Download Print this page
Behringer CHORUS ORCHESTRA CO600 Important Notes
Behringer CHORUS ORCHESTRA CO600 Important Notes

Behringer CHORUS ORCHESTRA CO600 Important Notes

Installation guide

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT NOTES CONCERNING INSTALLATION
DEUTSCH
ENGLISH
WICHTIGE HINWEISE FÜR
IMPORTANT NOTES
CONCERNING
DIE INSTALLATION
INSTALLATION
Im Bereich von starken
The sound quality may
Rundfunksendern
und
diminish within the range of
Hochfrequenzquellen kann
powerful
es zu einer Beeinträchtigung
stations and high-frequency
der Tonqualität kommen.
sources.
Erhöhen Sie den Abstand
distance
zwischen Sender und dem
transmitter and the device
Gerät und verwenden Sie
and use shielded cables for
geschirmte Kabel an allen
all connections.
Anschlüssen.
ÅËËÇÍÉÊÁ
РУССКИЙ
ÓÇÌÁÍÔÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО
ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ
ИНСТАЛЛЯЦИИ
ÓÔÏÍ ÕÐÏËÏÃÉÓÔÇ
ò
Э к с п л у а т а ц и я
вблизи
сильных
ò
радиопередатчиков и
и с т о ч н и к о в
ò
в ы с о к о ч а с т о т н ы х
сигналов
может
ò
привести к заметному
ухудшению качества
звука.
Увеличьте
расстояние
между
ò
устройством
и
передатчиком
и
ò
ò
и с п о л ь з у й т е
ò
э к р а н и р о в а н н ы е
кабели
для
всех
соединений.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS POUR
L'INSTALLATION
Il est possible que la qualité
sonore du produit soit
broadcasting
amoindrie par le voisinage
de puissants émetteurs
Increase
the
radio/télé ou d'importantes
between
the
sources
de
hautes
fréquences. Dans ce cas,
augmentez la distance entre
l'émetteur et l'appareil et
utilisez exclusivement des
câbles audio blindés.
PORTUGUÊS
CONSELHOS
IMPORTANTES PARA A
INSTALAÇÃO
ò
Em espaços com
ò
fortes emissores de
radiolähettimien
ò
rádio e fontes de alta
suurtaajuuslähteiden
ò
frequência,
pode
lähettyvillä
ocorrer uma falha na
äänen laatu huonontua.
ò
qualidade
do
som.
Pidennä lähettimen ja
Aumente a distância
laitteen
entre o emissor e o
välimatkaa ja käytä
ò
aparelho, e utilize o cabo
kaikkiin
ò
blindado em todas as
suojattuja johtoja.
ligações.
ò
ò
ò
ESPAÑOL
¡AVISO IMPORTANTE PARA LA
INSTALACIÓN
Al
operar
cerca
de
estaciones de radio muy
potentes y fuentes de alta
frecuencia, la calidad de
sonido
puede
verse
mermada. Aleje lo más
posible el aparato del
transmisor y utilice cables
blindados magnéticamente
para todas las conexiones.
SUOMI
SVENSKA
TÄRKEITÄ OHJEITA
VIKTIGA ANVISNINGAR
TIETOKONEESEEN
FÖR INSTALLERING
ASENTAMISTA VARTEN
V o i m a k k a i d e n
I
närheten
ja
radiosändare
högfrekvenskällor kan
saattaa
tonkvaliteten påverkas.
Öka avståndet mellan
sändaren
välistä
apparaten och använd
en skärmad kabel för
liitäntöihin
alla anslutningarna.
ITALIANO
NEDERLANDS
AVVERTENZE IMPORTANTI
BELANGRIJKE
PER L'INTSALLAZIONE
AANWIJZINGEN VOOR DE
INSTALLATIE
L'utilizzo nelle vicinanze di
In de buurt van sterke
forti trasmettitori radio e fonti
radiozenders en hoog-
ad alte frequenze può
frequente bronnen kan er
comportare la perdita della
een negatieve beïnvloeding
qualità
del
segnale.
van de geluidskwaliteit
Aumentate la distanza fra il
ontstaan. Maak de afstand
trasmettitore e l'apparecchio
tussen zender en apparaat
ed utilizzate cavi schermati
groter
en
su tutti i collegamenti.
geschermde kabels voor alle
aansluitingen.
DANSK
VIGTIGE HENVISNINGER
FOR INSTALLATION
av
I områder med kraftige
och
radiosendere
og
højfrekvenskilder kan
lydkvaliteten forringes.
Øg afstanden mellem
och
sender og apparat og
anvend afskærmede
kabler til alle tilslutninger.
POLSKI
WAŻNE INFORMACJE
DOTYCZĄCE INSTALACJI W
W
zakresie
silnych
nadajników radiowych o
źródeł
wysokiej
częstotliwości
może
dochodzić do negatywnego
wpływu na jakość dźwięku.
Zwiększyć
odległość
gebruik
af-
między
nadajnikiem
urządzenie
i
używać
ekranowanych kabli we
wszystkich gniazdach.
i

Advertisement

loading