Apriete La Cadena; Instalaci6N - Craftsman 139.53985DM Owner's Manual

1/2 hp 315mhz garage door opener for residential use only
Hide thumbs Also See for 139.53985DM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MONTAJE,
PASO
5
Apriete
la Cadena
• Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas por el
eje roscado del trole, alejandolas del trole.
• Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la direcci6n
que se indica (Figura 1).
• Una vez que la cadena est6 aproximadamente
a 6 mm (1/4
pulg.) por encima de la base del riel en su punto medio,
vuelva a apretar la tuerca interna para asegurar el ajuste.
Si la cadena queda demasiado floja la rueda dentada puede
hacer ruido.
Una vez terminada la instalaci6n, es posible que observe que la
cadena cuelga un poco cuando la puerta esta cerrada, pero
esto es normal. Si la cadena regresa a la posici6n que se ilustra
en la Figura 2 cuando la puerta esta abierta, no vuelva a ajustar
la cadena.
NOTA: En el futuro, cuando le de mantenimiento
SIEMPRE tire
de la manija de emergencia para desconectar
el trole antes de
ajustar la cadena.
NOTA: Es posible que la cadena se afloje despues del Paso 3
de Ajustes (Pruebe el Sistema de retroceso de seguridad).
Verifique que la tensidn sea la debida y reajuste la cadena si es
necesario. Luego repita el Paso 3 de Ajustes.
Ya termino
de armar su abridor de puerta de cochera. Lea
les siguientes advertencias
antes de continuar a la seccion
de instalacion.
Figura 1
Tuerca
Eje roscado
Para apretar
externa Arandela
deltrole
la tuercaexterna _
t
I
/
Fa_a apretar
_
la tuerca interna
Figura 2
Cadena
Base Jel riel
6 mm (1/4 pulg,)
Mitaddel riel
INSTALACION
Para reducir el riesgo de una LESION GRAVE o
la MUERTE:
1. LEA Y SIGA AL PIE DE LA LETRA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION.
2. Instale el abridor de puerta de cochera SOLOsi la puerta de la
cochera est_ debidamente balanceada y lubricada. Si la puerta no
estA debidamente balanceada es posible que no retroceda cuando
se requiera, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVE o INOLUSO
LA MUERTE.
3. TODAS las reparaciones de los cables, resortes y otras piezas las
DEBEIlevar a cabo un t@nico especializado en sistemas de puertas,
ANTES de instalar el abridor.
4. Quite TODOS los seguros y retire TODAS las cuerdas conectadas a
la puerta de la cochera ANTES de instalar el abridor para de evitar
que se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distancia de 2.13 m
(7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaci6n de emergencia a una distancia de 1.83
m (6 pies) del piso.
7. NUNCAconecte el abridor de la puerta de cochera a una fuente de
energia el_ctrica hasta que asi se indique.
8. NUNCAIleve puestos relojes, anillos ni ropa muy floja mientras
est6 instalando o dando servicio al abridor, pues podrian atorarse
en la puerta de la cochera o en los mecanismos del abridor.
9. Instale el control de pared de la puerta de cochera:
• de manera que quede a la vista desde la puerta de la cochera.
• fuera del alcance de los ni_os y a una altura minima de
5 pies (1.5 m).
• lejos de TODAS las partes m6viles de la puerta.
10. Coloquelacalcomaniaqueadviertesobre el riesgo de atraparsecerca
del control de la puertade lacochera,en la pared.
11. Coloque la calcomania que contiene la prueba de retroceso de
seguridad y liberaci6n de emergencia a plena vista en la parte
interior de la puerta de la cochera.
12. AI concluir la instalaci6n, pruebe el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un
objeto de 3.8 cm (1-1/2 pulg.) o bien con un pedazode madera de
5x10 cm (2x4 pulg.) puesto piano sobre el piso.
11

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents