Hide thumbs Also See for DC19:

Advertisement

17352_DC19_EU_OPS_MAN.qxd
4/5/07
11:19
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson DC19

  • Page 1 17352_DC19_EU_OPS_MAN.qxd 4/5/07 11:19 Page 1...
  • Page 2 17352_DC19_EU_OPS_MAN.qxd 4/5/07 11:19 Page 2 Tool attachments . Fixation des accessoires . Gebrauch von Suction release . Régulation de l’aspiration . Zubehör . Hulpstukken bevestigen Accessoires . Fijacion de Saugkraftregulierung . Zuigkrachtregelaar . los accesorios . Attacco degli accessori Gatillo reductor de succión . Aspirazione variabile Turbine maintenance .
  • Page 3 17352_DC19_EU_OPS_MAN.qxd 4/5/07 11:19 Page 3 Bin emptying . Vidage du collecteur . Behälter entleeren . Het reservoir legen . Vaciado del cubo . Svuotamento del contenitore clik clik clik Power & Cable . Mise en marche et câble . Ein-/Aus-Schalter & Kabelauf- wicklung .
  • Page 4 The cable must au contact d’une brosse rotative. Si ein, bevor Sie das Gerät benutzen. Benutzung des Dyson DC19 only be replaced by Dyson Ltd or our cela se produit, nous recommandons appointed service agent to avoid a BEWAAR DEZE INSTRUCTIES de passer l’aspirateur sans actionner...
  • Page 5 Ledningen må kun blive Ikke bruk støvsugeren utendørs eller de un garaje solamente con el kit de o da personale autorizzato per udskiftet af Dyson eller en af vores på våte overflater. Støvsugeren kan accesorios Dyson Model 08909 para evitare incidenti.
  • Page 6 Av säkerhetsskäl får některé druhy koberců či tkanin ääntä imuroitaessa kabeln endast bytas av Dyson Ltd Se o cabo se danifica, desligue a plstnatět. Tyto je potřeba vysávat s turbiinisuulakkeella. Käytä tällöin eller en av oss godkänd máquina imediatamente.
  • Page 7 Před dalším použitím musí být bez zamontowanego pojemnika. izvlecite iz vtičnice. Zaradi varnosti nádoba na prach dokonale suchá. Alergikom rekomendowane jest ga lahko zamenja le Dyson Ltd ali Jemný prach odstraňte suchým opróżnianie pojemnika do torby. pooblaščen Dysonov serviser. hadříkem nebo kartáčkem.
  • Page 8 ğ kullanman z ve zemin malzemenizin üreticisine dan şman z tavsiye ederiz. Kablonuz hasarl ise prizden acilen çekin. Kablo Dyson yetkili servisi taraf ndan değiştirilebilir. Aparatlar n Kullan m Makinenizi d şar da ya da slak zeminlerde kullanmay n.
  • Page 9: Important Safety Instructions

    Dyson customer care incandescentes. If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Helpline with your serial 22 Ne pas aspirer de liquides inflammables, comme la gasoline, et ne pas utiliser l’appareil dans number and details of where/when you bought the cleaner, or contact us via the Dyson website. The des endroits où...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    21 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen, wie z.B. Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche. Als u een vraag heeft over uw Dyson stofzuiger kunt u contact opnemen met de Dyson helplijn op onderstaand nummer. Houd uw serienummer en de aankoopgegevens bij de hand, of neem 22 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten, wie z.B.
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    Direttiva 2006/95/CEE basso voltaggio (sicurezza), Direttiva 93/68/CEE Marchio CEE, Direttiva 2004/108/CE EMC. Si tiene cualquier duda sobre su aspiradora Dyson, llame al servicio de atención al cliente en el número de teléfono abajo indicado o contacte con nosotros a través del sitio web de Dyson. Tenga Attenzione: alcuni dettagli possono essere diversi da quelli mostrati.
  • Page 12: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    De fleste spørgsmål kan besvares eller løses over telefonen af vores helpline. Hvis du har spørsmål om din Dyson støvsuger, ring Dysons brukerstøtte på telefonnummeret som er Har din støvsuger brug for service, så ring til Dysons helpline så vi kan finde ud af hvad der kan nevnt nedenfor.
  • Page 13: Tärkeitä Turvaohjeita

    Tämän laitteen malli on testattu ja sen on havaittu täyttävän seuraavat EU-direktiivit: Dyson kundkontakt Matalan jännitteen direktiivi 2006/95/ETY Om du har frågor beträffande din Dyson dammsugare, ring Dyson akutnummer på numret nedan CE Markkinointidirektiivi 93/68/ETY med ditt serienummer och uppgifter om var och när du köpte dammsugaren till hands eller EMC direktiivi 2004/108/EY kontakta oss via Dysons hemsida.
  • Page 14: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Serviço de assistência ao cliente Dyson Detaily vysavače se mohou lišit od uvedeného vyobrazení. Se tem qualquer dúvida sobre o seu aspirador Dyson, ligue para o serviço de assistência ao cliente, Technické parametry número de telefone abaixo indicado, ou contacte através da página web da Dyson. Tenha à mão o Hmotnost: 8,05 kg número de série da máquina e os data e local de compra.
  • Page 15: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Większość kwestii rozwiązać można kontaktując się z personelem Infolinii. Tehnični podatki Jeśli odkurzacz Dyson wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Infolinią Dyson w celu ustalenia Teža 8,05 kg, napetost 230 - 240 V, največja moč 1400 W. możliwości naprawy. Jeśli urządzenie jest objęte gwarancją obejmującą naprawę, zostanie ono naprawione bezpłatnie.
  • Page 16: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    Dyson Müşteri Dan şma Dyson hakk nda bir sorunuz varsa, Dyson Yard m Hatt ’n arayabilirsiniz. (Ülkesel bazdaki yard m hat numaralar , makinan z n alt bölümünde yer almaktad r.) Ya da bizimle direkt Dyson web sayfas ndan irtibata geçebilirsiniz.
  • Page 17 17352_DC19_EU_OPS_MAN.qxd 4/5/07 11:19 Page 17...
  • Page 18 Dyson asiakaspalvelu 7000 435 75 46 Dyson Kundendienst dyson@suomensahkotuonti.fi Dyson Singapore Pte. Ltd. Service@home Pte. Ltd. 2 Leng Kee kundendienst@dyson.de 020 7411 660 Road, #04-09A Thye Hong Centre, Singapore 159086 0180 / 5 33 97 66 (14 Cent/Min - Bundesweit) Suomen Sähkötuonti Oy, Elimäenkatu 29, 00510 Helsinki...

Table of Contents