Download Print this page

GE PB909DP5BB Installation Instructions page 2

Free-standing electric ranges

Advertisement

Available languages

Available languages

Instrucciones
de instalacibn
Cocinas el ctricas
independientes
sPreguntas?
Llamada 1.800.GE.CARES
(1.800.432.2737)
o visita www.GEAppliances.com
En Canad&
Ilame 1.800.561.3344
o visita www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones
por completo y con
detenimiento.
° IMPORTANTE
-- Guarde estas
instrucciones
para el uso de inspectores
locales.
° IMPORTANTE
--
Siga
todos los
c6digos y ordenanzas
vigentes.
Nota al instalador
- Aseg0rese
de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor-
Conserve estas
instrucciones
para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato debe efectuarla un instalador o
electricista calificado.
El instalador tiene la responsabilidad
de
efectuar una instalaci6n adecuada.
La garantia no cubre las fallas del producto
debido a una instalaci6n incorrecta.
PARA
SU SEGURIDAD:
• Todas las cocinas pueden volcarse.
• Pueden provocarse QUEMADURAS u
otras LESIONES GRAVES.
• INSTALE y CONTROLE el soporte
ANTI-VOLCADURAS siguiendo las
instrucciones suministradas con el
soporte.
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
Si no recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra, Ilame
al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo. (En Canada, Ilame
al 1.800.561.3344). Para recibir instrucciones de instalaci6n
del soporte, visite: GEAppliances.com
(En Canad&
GEAppliances.ca.).
AADVERTENCIA
--
Antes de comenzar la
instalaci6n, apague el
encendido en el panel de
servicio y bloquee el medio de
desconexi6n del servicio a fin
de evitar que el encendido se
active de forma accidental.
Cuando el medio de
desconexi6n del servicio no
se pueda bloquear, ajuste de
manera segura un item de
advertencia que est6 bien
visible, tal como una etiqueta,
sobre el panel de servicio.
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Perforadora con
Tijeras para
broca de 1/8"
hojalata
Gafas de
Cinta metrica
Conector de presi6n
(Aprobados por UL de 40 AMP)
seguridad
Alicates
(Solo para
Cable de 4 alambres de 4'
Llave ajustable
Llave de tuercas
instalaciones con
de largo O Cable de 3
conductos portacables)
alambres de 4' de largo
Nivel
de 1/4"
QUITE LOS MATERIALES
DE ENViO:
NO quitar los materiales de
empaque puede provocar daSos al electrodom6stico. Quite todas las partes de empaque del
homo, bandejas, elementos calentadores y caj6n. Tambi_n, quite la pelicula protectora y las
etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.
F_
COMO PREPARAR LA ABERTURA
(PARA USO EN EL INTERIOR SOLAMENTE)
Ver ilustraciones con todas las dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse
con un espacio de 0" (alineado) sobre la pared trasera y las paredes laterales del gabinete.
HORNO SIMPLE
HORNO DOBLE
En los modelos con cajones
de horneado o calentadores,
_-_. "--_
el tomacorriente no debe
23½".
hallarse en esta _rea.
""i :_,, 3 %"
47%"
.
_
"_ ......
J
45'--X
Area acep_:ablepara tomacorriente.
/
\<'_
Oriente el tomacorriente para que
......
la Iongitud sea paralela al piso.
* Los modelos de marca GE cuentan con
paneles de control de un ancho de 307A ".
NOTA: Utilice un cable de energia de 4' para evitar una
_
I
f
interferencia con el caj6n de almacenamiento.
Los cables
de energia de 4½' a 6' de largo pueden tener que
cubrirse para poder cerrar el caj6n correctamente.
**30" Min.
***6"
DIMENSIONES MiNIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS
t
I--_
Min.
--
PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA
*'15" Min.
|
ESTUFA:
A. Verifique que el revestimiento de las paredes, el
i
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor
de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F)
generado por la cocina.
*0" _
_-
_-
B. Deje un espacio de 30" como minimo entre las
unidades de superficie y la parte inferior de gabinetes
de madera o de metal sin protecci6n o deje un
minimo de 24" cuando la parte inferior del gabinete
---
--
de madera o metal se encuentre protegida por cart6n
-
--
--
aislante de un grosor no menor a 1/4" y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no
menor a MSG No 28, acero inoxidable de un grosor de .015", aluminio de .024" o cobre de .020".
C. Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sobre la
estufa. Sin embargo, se recomienda un espacio minimo de 6" respecto de superficies menores a
15" sobre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de grasa
y calor.
Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sobre los elementos de superficie
calientes, debe evitarse la instalaci6n de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre la estufa. Si
debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo
instalando una campana de cocina que sobresalga por Io menos 5" mas all_ del frente de los gabinetes.
Los gabinetes instalados por encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13".
r_
REQUERIMIENTOS
ELI_CTRICOS
AADVERTENCIA:
Esta unidad debe contar con una adecuada conexidn a tierra.
A ADVERTENCIA:
Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehiculos recreativos
e instalaciones donde los c6digos locales no permiten una conexi6n a tierra a trav_s de un neutral
requieren un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL
A ADVERTENCIA:
Para prevenir un incendio o descarga electrica, no utilice un cable
de extensi6n con este aparato.
A ADMERTENCIA:
Para prevenir una descarga electrica, quite el fusible o abra
el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n.
Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado el6ctrico y su cocina. Despu6s
de la instalaci6n, solicite al electricista que le indique c6mo desconectar la energia de la cocina.
Usted debe usar un sistema el_ctrico de 60 hercios CA de fase Onica de 120/280 voltios o 120/240
voltios. Si tiene una conexi6n con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente
instalados para utilizar con cableado de aluminio.
Si el servicio electrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista
con licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el C6digo El_ctrico Nacional requiere que las nuevas
construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n de cuatro conductores a una cocina el_ctrica.
Cuando instale una cocina el_ctrica en una nueva construcci6n, una casa rodante, un vehiculo
recreativo o un _rea donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a trav6s de un conductor
neutral, consulte la secci6n sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
Consulte alas empresas de servicio pOblico sobre los c6digos el_ctricos que se aplican en su area.
No realizar el cableado de su homo de acuerdo con los c6digos vigentes puede provocar una
situaci6n peligrosa. Si no existen c6digos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que
cumplan con los requisitos del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-01tima edici6n.
Este electrodom6stico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito
derivado individual con adecuada conexi6n a tierra de 40 amperios (minimo) protegido por un
interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice s61o un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar
con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensi6n.
Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios minimo de
125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe seSalizarse para usarse
con aberturas de conexi6n de un di_metro nominal de 1-3/8". Debe tenerse cuidado al centrar el cable
y el alivio de tensi6n dentro del orificio de expulsi6n para evitar que el borde daSe el cable.
La placa de clasificaci6n se encuentra ubicada sobre el caj6n de almacenamiento en el marco del
horno o en el lado del marco del caj6n.
Placa de
clasificaci6n
HORNO SIMPLE
HORNO DOBLE
clasificaci6n
[_
INSTALACION
DE CABLE DE ENERGiA Y DE PASACABLES
r_
Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una
Ilave de tuercas de 1/4". Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del
bloque terminal (en algunos modelos) o la tapa de los cables. No elimine
esos tornillos.
Parte trasera de la cocina
Parte trasera de la cocina
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Tapa de los cables
--87
Para cable de energia y pasacables de 1
IT
solamente, quite el anillo de expulsi6n (1-3/8")
ubicado en el soporte directamente debajo del
bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par
de alicates para doblar el anillo de expulsi6n lejos
del soporte y gire hasta remover el anillo.
BIoque terminal
(la al:
puede cambiar
Anillo de
expulsi6n
en el
soporte
Anillo de
expulsion
quitado
Tapa del bloque terminal
Solo para instalaciones de cablede energia
(verelpasosiguiente si utilizaun conducto
portacables), instaleelaliviodetensi6nenel
orifido.Introduzca elcabledeenergiaa tra%s del
aliviodetensi6nyajuste.Dejeun largosuficiente
parapoderconectar l asterminales decableal
bloque terminal. S i hayleng_Jetas alfinaldelalivio
detensi6n con alas,estaspuedenquitarse para
unajustemejor.
NOTA:No instale elcable de energiasin
un alivio de tension.El soportedel alivio
detension DEBEinstalarseantesde volver
a colocarla tapadel cableado trasero de
la cocina.
Alivio de tensi6n
Bloque
terminal
@
Cable de
Soporte
S61o para instalaciones
con conducto
energ
portacables
de 3/4", adquiera un conector de
presion que se ajuste al diametro de su conducto e instalelo en el orificio. Introduzca el
conducto a traves del conector de presion y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar
los cables al bloque terminal. NOTA: No instale el conducto sin un conector de presi6n. El
conector de presidn DEBE instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero
de la cocina.
SIGA CON EL PASO 50 6.
r_
INSTALACION
DE TRES (3) ALAMBRES
AADVERTENCIA:
El cable neutral o a tierra del cable de energia debe estar
conectado
a la terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal y la cinta de
conexibn a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de conexibn a tierra. Los cables de
energia deben estar conectados
alas terminales
inferior izquierda e inferior derecha del bloque
terminal.
NO QUITE la cinta de conexibn a tierra.
PARA INSTALAClON
DE CABLE DE ENERGiA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.
B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a traves de cada anillo de terminal de cable de energia y
dentro de las terminales
inferiores del bloque terminal. Aseg0rese
de que el alambre central
(blanco/neutral)
se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal.
C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACION
BE CONDUCTO
PORTACABLES
A. Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Pele el cable de la punta expuesta con una
Iongitud de 5/8".
B. Introduzca la punta del cable central (blanco/neutral) a traves de la abertura del bloque terminal
central inferior. En algunos modelos, el cable tendra que introducirse a traves de la abertura de la
cinta de conexi6n a tierra y luego a traves de la abertura del bloque central inferior. Introduzca las
dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha
inferior.
C. Ajuste los tomillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de mas.
NOTA: CABLEADO
DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcci6n de aluminio pero debe
clasificarse para el amperaje y voltaje correctos.
Cable de energia
Bloque terminal
(la apariencia
puede cambiar
Terminal neutral
conexi6n a tierra
Placa de
conexi6n a
tierra
Cable de energia
Conducto
portacables
Punta_)lde _11__
Conducto
_--R_
I
portacables
SIGA CON EL PASO 7.
31-10677-1
03-09
JR
[_
INSTALACION
DE 4 ALAMBRES
A ADVERTENCIA:
El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectado a la
terminal neutral ubicada en el centro inferiordel bloque terminal. Los cables de energia deben estar
conectados a las terminales inferior izquierdae inferior derecha del bloque terminal. El cuartocable a
tierradebe estar conectado al marco de la cocina con la placa de conexion a tierra y el tornillo a tierra,
PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERGiA
A, Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexi6n a
tierra y cons_rvelos. Corte y descarte la cinta de conexion a tierra, NO ELIMINE NINGUN
TORNILLO,
B. Introduzca el tornillo de conexi6n a tierra dentro del anillo terminal de conexi6n a tierra del cable
de energia, a trav_s de la placa de conexi6n a tierra y dentro del marco de la cocina.
C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes) a trav_s de cada anillo de terminal de cable
de energia y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. AsegQrese de que el alambre
central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal.
Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACION DE CONDUCTO PORTACABLES
A, Afloje los tres tomillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexi6n a tierra y
cons_rvelos. Corte y descarte la cinta de conexion a tierra, NO ELIMINE NINGUN TORNILLO,
B. Introduzca la punta pelada del cable a tierra entre el marco de la cocina y la placa de conexi6n a tierra
(quitada antes) y asegQrelaen su lugarcon el tomillo de conexi6n a tierra (quitado antes). Introduzca la punta
pelada del cable (blanco/neutral)a trav_s del centro inferior de la abertura del bloque terminal. Introduzca las
dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierdainferior y derecha inferior.
C. Ajuste los tomillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tomillos de mas.
NOTA: CABLEADO
DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcci6n de aluminio pero debe
clasificarse para el amperaje y voltaje correctos para poder realizar la conexi6n.
Antes-Cable
de energia
y conducto portacables
Cinta de
//J
!-_-_X_
conexidn a tierra
loque
FVl
terminal
It__'t
l°Ji
o
Cinta de_
ck_
conexlon
Terminal
a tierra
neutral
Despues-Cable
de energia
Bloq ue -----__
terminal
_
X:i9
Tornillo d e _sLy'/
conexlon
"-_
a tierra
Itt l
Terminal
_cPola
eutral
ca de
exi6n a tierra
(conexi6n a tierra
de la cocina)
\
Despues-Conducto
portacables
_/_
Placa de
conexi6n a
BIoque
_
_
tierra
terminal
/_lt_'I_
(conexion a
tierra de la
Puntas de _1_
/_"_"
_
cocina)
los cables
L_
Tornillo de
_
conexi6n
_"_
a tierra
7_]
[_
REEMPLACE
LA TAPA DE LOS CABLES
Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las leng_Jetas
de retenci6n y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los
cables no hayan sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina.
Parte trasera de la cocina
Tapa de los cables
_5
tornillos
para
quitar la
tapa del
cable
Parte trasera de la cocina
i
\
Tapa del bloque terminal
r-_
INSTALACI(DN
DE DISPOSITIVO
ANTI-VOLCADURAS
A fin de reducir el riesgo de inclinar la cocina, _sta debera
estar asegurada con un soporte anti volcaduras. Lea
las instruccionesde instalaci6n que se enviaron con
t_
el soporte para obtener un detalle completo antes
de comenzar la instalaci6n.
A fin de controlar que el soporteest_ instalado y adosado
correctamente,retire el caj6n de almacenaje o la parte
inferior delantera y observe debajo de la cocina que la
{ _
}
pata niveladora est_ adosada al soporte. En modelos
que no poseen un caj6n de almacenaje o parte inferior
delantera, incline con cuidado la cocina hacia adelante.
El soporte debeda detener la cocina dentro de las cuatro
pulgadas. De no ser asi, el soportedeber& ser instalado nuevamente.Si la cocina es expulsada de la pared por
alguna raz6n, siempre repitaeste procedimientoa fin de verificar que est_ asegurado de forma correcta con
un soporte anti volcaduras. Nunca elimine completamente las patas niveladoras,ya que de ser asi la cocina
no estara adecuadamente asegurada por el dispositivo anti volcaduras.
• Todas las cocinas pueden volcarse.
• Pueden provocarse QUEMADURAS
u otras LESIONES GRAVES.
• INSTALE y CONTROLE el soporte
ANTI-VOLCADURAS siguiendo las
instrucciones suministradas con el
soporte.
NIVELE LA COCINA
__--_
I
-&ADVERTEN
ClA:
Nunca quite las patas de nivelacidn por completo
ya que la cocina no quedara bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.
MODELOS
CON CA JONES DE ALMACENAMIENTO
O PANELES
DE PROTECCION
@
Enchufe la unidad y deslicela en su lugar. Tire del caj6n hacia
fuera hasta que pare.
Nivel de
burbuja de aire
Levante el frente del caj6n hasta que las trabas superen
las guias. Retire el caj6n.
Instale los estantes del horno en el horno y coloque la cocina
en la ubicaci6n donde se va a instalar.
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sobre
uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas-con
el nivel
ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en la otra.
Las patas de nivelaci6n frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas
traseras pueden ajustarse desde la parte superior o inferior.
Utilice una Ilave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la cocina quede
nivelada.
F_
NIVELE LA COCINA (CONT.)
r-eq
Coloque el cable de modo que no interfiera con el caj6n.
Coloque el riel del caj6n en las guias. Empuje el caj6n
hacia adentro hasta que pare.
Levante el frente del caj6n y empuje hasta que las trabas superen
las guias.
J .......................
l_,__
_
BoaJcen
laa
cocina
Baje el frente del caj6n y empuje hacia adentro hasta que cierre.
MODELOS
CON CA JONES
DE HORNEADO
O CALENTADORES
U HORNO DOBLE
r-eq
@
@
Enchufe la unidad.
Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera
de la abertura (X).
Ajuste las dos patas de nivelaci6n traseras para que la parte trasera
de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador
(Y).
Deslice la unidad en su lugar.
Instale los estantes del horno en la unidad y coloque la cocina donde se instalar&
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes
del horno. Haga dos lecturas-con
el nivel ubicado en diagonal primero en una direccidn
y luego en la otra.
Ajuste las patas de nivelacidn frontales hasta que la cocina quede nivelada.
IIUI
LISTA
DE CONTROL
FINAL
DE LA INSTALACI(DN
• Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito
se hayan reemplazado.
• AsegQrese de que se cuente con suministro el_ctrico en el edificio.
• Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluye cinta sobre
el panel de metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre,
cart6n y pl_stico protector. No quitar estos materiales puede provocar daSos al electrodom_stico
una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado.
• Controle que la puerta y el caj6n se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente.
Si no es asi, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado.
• Controle que la pata de nivelaci6n trasera est_ bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras
y que el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA
DE CONTROL
DE FUNClONAMIENTO
• Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los
60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro
del limite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un
cambio, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del
edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados.
• Controle que la pantalla del reloj (en modelos que Io incluyan) reciba energia. Si en la pantalla
aparecen una serie de lineas rojas horizontales, desconecte la energia de inmediato. Vuelva a
controlar las conexiones del cableado de la cocina. Si se efectQa un cambio en las conexiones, vuelva
a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar
conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las lineas rojas.
• AsegQrese de que los controles de la cocina se encuentren en la posici6n OFF (apagado) antes
de alejarse de la cocina.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pb909sp6ssPb909tp6wwPb909dp6bbPb900sp5ssPb900dp5bbPb900tp5ww ... Show all