Operacibn; C6Mo Usar Su Abridor De Puerta De Cochera - Craftsman 139.53964SRT Owner's Manual

1/2 hp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACI6N.
2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance
de los ni_os. NUNCApermita que los niSos operen o jueguen
con los botones del control de la puerta de la cochera ni con
los controles remotos.
3. S6LO active la puerta de la cochera siempre y cuando la
puedan ver con claridad, est6 debidamente ajustaday no haya
ninguna obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cocheraa la vista hasta que estd
completamente cerrada.NADIEDEBEATRAVESAREL
RECORRIDO DE LA PUERTA CUANDOEsTA EN MOVIMIENTO.
5. NADIE DEBEPASAR PORDEBAJODE LA PUERTASI EST/_
DETENIDAY PARCIALMENTE ABIERTA.
6 De ser p0sible, use la liberaci6n de emergencia para s01tarel
trole SOLOcuando la puerta de la cochera estd CERRADA.Si
los resortes est_n d_biles o rotos, o bien si la puerta est_
desbalanceada,la puerta se caiga rdpida y/o inesperadamente
cuando est_ abierta.
7. NUNCAuse la manija de liberaci6n de ernergenciaa menos
que la entrada a la cochera eetd libre de obstrucciones y no
haya ninguna persona presente.
8. NUNCAuse la manija para halar la puerta para abrida o
cerrada. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
9. Si se ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el
otto control.
10. Despu_s de Ilevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBEprobar
el sistema de retroceso de seguridad.
11. El sistema de retroceso de seguridad SE DEBEprobar cada
rues. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un
objeto de 2.5 crn (1 pulg) de altura o bien un pedazode
madera de 5 x 10 cm (2x4) acostado en el piso.
12. SIEMPRE MANTENGALA PUERTADE LA COCHERA
DEBIDAMENTE BALANCEADA(vea la pdgina 3). Si la puerta
no estd debidamente balanceadapodria no retroceder
cuando se requiera, Io que podria ocasionar una LESION
GRAVEo INCLUSOLA MUERTE
13. Todaslas reparaciones necesariasen los cables, resortes y
otras piezas las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializado
en sistemas de puertas, pues todas estas piezas estdn bajo
una tensi6n EXTREMA.
14. SIEMPREdesconecte el suministro de energia eldctrica al
abridor de la puerta de la cochera ANTESde Ilevar a cabo
cualquier reparaci6n o de quitar las cubiertas.
15.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cdmo
usar su abridor
de puerta
de
cochera
Su abridor Security÷
y el control remoto manual han sido
programados
en la f_brica con un c6digo coincidente que
cambia cada vez que se usa, accesando al azar m_s de
100,000 millones de c6digos nuevos Su abridor funcionar_
hasta con 8 controles remotos Security÷
y un sistema de
entrada sin Ilave Security÷
Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar algL_n control remoto, siga las
instrucciones que aparecen en la secci6n sobre C6mo
programar el abrido_
Active su abridor de alguna de las siguientes
maneras:
• El Control remoto manual: Mantenga oprimido el bot6n
grande hasta que la puerta se empiece a mover
• El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el
bot6n hasta que la puerta se empiece a mover
• La Entrada sin Ilave (vea Accesorios): Si su abridor de
puerta de cochera viene con este accesorio, deber_
estar programado antes de usarlo Vea C6mo programar
el abrido_
Una vez activado el abridor (con el sensor de seguridad
de retroceso correctamente
instalado y alineado)
1. Si la puerta est_ abierta se va a cerrar. Si la puerta est_
cerrada se va a abrin
2. Si la puerta se est_ cerrando va a retroceden
3. Si la puerta se est_ abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente
abierta, se va a cerran
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n.
va a retroceder. Si la obstrucci6n interrumpe el rayo del
sensor, las luces del abridor van a parpadear durante
cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n,
se va a detenen
7. Si la puerta est_ completamente
abierta, no va a cerrar
si el rayo est_ interrumpido. El sensor no tiene ningtTn
efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o est_ desalineado,
la
puerta no cerrar_ con el control remoto manual. Sin
embargo, la puerta se puede cerrar con el Control de la
puerta, el Interruptor de Ilave externo, o la Entrada sin
Ilave, siempre y cuando los active hasta que el reeorrido
hacia abajo haya terminado. Si suelta demasiado pronto, la
puerta va a retroceder_.
I-as luces del abridor
se encender_n en los siguientes
casos: siempre que conecte el abridor inicialmente;
cuando
se restaura el suministro de energia despu6s de una
interrupci6n;
cuando el abridor se activa.
Las luces se apagan autom_ticamente
despu6s de cuatro
minutos y medio, o se quedan encendidas cuando se
activa Luz en la Consola de control de Premium. Los
bombillos deben ser de 75 vatios m_ximo.
La caracteristica
de la luz del Security÷:
Las luces se
encender_n
tambi6n si alguien camina por la puerta de la
cochera cuando est_ abierta
Si tiene la Consola de control
Premium, esto puede desactivarse como sigue: Con las
luces del abridor apagadas, oprima y mantenga oprimido el
bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la ]uz se
encienda y se apague de nuevo Para volver a activar esta
caracteristica,
empiece el procedimiento
con las luces
encendidas,
luego oprima y mantenga oprimido el bot6n de
la luz durante 10 segundos hasta que la luz se apague y
luego se encienda de nuevo
31

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents