Summary of Contents for Logitech ZONE VIBE WIRELESS
Page 1
ZONE VIBE WIRELESS ZONE VIBE WIRELESS ZONE VIBE 100 / ZONE VIBE 125 ZONE VIBE 100 / ZONE VIBE 125 REPLACEABLE EARPADS 可替换耳垫 ZONE VIBE WIRELESS ZONE VIBE WIRELESS ZONE VIBE 100 / ZONE VIBE 125 ZONE VIBE 100 / ZONE VIBE 125 OREILLETTES REMPLAÇABLES...
CONTENTS English Українська Deutsch Eesti Français Latviski Italiano Lietuvių Español Български Português Hrvatski Nederlands Srpski Svenska Slovenščina Dansk Română Norsk Türkçe Suomi العربية Español Ελληνικά (México) Português По-русски (Brasil) Po polsku 简体中文 Magyar 繁體中文 Česká verze 한국어 Slovenčina 日本語...
KNOW YOUR PRODUCT Earpad foam Earpad rubber WHAT’S IN THE BOX 1 pair (2pcs) of replacement earpad covers 3 English...
Page 4
REMOVE THE EARPAD 1 Firmly grasp the earpad foam along the side with one hand and hold the earcup on the other hand 2 Pull the earpad foam gently out from the earcup 4 English...
Page 5
PUT ON THE NEW EARPAD 1 Start from one side of the earcup and insert the rubber ring into the side gap (refer to the arrow) of the earcup 2 Slowly snug the rest of the rubber ring toward the other side of the earcup TIP: You might want to stretch the earpad foam a bit to make the last portion of the earpad foam tucked into the earcup firmly...
PRODUKT AUF EINEN BLICK Ohrpolster- Ohrpolster-Gummi Schaumstoff INHALT 1 Paar (2 Stück) Ersatz-Ohrpolsterbezüge 7 Deutsch...
Page 8
OHRPOLSTER ENTFERNEN 1 Fassen Sie mit einer Hand den Ohrpolster- Schaumstoff fest von der Seite und halten Sie die Hörmuschel mit der anderen Hand fest 2 Ziehen Sie den Ohrpolster-Schaumstoff vorsichtig nach außen von der Hörmuschel ab 8 Deutsch...
Page 9
NEUE OHRPOLSTER AUFSETZEN 1 Beginnen Sie an einer Seite der Hörmuschel und setzen Sie den Gummiring in die seitliche Rille (siehe Pfeil) der Hörmuschel ein 2 Drücken Sie den Rest des Gummirings langsam zur anderen Seite der Hörmuschel hin weiter in die Rille Tipp: Möglicherweise müssen Sie den Schaumstoff der Ohrpolster etwas dehnen, bis der letzte Teil davon fest an der Hörmuschel sitzt...
PRÉSENTATION DU PRODUIT Partie en mousse Partie en caoutchouc de l’oreillette de l’oreillette CONTENU DU COFFRET 1 paire (2 pièces) de protections d’oreillettes de rechange 11 Français...
Page 12
RETRAIT DE L’OREILLETTE 1 Saisissez fermement la mousse de l’oreillette ainsi que son côté d’une main et tenez la coque de l’oreillette de l’autre main 2 Retirez délicatement la mousse de l’oreillette de la coque 12 Français...
Page 13
MISE EN PLACE DE LA NOUVELLE OREILLETTE 1 Commencez d'un côté de la coque, puis insérez l'anneau en caoutchouc dans l'espace latéral (voir la flèche) de la coque 2 Tirez doucement le reste de l'anneau en caoutchouc vers l'autre côté de la coque CONSEIL: vous pouvez étirer légèrement la mousse de l’oreillette afin que la dernière partie de la mousse soit fermement insérée dans...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Imbottitura Imbottitura in schiuma in gomma CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 paio (2 pz ) di coperture di ricambio per imbottiture 15 Italiano...
Page 16
RIMUOVERE L'IMBOTTITURA 1 Afferrare saldamente l’imbottitura in schiuma con una mano e il copriorecchie con l’altra 2 Estrarre delicatamente l'imbottitura in schiuma dal copriorecchie 16 Italiano...
