GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG Table de cuisson Cooking Hob Kochfeld...
Page 2
Vous trouve- rez également dans la gamme des produits T T H H O O M M S S O O N N , choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de lave- linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez...
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Description de votre dessus ___________________________________________ • Récipients pour l’induction ____________________________________________ • Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ? ______________ • Description des commandes __________________________________________ • Mise en marche _____________________________________________________ •...
électrique branché à proximité un lieu d’habitation. de la table, n’est pas en contact avec les zo- Ces tables de cuisson destinées exclusive- nes de cuisson. ment à la cuisson des boissons et denrées ali- Si une fêlure dans la surface du verre appa-...
L L 1 1 L L 2 2 ser votre table (Cet affichage est normal et il N N e e u u t t r r e e T T e e r r r r e e est réservé le cas échéant à votre service P P h h a a s s e e après vente.
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la appuyez simultanément sur “+” et “-” ou reve- zone à utiliser. Un affichage 0 0 clignotant et un nir à 0 avec la touche “-”. bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée.
êtes en enregistrement • • Fonctionnement : - De 1 à 5 phases de cuisson successives peuvent être enregistrées dans un même cycle de cuisson “MEMO”. Au-delà de 5 phases, “no” s’affiche, l’enregistrement s’arrête. - La durée de chaque phase doit obligatoirement dépasser 10 secondes pour être prise en compte.
A A T T T T E E N N T T I I O O N N s s a a n n c c e e ou de m m i i n n u u t t e e r r i i e e des zones en fonction- - - L L o o r r s s q q u u e e l l ’...
“ “ A A u u t t o o - - S S t t o o p p s s y y s s t t e e m m ” ” qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris...
• • T T Y Y P P E E S S D D E E S S A A L L I I S S S S U U R R E E S S U U T T I I L L I I S S E E Z Z C C O O M M M M E E N N T T p p r r o o c c é...
La ventilation continue quel- que. ques minutes après l'arrêt de Fonctionnement normal. votre table. Attention En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
C C U U I I R R E E / / D D O O R R E E R R C C U U I I R R E E / / M M I I J J O O T T E E R R T T E E N N I I R R ’...
Page 17
Dear Customer, We are grateful that you have acquired a cooking hob from the T T H H O O M M - - S S O O N N product range. You will also find a wide choice of ovens, micro-...
Page 18
• 2 / USING YOUR APPLIANCE Description of the top _________________________________________________ • Cookware for induction _______________________________________________ • Which cooking zone should you use based on your cookware? _____________ • Description of control panel ___________________________________________ • Powering on ________________________________________________________ • Adjusting the power _________________________________________________ •...
F F o o r r A A u u s s t t r r a a l l i i a a o o n n l l y y : : - Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
L L 1 1 L L 2 2 normal and, if needed, serves as an indication N N e e u u t t r r a a l l E E a a r r t t h h P P h h a a s s e e to the after-sales service staff.
Press the start/stop button for the cooking When setting longer cooking times, you can zone you want to use. A flashing 0 and a bip get to 99 very quickly by pressing the “-” but- indicate that the cooking zone is on. You can ton straight away.
- From 1 to 5 successive cooking phases can be saved in the same “MEMO” cooking cycle. Beyond 5 phases, “no” displays, and the programming finishes. - The duration of each phase must be at least 10 seconds for it to be entered into the pro- gramme.
"A A u u t t o o - - S S t t o o p p s s y y s s t t e e m m " safety function which automaticallty cuts off the power to the cooking zone, after a predefined •...
Working normally. turned off. Warning In the event that there is a break, crack or opening--even minor--in the vitroceramic glass, immediately disconnect your appliance to avoid the risk of electric shock. Contact the After-Sales Service Department.
C C O O O O K K / / B B R R O O W W N N C C O O O O K K / / S S I I M M M M E E R R...
Page 32
Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben ein Kochfeld von T T H H O O M M S S O O N N erworben, und wir danken Ihnen dafür. Aufgrund der Erfahrungen, die wir über die Jahre hinweg haben sam- meln können, haben wir ein leistungsfähiges, einfach zu benutzendes...
Page 33
Einbau ______________________________________________________________ • Anschluss ___________________________________________________________ • 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS Beschreibung der Oberseite ____________________________________________ • Kochgeschirr für Induktionswärme ______________________________________ • Welche Kochzone für welches Kochgeschirr? _____________________________ • Beschreibung der Bedienvorrichtungen __________________________________ • Einschaltung _________________________________________________________ • Stopp _______________________________________________________________ • Leistungseinstellung __________________________________________________ •...
Stromschlags auszuschließen. nach ihrer Benutzung noch heiß sein. Hierzu die Sicherungen entfernen oder das Ein “H H ” wird während dieser Zeit angezeigt. Gerät vom Netz trennen. Die betroffenen Zonen dann nicht berühren. Das Kochfeld erst wieder benutzen, wenn die Glasoberfläche ausgetauscht wurde .
L L 1 1 L L 2 2 Kundendienst. Der Benutzer des Kochfeldes N N u u l l l l l l e e i i t t e e r r E E r r d d u u n n g g P P h h a a s s e e braucht sie auf keinen Fall berücksichtigen.)
Der Kurzzeitwecker kann verwendet BOOSTER werden, sobald die entsprechende Kochzone in Betrieb ist. Drücken Sie auf die Taste “+“ oder “-” des Kurzzeitweckers, um sie in Betrieb zu setzen oder um ihre Einstellung zu verändern. Zur leichteren Einstellung längerer Zeiten können Sie direkt durch sofortiges Drücken...
• • Anwendung: - In einem MEMO-Garzyklus können nacheinander bis zu 5 Garphasen abgespeichert werden. Wenn mehr als 5 Phasen eingegeben werden, erscheint „no“ und der Speichervorgang wird abge- brochen. - Beim Abspeichern werden nur Phasen von mehr als 10 Sekunden berücksichtigt.
A A b b h h ä ä n n g g i i g g k k e e i i t t v v o o n n d d e e r r g g e e w w ä ä h h l l t t e e n n K K o o c c h h l l e e i i s s t t u u n n g g s s s s t t u u f f e e . .
Kochzone vergessen wird, passt dieser Fühler automatisch die vom Das Kochfeld ist mit einem „ „ A A u u t t o o - - S S t t o o p p p p Kochfeld abgegebene Leistung an und ver- S S y y s s t t e e m m “...
Abkühlen der Elektronik. Nichts. Abschaltung des Kochfeldes noch Normalbetrieb. einige Minuten weiter. Achtung Bei Bruch, Sprung oder auch nur leichtem Riss des glaskeramischen Glases das Gerät sofort vom Netz trennen, um elektrische Schläge zu verhindern. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
F F R R I I T T T T I I E E R R E E N N / / K K O O C C H H E E N N / / B B R R A A U U N N E E N N G G A A R R E E N N / / K K Ö Ö C C H H E E L L N N W W A A R R M M B B R R A A T T E E N N H H A A L L T T E E N N...