GE JGBS80 Owner's Manual & Installation Instructions
GE JGBS80 Owner's Manual & Installation Instructions

GE JGBS80 Owner's Manual & Installation Instructions

Ge jgbs09, jgbs80 non-self-cleaning gas ranges owner's manual & installation instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety Instructions
. . . . . . .2-7
Operating Instructions
Aluminum Foil . . . . . . . . . . . .15
Burners . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Features . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . .13-18
Baking and Roasting . . . . . .15
Broiling . . . . . . . . . . . . . .16, 17
Broiling Guide . . . . . . . . . . .17
Clock and Timer . . . . . . . . .13
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oven Control . . . . . . . . . . . .14
Power Outage . . . . . . . . . . . .14
Preheating . . . . . . . . . . . . . .15
Thermostat Adjustment . . . .18
Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Care and Cleaning
Broiler Compartment . . . . . .24
Broiler Drawer . . . . . . . . . . . .24
Broiler Pan and Grid . . . . . . .23
Burner Assemblies . . . . . .20, 21
Burner Grates . . . . . . . . . . . . .22
Control Panel and Knobs . . .25
Cooktop Surface . . . . . . . . . .22
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kick Panel . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lift-off Oven Door . . . . . . . . .23
Oven Bottom . . . . . . . . . . . . .23
Oven Interior . . . . . . . . . . . . .25
Oven Light Replacement . . .24
Oven Vents . . . . . . . . . . . . . . .25
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stainless Steel Surfaces . . . . .22
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________________
Serial # ________________________
You can find them on a label on the
front of the range behind the kick
panel or broiler compartment.
ge.com
. . . . . . . . . . .26-38
Air Adjustment . . . . . . . . . . . .37
Anti-Tip Device . . . . . . . . .30, 38
Assembling
Surface Burners . . . . . . . . . . .35
Checking Burner Ignition . . .36
Connecting the Range
to Gas . . . . . . . . . . . . . . . .31-33
Dimensions and
Clearances . . . . . . . . . . . . . . .29
Electrical Connections . . .34, 35
Leveling the Range . . . . . . . .37
Location . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Location . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . .39, 40
Consumer
Support . . . . . . . . . .Back Cover
Product Registration . . . .41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .43
183D5580P191 49-85106 05-06 JR
Owner's Manual
& Installation
Instructions
JGBS09
JGBS80

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JGBS80

  • Page 1: Table Of Contents

    Clearances ....29 Electrical Connections . . .34, 35 Leveling the Range ..37 Location ....30 LP .
  • Page 2: Important Safety Information

    If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a possible risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open door.
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the Installation Instructions.
  • Page 4 Never install it directly over interior kitchen carpeting. Do not leave children alone or unattended where a range is hot or in operation. They could be seriously burned. Do not allow anyone to climb, stand or hang on the oven door, broiler compartment or cooktop.
  • Page 5: Aluminum Foil

    OVEN Stand away from the range when opening the door of a hot oven. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. Do not use the oven for a storage area.
  • Page 6 To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on range can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.
  • Page 7: Burners

    If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
  • Page 8: Features Of Your Range

    Features of your range. Features and appearance may vary from your model.
  • Page 9 Broiler Compartment, Broiler Drawer or Removable Kick Panel (on some models) Air Intake Model and Serial Numbers (located on front frame of range, behind either broiler compartment, broiler drawer or removable kick panel) Lift-Off Oven Door Anti-Tip Device (lower right rear corner on range back.
  • Page 10: Using The Gas Surface Burners

    Sealed Gas Burners Medium Small Your gas range cooktop has five sealed gas burners. They offer convenience, cleanability and flexibility to be used in a wide range of cooking applications. The smallest burner in the right rear...
  • Page 11 Only a flat-bottomed wok should be used. In Case of Power Failure In case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match. Hold a lit match to the burner, then push in and turn the control knob to the LITE position.
  • Page 12 Using the griddle. Your non-stick coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared in a frying pan or skillet. Underside of griddle How to Insert the Griddle “U” locks CAUTION: griddle only when all grates and griddle are cool and all surface units are turned OFF.
  • Page 13: Clock And Timer

    Using the clock and timer. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. To Set the Clock NOTE: When you first plug in the range or after a power failure, the entire Clock/Timer display will light up.
  • Page 14: Light

