Dyson DC34 Operating Manual
Hide thumbs Also See for DC34:

Advertisement

OPERATING MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ASSEMBLY
• ARMADO
WASH FILTER
Wash filter with cold water at least every month.
LAVE EL FILTRO
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
REGISTER TODAY
Register your free 2 year warranty today
REGISTRE HOY
Registre hoy su garantía de 2 años
clik
1
FULLY
CHARGED
ToTALMEnTE
CARGADA
MAX PoWER
PoTEnTiA MAX
MAX
=
Min PoWER
PoTEnTiA Min
MAX
=

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson DC34

  • Page 1 OPERATING MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ASSEMBLY • ARMADO clik WASH FILTER FULLY Wash filter with cold water at least every month. CHARGED LAVE EL FILTRO ToTALMEnTE Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. CARGADA REGISTER TODAY MAX PoWER Register your free 2 year warranty today PoTEnTiA MAX REGISTRE HOY...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Do not install, charge or use the Dyson handheld vacuum cleaner outdoors, in a bathroom or within 3 metres (10.1 feet) of a pool. Do not use the Dyson handheld vacuum cleaner or charger on wet surfaces and do not expose to moisture, rain or snow.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Los niños deberían ser supervisados para asegurarse de ue no jueguen con la aspiradora portátil o el cargador. No instale, cargue ni use la aspiradora portátil Dyson en exteriores, en un baño o a una distancia menor a 10 pies (3.1 metros) de una piscina.
  • Page 4 Looking for blockages • Power • Cómo buscar Potencia obstrucciones MAX POWER POtEntiA MAX Min POWER POtEntiA Min clik Combination accessory tool • Combinacíon de accesorio clik...
  • Page 5 Charging • Carga de energía Too cold/too hot - do not use Demasiado frío/demasiado caliente. No usar Charging Recarga Emptying the clear bin • Vaciado del compartimiento cubo transparent Fully charged Totalmente cargada Not charging - check battery No carga - revise la batería Not charging - too cold/too hot No carga - demasiado frío/ demasiado caliente...
  • Page 6 IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WASH FILTER LAVE EL FILTRO...
  • Page 7 Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
  • Page 8: Washing Your Filter

    Dyson handheld vacuum as shown. repaired at no cost. • Clean the clear bin with cold water only. • Ensure the clear bin is completely dry before replacing. Dyson helpline PLEASE NOTE: Call 1-866-693-9766 toll free, 7 days a week. • Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin. • Do not put the clear bin in a dishwasher. please register as a Dyson hanDhelD vacUUm • Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dirt. oWner Washing yoUr filter To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson handheld vacuum owner. There are three ways to do this: caUtion: • Online at www.dyson.com • Switch ‘OFF’ and disconnect from the charger before removing the filter. • By calling the Dyson Customer Care Helpline: 1-866-693-9766. PLEASE NOTE: • By completing and returning the attached Warranty Form to us by mail. • This Dyson handheld vacuum has one filter, located as shown. It is important to...
  • Page 9: Disposal Information

    • This limited warranty is not transferable. IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION Your details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so that we can assist you more quickly in our Customer Service department. From time to time, Dyson, Inc.
  • Page 10 USO DE SU ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON CÓMO LAVAR EL fILTRO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: • No permita que la aspiradora portátil Dyson sea utilizada por ninguna persona que • Apáguela y desconéctela del cargador antes de quitar el filtro. no sea capaz de hacerlo de forma segura. CONSIDERE LO SIGUIENTE: • Tenga cuidado de no presionar el botón plateado de apertura de la batería durante • Esta aspiradora portátil Dyson posee un filtro, ubicado como se muestra. Es el funcionamiento normal. importante verificar su filtro de forma regular y lavarlo con agua fría al menos una • No ponga a funcionar la aspiradora portátil Dyson cuando esté verificando posibles vez por mes de acuerdo a las instrucciones, para mantener el rendimiento. El filtro obstrucciones. puede requerir lavados más frecuentes si se aspira polvillo fino o si la aspiradora se • No la utilice en exteriores ni sobre superficies mojadas, ni para aspirar agua u otros utiliza principalmente en el modo ‘MIN’. líquidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas. • Después de cada lavado, debe dejarse secar el filtro por completo durante 12 horas • No lubrique piezas ni realice ningún tipo de trabajo de mantenimiento o reparación antes de volver a colocarlo en la aspiradora portátil Dyson. más allá de los mostrados en este manual de funcionamiento Dyson, o los • No use detergentes para limpiar el filtro.
  • Page 11: Protección De Datos

    ProTEccIón DE DaToS GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA PORTÁTIL DYSON Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora portátil Dyson, llame a la línea de Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para ayuda de Dysonal 1-866-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo poder asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente.
  • Page 14 Dyson handheld vacuum, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the Dyson handheld vacuum behind the filter. Dyson Customer Care 1-866-693-9766 Toll free, 7 days a week.
  • Page 15 Would you like to hear about future asthma and allergy related ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las initiatives or product development at Dyson? futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson? Sí THANK YOU FOR YOUR TIME...
  • Page 16: Warranty Form

    De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si prefiere que NO mantengamos contacto con usted.

Table of Contents