantidad total de agua proporcionalmente y son más
Edad
Mujeres
Hombres
susceptibles a desequilibrios de fluidos que producen deshidratación.
susceptibles a desequilibrios de fluidos que producen deshidratación.
Recién Nacidos
75%
80%
Al registrar el nivel de hidratación corporal, considere lo siguiente:
Al registrar el nivel de hidratación corporal, considere lo siguiente:
1-5
65%
65%
1. Mida la hidratación corporal a la misma hora del día.
1. Mida la hidratación corporal a la misma hora del día.
10-16
60%
60%
2. Anote sus mediciones para establecer un rango personal de
2. Anote sus mediciones para establecer un rango personal de
17-39
50%
60%
hidratación corporal.
hidratación corporal.
40-59
47%
55%
3. No ingiera bebidas alcohólicas ni con cafeína antes de la medición.
3. No ingiera bebidas alcohólicas ni con cafeína antes de la medición.
60+
45%
50%
4. Beba agua si se detecta deshidratación.
4. Beba agua si se detecta deshidratación.
Extraído de Dialysis & Transplantation, © 2001; Sports Nutrition For Young Adults: Hydration; Crystal Springs: Hydration
Extraído de Dialysis & Transplantation, © 2001; Sports Nutrition For Young Adults: Hydration; Crystal Springs: Hydration
Information; The National Women's Health Information Center: 4woman.gov
Information; The National Women's Health Information Center: 4woman.gov
Por favor consulte a su médico para determinar su nivel de hidratación adecuado.
Por favor consulte a su médico para determinar su nivel de hidratación adecuado.
íNDICE DE MASA CORPORAL
íNDICE DE MASA CORPORAL
El índice de masa corporal (IMC) es una manera de
El índice de masa corporal (IMC) es una manera de
Limitaciones del IMC
Limitaciones del IMC
saber si usted tiene un peso saludable. El IMC mide
saber si usted tiene un peso saludable. El IMC mide
su peso en relación a su altura y está directamente
su peso en relación a su altura y está directamente
Puesto que el IMC no diferencia entre la grasa y
Puesto que el IMC no diferencia entre la grasa y
relacionado con las medidas de grasa en su cuerpo.
relacionado con las medidas de grasa en su cuerpo.
el músculo, se debe utilizar en conjunto con otras
el músculo, se debe utilizar en conjunto con otras
Entre mayor sea el IMC, mayor será el riesgo de
Entre mayor sea el IMC, mayor será el riesgo de
herramientas para la predicción adecuada de
herramientas para la predicción adecuada de
presentar problemas de salud.
presentar problemas de salud.
problemas de peso que puedan resultar riesgosos para
problemas de peso que puedan resultar riesgosos para
su salud. Por ejemplo, una persona fornida (como un
su salud. Por ejemplo, una persona fornida (como un
Índice de Masa Corporal (IMC)
Índice de Masa Corporal (IMC)
físico culturista) podría tener un IMC elevado debido
físico culturista) podría tener un IMC elevado debido
a que presenta una gran masa muscular, sin que esto
a que presenta una gran masa muscular, sin que esto
en Adultos
en Adultos
signifique que esté obeso.
signifique que esté obeso.
Para adultos mayores de 20 años, existen las
Para adultos mayores de 20 años, existen las
Adicionalmente, el IMC podría reflejar inadecuada-
Adicionalmente, el IMC podría reflejar inadecuada-
siguientes categorías:
siguientes categorías:
mente la grasa corporal de personas con altura menor
mente la grasa corporal de personas con altura menor
a 1.5m (5 pies) ó personas de edad avanzada que
a 1.5m (5 pies) ó personas de edad avanzada que
Peso IMC (BMI)
Peso IMC (BMI)
Estatus
Estatus
tienden a perder peso con la edad. Sin embargo, para
tienden a perder peso con la edad. Sin embargo, para
la mayoría de las personas, el IMC es una manera
la mayoría de las personas, el IMC es una manera
Menor a 18.5
Menor a 18.5
Bajo
Bajo
confiable de conocer si su peso esta poniendo en
confiable de conocer si su peso esta poniendo en
18.5 - 24.9
18.5 - 24.9
Normal
Normal
riesgo su salud.
riesgo su salud.
25.0 - 29.9
25.0 - 29.9
Alto
Alto
1.9m
1.9m
Altura
Altura
1.9m
1.9m
(6'3")
(6'3")
(6'3")
(6'3")
30.0 o más
30.0 o más
Muy Alto
Muy Alto
100 kg
100 kg
Peso
Peso
100 kg
100 kg
(220 lbs)
(220 lbs)
(220 lbs)
(220 lbs)
Por favor consulte a su médico para determinar el IMC
Por favor consulte a su médico para determinar el IMC
IMC
IMC
27
27
27
27
adecuado para su caso personal.
adecuado para su caso personal.
NOTA: Los materiales incluidos en este folleto fueron tomados de los Institutos Nacionales de Salud y del Centro para el
NOTA: Los materiales incluidos en este folleto fueron tomados de los Institutos Nacionales de Salud y del Centro para el
Control de Enfermedades de los Estados Unidos. No es el objetivo de este material el reemplazar los consejos de su médico
Control de Enfermedades de los Estados Unidos. No es el objetivo de este material el reemplazar los consejos de su médico
o entrenador. Por favor consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios o de reducción de peso/
o entrenador. Por favor consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios o de reducción de peso/
grasa. La pérdida de peso individual puede variar en cada persona. Jarden Consumer Solutions no será responsable por los
grasa. La pérdida de peso individual puede variar en cada persona. Jarden Consumer Solutions no será responsable por los
resultados individuales, ni por ninguna aseveración realizada por terceras personas.
resultados individuales, ni por ninguna aseveración realizada por terceras personas.
7
7
7
UTILIZANDO LA BALANZA DE MONITOREO DE PESO
UTILIZANDO LA BALANZA DE MONITOREO DE PESO
UTILIZANDO LA BALANZA DE MONITOREO DE PESO
A. MONITOREO DEL PESO, GRASA CORPORAL E
HIDRATACIÓN CORPORAL A LO LARGO DEL TIEMPO
A. MONITOREO DEL PESO, GRASA CORPORAL E
A. MONITOREO DEL PESO, GRASA CORPORAL E
1. Presione alguno de los botones de "USUARIO". La pantalla mostrará el perfil del
HIDRATACIóN CORPORAL A LO LARGO DEL TIEMPO
HIDRATACIóN CORPORAL A LO LARGO DEL TIEMPO
usuario seleccionado, luego se calibrará ("---") y mostrará "
0
.0" con "LB" o "KG"
1. Presione alguno de los botones de "USUARIO". La pantalla mostrará el perfil del
1. Presione alguno de los botones de "USUARIO". La pantalla mostrará el perfil del
y el número de usuario.
---
---
usuario seleccionado, luego se calibrará ("
usuario seleccionado, luego se calibrará ("
") y mostrará "
") y mostrará "
0.0
0.0
" con "LB" o
" con "LB" o
"KG" y el número de usuario.
"KG" y el número de usuario.
NOTA: Asegúrese de pararse sobre la balanza con los pies descalzos.
2. Párese sobre la balanza y coloque los pies de tal manera que su peso quede
NOTA: Asegúrese de pararse sobre la balanza con los pies descalzos.
NOTA: Asegúrese de pararse sobre la balanza con los pies descalzos.
distribuido uniformemente sobre toda la plataforma de la balanza. No se mueva
2. Párese sobre la balanza y coloque los pies de tal manera que su peso quede
2. Párese sobre la balanza y coloque los pies de tal manera que su peso quede
mientras lee la pantalla.
distribuido uniformemente sobre toda la plataforma de la balanza. No se mueva
distribuido uniformemente sobre toda la plataforma de la balanza. No se mueva
3. Primero, la pantalla mostrará su peso y porcentaje de grasa corporal.
mientras lee la pantalla.
mientras lee la pantalla.
3. Primero, la pantalla mostrará su peso y porcentaje de grasa corporal.
3. Primero, la pantalla mostrará su peso y porcentaje de grasa corporal.
Bajándose
de la balanza
4. Después de bajarse de la balanza, la pantalla mostrará su nivel de hidratación
4. Después de bajarse de la balanza, la pantalla mostrará su nivel de hidratación
(water), índice de masa corporal (BMI) e ingestión sugerida de calorías diarias (DCI).
(water), índice de masa corporal (BMI) e ingestión sugerida de calorías diarias (DCI).
Bajándose
Bajándose
de la balanza
de la balanza
PRIMERA PANTALLA
SEGUNDA PANTALLA
TERCERA PANTALLA
PRIMERA PANTALLA
PRIMERA PANTALLA
SEGUNDA PANTALLA
SEGUNDA PANTALLA
TERCERA PANTALLA
TERCERA PANTALLA
Ó
CUARTA PANTALLA
CUARTA PANTALLA
Ó
Ó
(SI SE PROGRAMÓ
EL PESO DESEADO)
4. Después de bajarse de la balanza, la pantalla mostrará su nivel de hidratación
CUARTA PANTALLA
CUARTA PANTALLA
CUARTA PANTALLA
CUARTA PANTALLA
(water), índice de masa corporal (BMI) e ingestión sugerida de calorías diarias (DCI).
(SI SE PROGRAMÓ
(SI SE PROGRAMÓ
NOTA: Si el usuario programó su peso deseado (GOAL), la cuarta pantalla mostrará las
EL PESO DESEADO)
EL PESO DESEADO)
semanas estimadas para alcanzar el peso deseado. Si el usuario no programó su peso
NOTA: Si el usuario programó su peso deseado (GOAL), la cuarta pantalla mostrará
NOTA: Si el usuario programó su peso deseado (GOAL), la cuarta pantalla mostrará
deseado, la cuarta pantalla mostrará la cantidad de calorías necesarias para mantener
las semanas estimadas para alcanzar el peso deseado. Si el usuario no programó
las semanas estimadas para alcanzar el peso deseado. Si el usuario no programó
su peso actual.
su peso deseado, la cuarta pantalla mostrará la cantidad de calorías necesarias para
su peso deseado, la cuarta pantalla mostrará la cantidad de calorías necesarias para
5. Presione el botón "SELECT" para almacenar la información. La pantalla mostrará
mantener su peso actual.
mantener su peso actual.
la palabra "SAVED" para confirmar que la información ha sido almacenada.
5. Presione el botón "SELECT" para almacenar la información. La pantalla mostrará
5. Presione el botón "SELECT" para almacenar la información. La pantalla mostrará
NOTA: Para preservar la duración de la pila, la balanza se apagará automáticamente
la palabra "SAVED" para confirmar que la información ha sido almacenada.
la palabra "SAVED" para confirmar que la información ha sido almacenada.
después de un corto periodo de inactividad.
NOTA: Para preservar la duración de la pila, la balanza se apagará automáticamente
NOTA: Para preservar la duración de la pila, la balanza se apagará automáticamente
después de un corto periodo de inactividad.
después de un corto periodo de inactividad.
3
3
3
INGESTIóN SUGERIDA DE CALORíAS DIARIAS (DCI)
INGESTIóN SUGERIDA DE CALORíAS DIARIAS (DCI)
Esta balanza incluye la función de ingestión sugerida de calorías diarias (DCI). El
DC
número DCI mostrado se deriva de la información programada en su perfil de usuario
m
DC m
m
m
y su nivel de actividad.
Si no se ha programado el peso deseado (GOAL), el número DCI mostrado
m
GO
m
DC m
representará el número de calorías necesarias para mantener su peso actual.
m
m
Si se programó el peso deseado (GOAL), el número DCI mostrado representará las
m
GO
m
DC m
calorías sugeridas (500 calorías diarias, que representan 3,500 calorías por semana,
m
equivalentes a una libra) necesarias para aumentar o reducir su peso. La balanza
m
también mostrará el periodo aproximado de tiempo en que alcanzará su peso deseado.
m
m
m
m
NOTA C
NOTA: Conforme aumenta o pierde peso, la balanza ajustará el periodo estimado
m
m
m
de tiempo necesario para alcanzar su peso deseado mientras que el número DCI
m
m
m
DC
sugerido permanecerá constante.
m
RANGOS DE GRASA CORPORAL
RANGOS DE GRASA CORPORAL
Extraido de Principals & Labs Fitness and Wellness, 1ª. Edición ©1999.
Extraido de Principals & Labs Fitness and Wellness, 1ª. Edición ©1999.
Para determinar el porcentaje de grasa corporal adecuado para su complexión,
Para determinar el porcentaje de grasa corporal adecuado para su complexión,
por favor consulte a su médico.
por favor consulte a su médico.
8
8
8
B. USO DE LA BALANZA SIN SELECCIONAR UN NÚMERO DE
USUARIO
B. USO DE LA BALANZA SIN SELECCIONAR UN NÚMERO DE
B. USO DE LA BALANZA SIN SELECCIONAR UN NÚMERO DE
Tap ON
Instant ON
USUARIO
USUARIO
1. Coloque la balanza en una
superficie plana. Es preferible
1. Coloque la balanza en una superficie plana. Es preferible una superficie
1. Coloque la balanza en una superficie plana. Es preferible una superficie
una superficie firme para
firme para mayor precisión.
firme para mayor precisión.
mayor precisión.
2. Párese sobre la balanza y coloque los pies de tal manera que su peso
2. Párese sobre la balanza y coloque los pies de tal manera que su peso
2. Párese sobre la balanza y
quede distribuido uniformemente sobre toda la plataforma de la balanza.
quede distribuido uniformemente sobre toda la plataforma de la balanza.
coloque los pies de tal manera
No se mueva mientras la balanza calcula su peso. La pantalla LCD titilará
No se mueva mientras la balanza calcula su peso. La pantalla LCD titilará
que su peso quede distribuido
uniformemente sobre toda la
"
"
" por unos segundos antes de mostrar su peso. No se mueva durante
" por unos segundos antes de mostrar su peso. No se mueva durante
plataforma de la balanza. No
este proceso.
este proceso.