    Oven Vent Your oven is vented through ducts at the rear of the range. Do not block these ducts when cooking in the oven—it is important that the flow of hot air from the oven and fresh air to the oven burner be uninterrupted.
  • Page 15: Preheating

    These droplets are harmless and will evaporate as the oven continues to heat up. ge.com Type of Food Shelf Position Frozen pies (on cookie sheet)
  • Page 16: Broiler Compartment

    Most fish and tender cuts of meat can be broiled. Follow these directions to keep spattering and smoking to a minimum. Your range has a compartment below the oven for broiling. Both the oven and broiler compartment doors must be CLOSED during broiling.
  • Page 17 The oven and broiler compartment doors must be closed during broiling. Always use the broiler pan and grid that comes with your range. It is designed to minimize smoking and spattering by trapping juices in the shielded lower part of the pan.
  • Page 18: Adjust The Oven Thermostat—Do It Yourself

    For best results with your old favorite recipes, use margarine, butter or stick spreads containing at least 70% vegetable oil. Each click will change the oven temperature approximately 10°F. (Range is plus or minus 60°F from the arrow.) We suggest that you make the adjustment one click from the original setting and check oven performance before making any additional adjustments.
  • Page 19 Care and cleaning of the range. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is re-engaged properly when the range is replaced.
  • Page 20: Burner Assemblies

    Care and cleaning of the range. Burner Assemblies Turn all controls OFF before removing the Side burner parts. Grate The burner grates, caps, burner heads and Burner cap griddle can be lifted off, making them easy Burner head to clean. The electrodes are not removable.
  • Page 21 There is one oval (center) head and cap assembly and four side heads and caps. For model JGBS80: Medium burner Small burner Oval head and cap head and cap...
  • Page 22: Burner Grates

    After cleaning, dry them thoroughly by putting them in a warm oven for a few minutes. Don’t put the grates back on the range while they are wet. When replacing the grates, be sure they are positioned securely over the burners.
  • Page 23: Lift-Off Oven Door

    Soaking the pan will remove burned-on foods. ge.com To clean the outside of the door: Use soap and water to thoroughly clean the top, sides and front of the oven door.
  • Page 24 CAUTION: oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Do not touch a hot light bulb with wet hands or a wet cloth. Be sure to let the bulb cool completely and use a dry cloth.
  • Page 25: Oven Interior

    Follow the package directions. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range, under kick panel or broiler compartment (depending on the model).
  • Page 26: Installation Instructions

    Installation Instructions If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our Website at: ge.com In the Commonwealth of Massachusetts: • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. • When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type.
  • Page 27: For Your Safety

    • Flare union adapter for connection to gas supply line (3/4 ″ or 1/2 ″ NPT x 1/2 ″ I.D.) • Flare union adapter for connection to pressure regulator on range (1/2 ″ NPT x 1/2 ″ I.D.) • Liquid leak detector or soapy water.
  • Page 28: Installation Safety Instructions

    • The vertical distance from the plane of the cooking surface to the bottom of adjacent overhead cabinets extending closer than 1″ to the plane of the range sides must not be less than 18″. (See the Dimensions and Clearances illustration in this section.) CAUTION –...
  • Page 29: Clearances

    Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electric Outlet Locations) may be adjusted to meet specific requirements.
  • Page 30: Model And Serial Number

    The range should be installed on a sheet of plywood (or similar material). When the floor covering ends at the front of the range, the area that the range will rest on should be built up with plywood to the same level or higher than the floor covering.
  • Page 31: Gas Supply

    4″ and 13″ of water column (Model JGBS09) or 5″ and 13″ of water column (Model JGBS80). For LP gas, the pressure supplied must be between 10″ and 13″ of water column.
  • Page 32 Installation Instructions GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS (for model JGBS80 only—see below for model JGBS09) This area allows for flush range installation with through-the-wall connection of pipe stub/shut-off valve and rear wall 120V outlet. Shortest connection from hard pipe stub location to range hookup.
  • Page 33 Installer: Inform the consumer of the location of 1/2″ or 3/4″ the gas shut-off Gas pipe valve. FLEXIBLE CONNECTOR HOOKUP OPTION (for model JGBS80 only) Pressure regulator Adapter Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.
  • Page 34 The National Electrical Code requires the use of GFCI’s in kitchen receptacles installed to serve countertop surfaces. Performance of the range will not be affected if operated on a GFCI-protected circuit but occasional nuisance tripping of the GFCI breaker is possible.
  • Page 35: Seal The Openings