Page 17
MONTARE LA NUOVA IMBOTTITURA 1 Partire da un lato del copriorecchie e inserire l'anello in gomma nello spazio laterale (come indicato dalla freccia) del copriorecchie 2 Infilare lentamente il resto dell'anello in gomma verso l'altro lato del copriorecchie SUGGERIMENTO: tendere leggermente l'imbottitura in schiuma affinché...
COMPONENTES DEL PRODUCTO Espuma Goma de almohadilla de almohadilla CONTENIDO DE LA CAJA 1 par (2 unidades) de fundas de almohadillas sustituibles 19 Español...
Page 20
QUITE LA ALMOHADILLA 1 Sujete firmemente la espuma de la almohadilla a lo largo del lateral con una mano y sostenga la copa con la otra mano 2 Tire suavemente de la almohadilla para sacarla de la copa 20 Español...
Page 21
COLOQUE LA NUEVA ALMOHADILLA 1 Empiece por un lado de la copa e inserte el anillo de goma en el espacio lateral (consulte la flecha) de la copa 2 Ajuste lentamente el resto del anillo de goma hacia el otro lado de la copa CONSEJO: Es posible que desee estirar un poco la espuma de la almohadilla para que la última parte de la espuma...
CONHEÇA O SEU PRODUTO Espuma Borracha do auricular do auricular ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM 1 par (2 itens) de capas de auriculares intercambiáveis 23 Português...
Page 24
REMOVER O AURICULAR 1 Segure firmemente a espuma do auricular na parte lateral com uma mão e segure no auricular com a outra mão 2 Puxe a espuma do auricular suavemente para retirá-la do auricular 24 Português...
Page 25
COLOCAR O NOVO AURICULAR 1 Comece por um lado do auricular e insira o anel de borracha na ranhura lateral (consulte a seta) do auricular 2 Ajuste lentamente o resto do anel de borracha na direção do outro lado do auricular SUGESTÃO: Poderá ser necessário esticar um pouco a espuma do auricular para colocar firmemente a última parte da espuma no auricular...
KEN UW PRODUCT Oorkussenschuim Oorkussenrubber INHOUD VAN DE DOOS 1 paar (2 stuks) vervangende oorkussenhoezen 27 Nederlands...
Page 28
HET OORKUSSEN VERWIJDEREN 1 Pak het oorkussenschuim met één hand stevig vast aan de zijkant en houd het oorstuk met de andere hand vast 2 Trek het oorkussen voorzichtig uit het oorstuk 28 Nederlands...
Page 29
HET NIEUWE OORKUSSEN PLAATSEN 1 Begin aan een kant van het oorstuk en steek de rubberen ring in de opening aan de zijkant (zie de pijl) van het oorstuk 2 Druk de rest van de rubberen ring langzaam naar de andere kant van het oorstuk TIP: Het helpt als je het oorkussenschuim wat oprekt zodat je het laatste deel van het oorkussenschuim stevig in het oorstuk kunt stoppen...
PRODUKTÖVERSIKT Skum Gummi på i öronkuddarna öronkuddarna INNEHÅLL Ett par (2 st) utbytbara öronkuddsskydd 31 Svenska...
Page 32
TA BORT ÖRONKUDDEN 1 Ta ett fast tag i skummet i öronkudden längs sidan med en hand och håll öronkåpan med den andra handen 2 Dra försiktigt ut öronkuddens skum från öronkåpan 32 Svenska...
Page 33
TA PÅ DEN NYA ÖRONKUDDEN 1 Börja från ena sidan av öronkudden och för in gummiringen i sidöppningen (se pilen) på öronkudden 2 För långsamt in resten av gummiringen mot den andra sidan av öronkudden TIPS! Du kan sträcka ut skummet i öronkuddarna lite så...
OVERSIGT OVER PRODUKTET Skummateriale Gummiring KASSENS INDHOLD 1 par (2 stk ) udskiftelige ørepuder 35 Dansk...
Page 36
FJERN ØREPUDEN 1 Hold godt fast i siden af ørepuden med den ene hånd, og hold ørestykket med den anden hånd 2 Træk forsigtigt ørepuden ud af ørestykket 36 Dansk...
Page 37
SÆT DEN NYE ØREPUDE PÅ 1 Start fra den ene side af ørestykket, og indsæt gummiringen i mellemrummet (se pilen) langs kanten af ørestykket 2 Skub langsomt resten af gummiringen mod den anden side af ørestykket TIP: Det kan være en god ide at strække ørepuden lidt for at få...
BLI KJENT MED PRODUKTET Ørepute Gummiørepute av skumgummi I ESKEN 1 par (2 stk ) utskiftbare øreputetrekk 39 Norsk...
Page 40
FJERN ØREPUTEN 1 Ta et godt tak i siden på øreputen med den ene hånden og hold øreklokken med den andre 2 Trekk øreputen forsiktig ut fra øreklokken 40 Norsk...
Page 41
SETT I DEN NYE ØREPUTEN 1 Start på den ene siden av øreklokken og sett gummiringen inn i sideåpningen (se pilen) på øreklokken 2 Før resten av gummiringen langsomt mot den andre siden av øreklokken TIPS: Det kan være lurt å strekke litt på øreputen for å feste resten av øreputen godt i øreklokken 41 Norsk...
TUNNE TUOTTEESI Korvatyynyn Korvatyynyn kumi vaahtomuovi PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 korvatyynynsuojusten vaihtopari (2 kpl) 43 Suomi...
Page 44
IRROTA KORVATYYNY 1 Tartu korvatyynyn vaahtomuoviin sivusta toisella kädellä ja korvakuppiin toisella 2 Vedä korvatyyny varovasti ulos korvakupista 44 Suomi...
Page 45
UUDEN KORVATYYNYN ASETTAMINEN 1 Aloita korvakupin toiselta puolelta ja aseta kumirengas korvakupin sivurakoon (katso nuoli) 2 Jatka kumirenkaan loppuosan laittamista paikalleen hitaasti korvakupin toista puolta kohti VINKKI: Venytä korvatyynyn vaahtomuovia vähän, jotta se asettuu tiukasti paikalleen korvakupissa 45 Suomi...
ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Αφρώδες τμήμα Ελαστικό τμήμα καλύμματος καλύμματος ακουστικών ακουστικών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1 ζευγάρι (2 τεμάχια) ανταλλακτικών καλυμμάτων ακουστικών 47 Ελληνικά...
Page 48
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ 1 Κρατήστε γερά το αφρώδες τμήμα του καλύμματος ακουστικών από το πλάι με ένα χέρι και κρατήστε το σώμα του ακουστικού με το άλλο χέρι 2 Τραβήξτε το αφρώδες τμήμα του καλύμματος ακουστικών απαλά για να το αφαιρέσετε από το σώμα του...
Page 49
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΝΕΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 1 Ξεκινήστε από τη μία πλευρά του σώματος του ακουστικού και τοποθετήστε το ελαστικό δαχτυλίδι στο πλαϊνό κενό (δείτε το βέλος) του σώματος του ακουστικού 2 Εφαρμόστε με αργές κινήσεις το υπόλοιπο ελαστικό δαχτυλίδι μέχρι να φτάσετε στην άλλη πλευρά του σώματος...
ЗНАКОМСТВО С ПРОДУКТОМ Пеноматериал Резина амбушюра амбушюра КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 пара (2 шт ) сменных амбушюр 51 По-русски...
Page 52
УДАЛЕНИЕ АМБУШЮРА 1 Одной рукой возьмитесь за пеноматериал амбушюра, а другой — за чашку наушника 2 Аккуратно извлеките пену амбушюра из чашки наушника 52 По-русски...
Page 53
УСТАНОВКА НОВОГО АМБУШЮРА 1 Начните с одной стороны чашки наушника: вставьте резиновое кольцо в боковой зазор (см на направление стрелки) чашки наушника 2 Медленно распределите остальную часть резинового кольца по зазору чашки наушника СОВЕТ: Чтобы последняя порция пеноматериала плотно вставилась в чашку наушника, можно немного...
OPIS URZĄDZENIA Gąbka nakładki Guma nakładki słuchawek słuchawek ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 para (2 sztuki) zdejmowanych nakładek słuchawek 55 Po polsku...
Page 56
WYJĘCIE NAKŁADEK 1 Jedną ręką chwyć porządnie za gąbkę nakładki, a drugą ręką chwyć za nausznik 2 Delikatnie wyjmij gąbkę nakładki z nausznika 56 Po polsku...
Page 57
ZAKŁADANIE NOWEJ NAKŁADKI 1 Zacznij od jednej strony nausznika i włóż gumowy pierścień do bocznej szczeliny (zgodnie ze strzałką) nausznika 2 Powoli dociśnij resztę gumowego pierścienia w kierunku drugiej strony nausznika WSKAZÓWKA: Możesz nieco rozciągnąć gąbkę nakładek, aby ostatnia część gąbki mocno przylegała do nausznika 57 Po polsku...
A TERMÉK ISMERTETÉSE A fülpárna A fülpárna szivacspárnája gumibetétje A CSOMAG TARTALMA 1 pár (2 db) csere-fülpárnahuzat 59 Magyar...
Page 60
TÁVOLÍTSA EL A FÜLPÁRNÁT 1 Fogja meg erősen a fülpárna szivacspárnáját a széle mentén az egyik kezével, és tartsa a fülhallgatót a másik kezével 2 Óvatosan húzza le a fülpárna szivacspárnáját a fülhallgatóról 60 Magyar...
Page 61
TEGYE FEL AZ ÚJ FÜLPÁRNÁT 1 A fülhallgató egyik oldalán kezdve helyezze be a gumigyűrűt a fülhallgatón lévő oldalsó résbe (lásd a nyilat) 2 Lassan illessze be a gumigyűrű többi részét a fülhallgató másik oldalán TANÁCS: Lehet, hogy a fülpárna szivacspárnáját egy kicsit meg kell húznia, hogy az utolsó részét is szilárdan be lehessen nyomni a fülhallgatóba 61 Magyar...
POPIS PRODUKTU Pěna náušníku Guma náušníku OBSAH BALENÍ 1 pár (2 ks) náhradních krytů náušníků 63 Česká verze...
Page 64
SEJMUTÍ NÁUŠNÍKU 1 Jednou rukou pevně uchopte pěnu náušníku za okraj a druhou rukou uchopte sluchátko 2 Jemně vytáhněte pěnu náušníku ze sluchátka 64 Česká verze...
Page 65
NASAZENÍ NOVÉHO NÁUŠNÍKU 1 Začněte z jedné strany sluchátka a vložte gumový kroužek do mezery na boku sluchátka (viz šipka) 2 Zbytek gumového kroužku pomalu nasuňte na druhou stranu sluchátka TIP: Pěnu náušníku bude možná zapotřebí mírně natáhnout, aby její zbylá část pevně zapadla do sluchátka 65 Česká...
POPIS PRODUKTU Pena náušníka Guma náušníka OBSAH BALENIA 1 pár (2 ks) náhradných krytov náušníkov 67 Slovenčina...
Page 68
SŇATIE NÁUŠNÍKA 1 Jednou rukou pevne uchopte penu náušníka za okraj a druhou rukou uchopte slúchadlo 2 Jemne vytiahnite penu náušníka zo slúchadla 68 Slovenčina...
Page 69
NASADENIE NOVÉHO NÁUŠNÍKA 1 Začnite z jednej strany slúchadla a vložte gumový krúžok do medzery na boku slúchadla (pozrite šípku) 2 Zvyšok gumového krúžku pomaly nasuňte na druhú stranu slúchadla TIP: Penu náušníka bude možno potrebné mierne natiahnuť, aby zvyšná časť pevne zapadla do slúchadla 69 Slovenčina...
ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ПРИСТРОЄМ Піноматеріал Гума амбушура амбушура ВМІСТ УПАКОВКИ 1 пара (2 шт ) змінних амбушурів 71 Українська...
Page 72
ВИДАЛЕННЯ АМБУШУРА 1 Однією рукою міцно стисніть піноматеріал амбушура, а іншою тримайте чашку навушника 2 Акуратно витягніть піноматеріал амбушура з чашки навушника 72 Українська...