se mueva mientras la balanza
NOTA:
NOTA:
calcula su peso. La pantalla
Esta balanza ofrece "Instant ON" (parándose sobre la balanza) o
Esta balanza ofrece "Instant ON" (parándose sobre la balanza) o
"Tap ON" (pulsando en la esquina derecha de la balanza y esperando a que
"Tap ON" (pulsando en la esquina derecha de la balanza y esperando a que
LCD titilará "
" por unos
aparezca "
aparezca "
0
0
" y la palabra "Step On" antes de pesarse). Durante el proceso de
" y la palabra "Step On" antes de pesarse). Durante el proceso de
segundos antes de mostrar su
.0
.0
"Instant ON", si la pantalla muestra "
"Instant ON", si la pantalla muestra "
peso. No se mueva durante
", la balanza se ha recalibrado. Párese
", la balanza se ha recalibrado. Párese
sobre la balanza y vuelva a pesarse.
sobre la balanza y vuelva a pesarse.
este proceso.
NOTA: Esta balanza ofrece
Ya sea que permanezca sobre la balanza o que baje de ella después de que la
Ya sea que permanezca sobre la balanza o que baje de ella después de que la
"Instant ON" (parándose sobre la
pantalla muestre su peso, la pantalla continuará mostrando su peso por algunos
pantalla muestre su peso, la pantalla continuará mostrando su peso por algunos
balanza) o "Tap ON" (pulsando en
segundos mas y luego se apagará automáticamente.
segundos mas y luego se apagará automáticamente.
la esquina derecha de la balanza
y esperando a que aparezca "
0
.0"
Tap ON
Tap ON
Instant ON
Instant ON
y la palabra "Step On" antes de
pesarse). Durante el proceso
de "Instant ON", si la pantalla
muestra "
", la balanza se ha
recalibrado. Párese sobre la balanza
y vuelva a pesarse.
Ya sea que permanezca sobre la balanza o que baje de ella después de que la pantalla
muestre su peso, la pantalla continuará mostrando su peso por algunos segundos mas
y luego se apagará automáticamente.
REVISIÓN DE REGISTROS ALMACENADOS (HISTORIAL)
1. Presione el botón del
"USUARIO" deseado. La
pantalla mostrará el perfil del
usuario.
2. Presione los botones
o
para revisar hasta cinco (5)
OR
registros por cada usuario.
NOTA: La memoria M1 es el
registro mas antiguo. Una vez
que hay 5 registros almacenados
en memoria, cada nuevo registro
reemplazará los registros más
antiguos.
4
4
4
GARANTíA LIMITADA DE 5 AñOS
GARANTíA LIMITADA DE 5 AñOS
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
(en forma conjunta, "JCS"), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de
(en forma conjunta, "JCS"), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de
Consumer Solutions, (en forma conjunta, "JCS"), garantiza que por un período de cinco años
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos
obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del
durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo
durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar
o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar
un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no estuviera disponible, se
de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna
de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna
reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva.
función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es
función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es
NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo
válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
eliminará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro
que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de
modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal
modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal
JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y
de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del
de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del
las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
ni los daños que se produzcan como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso del
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un
Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como
Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento
de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo
la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin
la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin
prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS
queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o
queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o
para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes
mencionada. JCS queda exenta de todas otras garantías, condiciones o manifestaciones,
de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de
de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún
la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los
la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los
tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de
daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún
daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún
usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones
o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a
no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones
la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de
antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen
específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o
específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o
en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga
jurisdicción a otro.
jurisdicción a otro.
otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
Cómo solicitar el servicio en garantía
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
En los Estados Unidos: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
En los Estados Unidos: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
garantía, llame al 1-800-672-5625 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte
garantía, llame al 1-800-672-5625 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte
de garantía, llame al 1-800-672-5625 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que
más conveniente.
más conveniente.
le resulte más conveniente.
En Canadá: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
En Canadá: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
En Canadá: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte
conveniente.
conveniente.
más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
En los Estados Unidos, esta garantía la ofrece Sunbeam Products, Inc., operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía
nombre de Jarden Consumer Solutions en Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
garantía la ofrece Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando como bajo el nombre
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
de Jarden Consumer Solutions ubicada en la calle 20 B Hereford, Brampton, Ontario L6Y.
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio
Si tiene cualquier otro problema o reclamo en relación con este producto, favor escriba a
al Consumidor.
al Consumidor.
nuestro Departamento de Servicio al Consumidor.
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
© 2010 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los
© 2010 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los
derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
© 2012 Subeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
derechos reservados. Distribuído por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Impreso en China.
Impreso en China.
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431.
Impreso en China.
145503 / BFM081-63_12ESM1
GCDS-HOM24820-SZ

Advertisement

loading