    Electric Disconnect • Locate disconnect plug on the range back. • Pinch sides of connector and pull out of range back. SEAL THE OPENINGS Seal any openings in the wall behind the range and in the floor under the range when hookups are completed.
  • Page 36 Installation Instructions CHECK IGNITION OF SURFACE BURNERS Operation of all cooktop and oven burners should be checked after the range and gas supply lines have been carefully checked for leaks. Electric Ignition Models Select a top burner knob and simultaneously push in and turn to LITE position.
  • Page 37 Use an open-end or adjustable wrench to adjust the leveling legs until the range is level. After the range is level, slide the range away from the wall so that the Anti-Tip device can be installed.
  • Page 38 Anti-Tip device WB2X7909. Mark the wall where the RIGHT EDGE of the range is to be located. Be sure to allow for the countertop overhang if you intend to install the range next to cabinets.
  • Page 39: Troubleshooting Tips

    • Replace the fuse or reset the circuit breaker. • See the Using the oven section. • Model JGBS80: To check the oven gas shut-off valve, remove the broiler drawer or kick panel (see the Care and cleaning of the range section) and look for the gas shut-off lever at the back of the range.
  • Page 40 • Use the broiling pan and grid that came with your range. Make sure it is cool. • Use the broiling pan and grid that came with your range. • See the Using the oven section. • See the Installation of the range section.
  • Page 41 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 42 Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
  • Page 43 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 44: Consumer Support

    Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.
  • Page 45 Garantía ....43 Soporte al consumidor ..44 183D5580P191 Manual del propietario e instrucciones de instalación JGBS09 JGBS80 49-85106 05-06 JR...
  • Page 46: Instrucciones De

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida. ®...
  • Page 47: Precauciones De Seguridad

    Código Eléctrico Nacional. No utilice un cable de extensión con este aparato. ge.com...
  • Page 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Coloque la estufa fuera de la zona de tráfico de la cocina y alejada de sitios con corrientes de aire para evitar una circulación de aire deficiente.
  • Page 49: Horno

    Por su seguridad y para lograr una cocción eficiente, siempre hornee y ase sus alimentos con la puerta cerrada. ge.com...
  • Page 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. ADVERTENCIA! QUEMADORES Use la sartén de tamaño apropiado – evite usar sartenes que no sean estables o que se puedan voltear fácilmente. Seleccione sartenes de cocina que tengan el fondo lo suficientemente plano como para cubrir las rejillas.
  • Page 51 No coloque o almacene artículos que se puedan derretir o incendiar en las rejillas, aún cuando la estufa no se esté usando. Mantenga la estufa limpia y libre de acumulaciones de grasa o de derrames, que se puedan prender. ge.com...
  • Page 52 Características de la estufa. Las características y el aspecto varían.
  • Page 53 Puerta del horno de levantar Dispositivo anti-volcadura (esquina posterior derecha más baja en la parte posterior de la estufa. Ver instrucciones de instalación.) Fondo del horno Luz interior del horno ge.com...
  • Page 54 Cómo cocinar en el quemador a gas. En todo de este manual, las características y el aspecto se puede varían de su modelo. Antes de encender un quemador a gas Cerciórese de que todos los quemadores están en su lugar. Asegúrese de que todas las rejillas (y la plancha para asar central, si se va a usar) estén colocados apropiadamente en su lugar sobre...
  • Page 55 Acerque el fósforo encendido al quemador, luego gire la perilla a la posición LITE. Tenga extremo cuidado ge.com Las llamas mayores que el fondo de la sartén no resultan en un calentamiento más rápido y podría ser peligroso.
  • Page 56 Plancha para asar. La plancha para asar sin adherencia le ofrece una superficie de gran tamaño para cocinar carnes, pancakes u otro tipo de alimento que normalmente se prepara en sartenes o cacerolas. Parte inferior de la plancha Cómo insertar la plancha para asar Seguros en forma de U PRECAUCIÓN:...
  • Page 57 Apriete el botón KITCHEN TIMER ON/OFF nuevamente para alternar la pantalla al cronómetro. ge.com...
  • Page 58 Cómo usar el horno. Para prevenir posibles quemaduras, coloque los estantes en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Los estantes tienen cierres de tope, de forma tal que cuando se encuentren colocados correctamente en los soportes de los estantes (de A a E), se detendrán antes de salir completamente y no se inclinarán.
  • Page 59 Estas gotitas son inofensivas y se evaporan a medida que el horno se calienta. ge.com Posición del Tipo de comida estante Pasteles congelados...
  • Page 60: Asado A La Parrilla