Page 73
ВСТАНОВЛЕННЯ НОВОГО АМБУШУРА 1 Почніть з одного боку чашки навушника: вкладіть гумове кільце в бічний зазор (керуйтеся стрілкою) чашки навушника 2 Повільно розподіліть гумове кільце по всьому периметру чашки навушника ПОРАДА: Щоб остання порція піноматеріала щільно вставилася в чашку навушника, можна трохи...
TOOTE TUTVUSTUS Kõrvapadja Kõrvapadja kummi vahtelement KARBI SISU 1 paar (2 tk) kõrvaklappide vahetuskatteid 75 Eesti...
Page 76
EEMALDAGE KÕRVAPADI 1 Haarake ühe käega kindlalt kõrvapadja vahtelemendi küljelt ja hoidke teise käega kuulari korpusest 2 Tõmmake kõrvapadja vahtelement kuulari korpuselt ettevaatlikult ära 76 Eesti...
Page 77
PAIGALDAGE UUS KÕRVAPADI 1 Alustage kuulari korpuse ühelt küljelt ja sisestage kummirõngas kuulari korpuse külgvahesse (vt noolt) 2 Paigaldage kuulari korpuse teise külje suunas aeglaselt ka ülejäänud osa kummirõngast NÕUANNE. Selleks et kõrvapadja vahtelemendi viimane osa korralikult kuulari korpusesse sisse läheks, võite vahtelementi veidi venitada 77 Eesti...
Page 80
AUSTIŅU SPILVENTIŅA NOŅEMŠANA 1 Ar vienu roku sānos stingri satveriet putuplasta austiņu spilventiņu, bet ar otru roku turiet austiņu 2 Uzmanīgi izvelciet putuplasta austiņu spilventiņu no austiņas 80 Latviski...
Page 81
JAUNĀ AUSTIŅU SPILVENTIŅA UZLIKŠANA 1 Sāciet no vienas austiņas puses un ievietojiet gumijas gredzenu austiņas sānu spraugā (skatiet bultiņu) 2 Lēnām iespiediet atlikušo gumijas gredzena daļu otrā austiņas pusē PADOMS: Jūs, iespējams, vēlēsieties nedaudz pastiept putuplasta austiņu spilventiņu, lai pēdējā putuplasta austiņu spilventiņa daļa stingri ievietotos austiņā...
SUSIPAŽINKITE SU SAVO PRODUKTU Ausinės pagalvėlės Ausinės pagalvėlės porolonas guma DĖŽUTĖJE YRA 1 pora (2 vnt ) keičiamų ausinių pagalvėlių apsauginių dangų 83 Lietuvių...
Page 84
AUSINĖS PAGALVĖLĖS NUĖMIMAS 1 Viena ranka tvirtai suimkite ausinės pagalvėlės poroloninę dalį už krašto, o kita ranka laikykite ausinės korpusą 2 Švelniai nutraukite ausinės pagalvėlę nuo ausinės korpuso 84 Lietuvių...
Page 85
NAUJOS AUSINĖS PAGALVĖLĖS UŽDĖJIMAS 1 Pradėkite nuo vienos ausinės korpuso pusės ir užkiškite guminį kraštą už šoninio ausinės korpuso griovelio (žr rodyklę) 2 Lėtai užkiškite visą guminį kraštą ir kitoje ausinės korpuso pusėje PATARIMAS: gali reikėti šiek tiek pratampyti ausinės pagalvėlės poroloną, kad jis būtų...
ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ СЪС СВОЯ ПРОДУКТ Пяна за Гумена подложка наушници за наушници СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА 1 двойка (2 бр ) резервни капачета на наушници 87 Български...
Page 88
СВАЛЕТЕ НАУШНИКА 1 С едната си ръка стиснете здраво в края пяната за наушниците, докато с другата ръка задържите чашката за уши 2 Издърпайте внимателно пяната за наушници от чашката 88 Български...
Page 89
ПОСТАВЕТЕ НОВИЯ НАУШНИК 1 Започнете от едната страна на чашката и поставете гумения пръстен в страничната празнина (вижте стрелката) на чашката 2 Бавно притиснете останалата част от гумения пръстен към другата страна на чашката СЪВЕТ: Може да има нужда да разтегнете малко пяната на наушника, за да успеете да...