    Cómo usar el horno. Asado a la parrilla Asar a la parrilla es cocinar alimentos con el calor directamente encima de los alimentos. Se puede asar la mayoría de los tipos pescados y los cortes de carne. Siga estas instrucciones para llevar al mínimo las salpicaduras y las humaredas.
  • Page 61 2 (1 ⁄ pulgadas), 1 libra aproximadamente ge.com Si desea, marine las carnes o el pollo antes de asarlos a la parrilla, o úntelos con salsa BBQ en los últimos 5 a 10 minutos únicamente. Cuando organice los alimentos en la bandeja,...
  • Page 62 Ajuste del termostato del horno—¡hágalo usted mismo! Usted se podrá dar cuenta de que su horno nuevo cocina diferente que el que usted reemplazó. Use su horno nuevo por unas semanas para familiarizarse con él. Si aún así usted todavía piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo.
  • Page 63: Plancha Para Asar

    A medida que se usa, la plancha puede cambiar de color con el tiempo. ge.com Precauciones con la plancha: Si algo se derrama debajo de la plancha, se debe limpiar tan pronto como sea posible para evitar que se pegue con el uso de la estufa.
  • Page 64: Quemador

    Cuidado y limpieza. Ensambladuras del quemador Apague todos los controles en la posición OFF antes de remover las partes del Rejilla lateral quemador. Tapa del quemador Las rejillas del quemador, las tapas, las Cabeza del cabezas y plancha del quemador pueden quemador ser extraídas levantándolas, haciendo que Electrodo...
  • Page 65 Existe una ensambladura de la cabeza y tapa oval (centro) y cuatro de las cabezas y las tapas laterales. Para modelo JGBS80: Cabeza y tapa Cabeza y tapa Ensambladura de la cabeza de quemador...
  • Page 66: Superficies De Acero Inoxidable

    Si tiene preguntas sobre la compra de un limpiador o pomada limpiadora de electrodomésticos de acero inoxidable, o para averiguar la dirección del distribuidor más cercano, por favor llame al siguiente número telefónico gratuito: Centro nacional de piezas ge.com 800.626.2002...
  • Page 67 Poner en remojo la bandeja ayuda a retirar los alimentos quemados. ge.com El área afuera de la junta puede limpiarse con una esponja de acero con detergente o con una almohadilla plástica.
  • Page 68 Cuidado y limpieza. Compartimiento para asar a la parrilla Cuando el compartimiento para asar a la parrilla esté frío, retire la rejilla y la bandeja. Limpie el compartimiento con agua jabonosa caliente. Enjuague completamente con un paño húmedo y seque. Panel inferior removible El panel inferior se puede retirar para limpiar por debajo de la estufa.
  • Page 69 ⁄ taza de para hornear. No esparza ningún limpiador de horno sobre la puerta exterior del horno, mangos o cualquier superficie exterior del horno, gabinete o superficies pintadas. El limpiador puede dañar estas superficies. ge.com...
  • Page 70: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com En el Estado de Massachusetts: • Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas. • Al usar válvulas de cierre de gas de tipo esfera, no deben ser del tipo de manija en T.
  • Page 71 Instrucciones de instalación POR SU SEGURIDAD No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos en la cercanía de este o de otro aparato. Si percibe un olor a gas: Abra las ventanas. No toque los interruptores eléctricos. Apague cualquier llama abierta.
  • Page 72 Instrucciones de instalación ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN! Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento incorrectos puede causar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual. Para asistencia o información adicional, consulte a un instalador calificado, agencia de servicio, fabricante (distribuidor) o proveedor de gas.
  • Page 73 18” (45.7 cm) Altura ⁄ ” (120.3 cm) JGBS80 ⁄ ” (115.9 cm) JGBS09 Profundidad con la puerta abierta: ⁄ ” (117.8 cm) (puerta de vidrio) ⁄ ” (123 cm) (puerta de porcelana) 30”...
  • Page 74: Dispositivo Anti-Volcadura

    Instrucciones de instalación ADVERTENCIA! DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA Todas las estufas se pueden voltear y puede causar lesiones. Para prevenir que la estufa se voltee por accidente, péguela a la pared instalando el dispositivo anti-volcadura suministrado. (Consulte en esta sección Cómo instalar el dispositivo anti-volcadura.) Para revisar si el dispositivo se instaló...
  • Page 75 4″ (10 cm) y 13″ (33 cm) de columna de agua (modelo JGBS09) o 5″ (13 cm) y 13″ (33 cm) de columna de agua (modelo JGBS80). Para gas LP, la presión suministrada debe ser entre 10″ (25 cm) y 13″ (33 cm) de columna de agua.
  • Page 76 Instrucciones de instalación LOCALIZACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO (válido únicamente para el modelo JGBS80—ver más abajo para el modelo JGBS09) Esta área permite una instalación ajustada de la estufa con conexión directa por la pared de la válvula de cierre de la tubería y el tomacorriente...
  • Page 77 Tubería de gas cierre del gas. de 1/2″ o 3/4″ OPCIÓN DE CONECTOR FLEXIBLE (para modelo JGBS80 solamente) El gas fluye hacia la estufa Regulador de presión Adaptador Instalador: Informe al consumidor sobre la localización de la válvula...
  • Page 78 Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS Requisitos eléctricos Un circuito derivado de 120 voltios, 60 Hertz, protegido por un disyuntor de circuitos de 15 ó 20 amperios o un fusible con retraso. Precauciones con los cables de extensión Debido a riesgos potenciales de seguridad relacionados con ciertas condiciones, no recomendamos el uso de un cable de extensión.
  • Page 79: De La Superficie

    Cerciórese de que las cabezas y las tapas del quemador sean reemplazadas en la posición correcta. Existe una ensambladura de la cabeza y tapa oval (centro) y cuatro de las cabezas y las tapas laterales. Para modelo JGBS80: Cabeza y tapa de quemador Cabeza y quemador...
  • Page 80: Revisar Ignición De Quemadores

    Instrucciones de instalación REVISAR IGNICIÓN DE QUEMADORES DE LA SUPERFICIE Se debe revisar la operación de los quemadores de la estufa y del horno después de que la estufa y las líneas de suministro de gas se hayan inspeccionado cuidadosamente en busca de fugas.
  • Page 81 Instrucciones de instalación AJUSTE EL DISPOSITIVO DE AJUSTE DE AIRE DEL QUEMADOR DEL HORNO/ASADOR SI ES NECESARIO Para determinar si las llamas del quemador del horno/asador se están quemando correctamente, primero retire el fondo del horno. Fondo del horno Para retirar el fondo del horno: Retire los tornillos estriados que sostienen la parte trasera del fondo del horno.
  • Page 82 Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA ADVERTENCIA! • La estufa se debe asegurar con un dispositivo anti- volcadura aprobado. • A menos que se instale correctamente, la estufa podría voltearse por acción suya o de un niño que se pare, se siente o se recueste sobre la puerta abierta del horno.
  • Page 83: Solucionar Problemas

    • Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuito. • Ver la sección de Cómo usar el horno. • Modelo JGBS80: para revisar la válvula de cierre de gas del horno, quite el cajón del asador o panel inferior (consulte la sección de Cuidado y limpieza de la estufa) y localice el accionador de cierre de gas en la parte posterior de la estufa.
  • Page 84 Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas Problema Causas posibles Los alimentos no se Los controles del horno no están hornean o asan conectados apropiadamente. apropiadamente La posición del estante es incorrecta. Las sartenes incorrectas o tamaño • Ver la sección de Cómo usar el horno. inapropiado de las sartenes siendo usados.
  • Page 85 • Cerciórese de que el enchufe eléctrico esté enchufado en un tomacorriente vivo que esté conectado a tierra apropiadamente. • Esto es normal. • Esto es normal. • Reajuste el reloj. • Este pasará con el tiempo. • Ajuste el dispositivo de ajuste de aire del quemador. ge.com...
  • Page 86 Notas.
  • Page 87: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 88: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

This manual is also suitable for:

Jgbs09pehwwJgbs09

Table of Contents