UPOZNAJTE SVOJ UREĐAJ Jastučić za uši Jastučić za uši od pjene od gume SADRŽAJ KUTIJE 1 par (2 komada) zamjenjivih jastučića za uši 91 Hrvatski...
Page 92
UKLANJANJE JASTUČIĆA ZA UŠI 1 Čvrsto uhvatite jastučić za uši od pjene duž bočne strane jednom rukom, a drugom rukom držite slušalicu 2 Pažljivo izvucite pjenu iz jastučića za uši 92 Hrvatski...
Page 93
STAVLJANJE NOVOG JASTUČIĆA ZA UŠI 1 Počnite na jednoj strani slušalice i utiskujte gumeni prsten u bočni zazor (pogledajte strelicu) na slušalici 2 Polako gurajte ostatak gumenog prstena prema drugoj strani slušalice SAVJET: Možda će vam biti lakše ako malo rastegnete pjenu jastučića za uši kako biste zadnji dio jastučića za uši čvrsto utisnuli u slušalicu 93 Hrvatski...
UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Pena jastučića Guma jastučića za uši za uši SADRŽAJ PAKOVANJA 1 par (2 kom ) zamenljivih jastučića za uši 95 Srpski...
Page 96
UKLONITE JASTUČIĆ ZA UŠI 1 Penu jastučića za uši čvrsto uhvatite sa strane jednom rukom, a drugom rukom držite školjku slušnog uloška 2 Pažljivo povucite penu jastučića za uši sa školje slušnog uloška 96 Srpski...
Page 97
POSTAVITE NOVI JASTUČIĆ ZA UŠI 1 Počnite od jedne strane školjke slušnog umetka i umetnite gumeni prsten u bočni zazor (pogledajte strelicu) školjke slušnog umetka 2 Polako ugurajte ostatak gumenog prstena prema drugoj strani školjke slušnog umetka SAVET: Mogli biste da malo rasteglite penu jastučeta za uši da bi poslednji deo pene jastučeta za uši čvrsto nalegao na školjku slušnog umetka 97 Srpski...
Page 100
ODSTRANITE UŠESNO BLAZINICO 1 Z eno roko s strani čvrsto primite peno ušesne blazinice, z drugo roko pa držite slušalko 2 Nežno povlecite peno ušesne blazinice iz slušalke 100 Slovenščina...
Page 101
NAMESTITE NOVO UŠESNO BLAZINICO 1 Začnite z ene strani slušalke in vstavite gumijasti obroč v stransko režo (glejte puščico) slušalke 2 Preostanek gumijastega obroča počasi potisnite proti drugi strani slušalke NAMIG: Nekoliko raztegnite peno ušesne blazinice, da bo zadnji del pene ušesne blazinice čvrsto vstavljen v slušalko 101 Slovenščina...
FAMILIARIZAŢI-VĂ CU PRODUSUL Partea din spumă Partea din cauciuc a suportului a suportului pentru ureche pentru ureche CONŢINUTUL CUTIEI 1 pereche (2 buc ) de suporturi înlocuibile pentru urechi 103 Srpski...
Page 104
SCOATEŢI SUPORTUL PENTRU URECHE 1 Apucaţi ferm de partea din spumă a suportului cu o mână i ţineţi cupa pentru ureche cu cealaltă mână 2 Trageţi u or de partea din spumă a suportului pentru a o scoate din cupă 104 Srpski...
Page 105
PUNEŢI NOUL SUPORT PENTRU URECHE 1 Începând dintr-o parte a cupei pentru ureche, introduceţi inelul de cauciuc în spaţiul lateral (a a cum arată săgeata) al acesteia 2 Fixaţi treptat inelul de cauciuc către cealaltă parte a cupei pentru ureche SFAT: Ar putea fi nevoie să întindeţi puţin partea din spumă...
Page 108
KULAK SÜNGERİNİ ÇIKARIN 1 Bir elinizle kulaklık süngerini yan taraftan sıkıca kavrayın ve diğer elinizle kulaklığı tutun 2 Kulaklık süngerini yavaşça kulaklıktan dışarı çekin 108 Türkçe...
Page 109
YENİ KULAKLIK SÜNGERİNİ TAKIN 1 Kulaklığın bir tarafından başlayın ve kauçuk halkayı kulaklığın yan boşluğuna (oka bakın) yerleştirin 2 Kauçuk halkanın geri kalanını yavaşça kulaklığın diğer tarafına doğru oturtun İPUCU: Kulaklık süngerinin son kısmını kulaklığın içine sıkıca oturtmak için süngeri biraz esnetebilirsiniz 109 Türkçe...
Page 111
تعرف على المنتج وسادة أذن سفنجية وسادة أذن مطاطية محتويات العبوة زوج واحد (2 قطعة) من أغطية وسادات األذن البديلة 111 العربية...
Page 112
إزالة الوسادة أمسك وسادة األذن اإلسفنجية بقوة على طول الجانب بيد .واحدة وأمسك غطاء األذن باليد األخرى .اسحب وسادة األذن اإلسفنجية برفق من غطاء األذن 112 العربية...
Page 113
ضع وسادة األذن الجديدة ابدأ من جانب واحد من غطاء األذن وأدخل الحلقة .)المطاطية في الفجوة الجانبية بغطاء األذن (راجع السهم قم بإحكام بقية الحلقة المطاطية ببطء باتجاه الجانب .اآلخر من غطاء األذن تلميح: قد تحتاج إلى مط وسادة األذن اإلسفنجية قلياًل ً إلدخال الجزء...
Page 114
. و/أو الشر كات التابعة لها في الواليات المتحدة والدول األخرىLogitech Europe S.A. مسجلة لصالح شر ك �ة أي مسؤولية عنLogitech العاًلمات التجارية األخرى كا ف �ة هي ملكية خاصة ألصحابها المعن ي ـين. ال ت �تحمل .أي أخطاء قد تظهر في هذا الدليل. المعلومات الواردة في هذا المستند عرضة للتغ ي ـير دون إشعار...
COMPONENTES DEL PRODUCTO Espuma Goma de almohadilla de almohadilla CONTENIDO DE LA CAJA 1 par (2 unidades) de fundas de almohadillas reemplazables 115 Español...
Page 116
QUITA LA ALMOHADILLA 1 Sujeta firmemente la espuma de la almohadilla por el lateral con una mano y sostén la copa con la otra 2 Tira suavemente de la almohadilla para sacarla de la copa 116 Español...
Page 117
COLOCA LA NUEVA ALMOHADILLA 1 Comienza por un lado de la copa e inserta el anillo de goma en el espacio lateral (consulta la flecha) de la copa 2 Ajusta lentamente el resto del anillo de goma hacia el otro lado de la copa CONSEJO: Es posible que desees estirar un poco la espuma de la almohadilla para que la última parte de la espuma de la almohadilla quede firmemente...
CONHEÇA O SEU PRODUTO Espuma Borracha da almofada da almofada CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1 par (2 unidades) de capas de reposição para fones de ouvido 119 Português...
Page 120
REMOVA A ALMOFADA DO FONE 1 Segure firmemente a almofada do fone de ouvido ao longo da lateral com uma mão e segure o fone de ouvido com a outra mão 2 Puxe a almofada do fone de ouvido suavemente para fora do fone 120 Português...
Page 121
COLOQUE A NOVA ALMOFADA NO FONE DE OUVIDO 1 Comece com um lado do fone e insira o anel de borracha no espaço lateral (veja a seta) do fone 2 Coloque lentamente o restante do anel de borracha em direção ao outro lado do fone DICA: talvez seja bom você...
Page 132
이어패드 제거 1 한 손으로 이어패드 폼의 측면을 꼭 잡고 다른 손으로 이어컵을 잡습니다 2 이어컵에서 이어패드 폼을 부드럽게 당겨 꺼냅니다 132 한국어...
Page 133
새 이어패드 착용 1 이어컵의 한쪽부터 시작하여 이어컵의 측면 틈 (화살표 참조)에 고무 링을 삽입합니다 2 고무 링의 나머지 부분을 이어컵의 반대편에 천천히 끼웁니다 팁: 이어패드 폼을 약간 늘려 이어컵에 집어넣은 이어패드 폼의 마지막 부분을 단단히 고정할 수 있습니다 133 한국어...