Dyson AM09 Operating Manual
Dyson AM09 Operating Manual

Dyson AM09 Operating Manual

Hide thumbs Also See for AM09:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATING MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ASSEMBLY
ARMADO
1
REGISTER TODAY
3 easy ways to register your
2 year limited warranty.
Remote control docks magnetically.
El control remoto se acopla en
forma magnética.
REGÍSTRESE HOY
3 maneras fáciles de
registrar su garantía
limitada de 2 años.
2
clik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson AM09

  • Page 1 OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ASSEMBLY ARMADO Remote control docks magnetically. El control remoto se acopla en forma magnética. clik REGISTER TODAY REGÍSTRESE HOY 3 easy ways to register your 3 maneras fáciles de 2 year limited warranty. registrar su garantía limitada de 2 años.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    14. Do not handle any part of the plug or machine with wet hands. 15. Do not use with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 3: Important Safety Features

    Dyson Helpline. 29. Contact the Dyson Helpline when a service or repair is required. Do not disassemble the machine as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
  • Page 4 14. Do not handle any part of the plug or machine with wet hands. 15. Do not use with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5 Dyson Helpline. 29. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the machine as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
  • Page 6: Remote Control

    Power Each time heating mode is selected, it conducts a short calibration cycle. Airflow will be automatically controlled during this cycle. Once the calibration cycle is complete, it will revert to the selected airflow speed. On first use, the machine will default to a temperature 5 °F higher than the detected room temperature.
  • Page 7: Sleep Timer

    Sleep timer Tilt function To set the sleep timer, press and hold the Sleep timer button to select the desired time. When time reaches zero, the machine will go into standby mode. To cancel, reduce the time until two Carefully hold the base and the main body. Tilt the amplifier dashes appear.
  • Page 8: Control Remoto

    Potencia Cada vez que se selecciona el modo de calefacción, se realiza un breve ciclo de calibración. El flujo de aire se controlará en forma automática durante este ciclo. Una vez que finalice el ciclo de calibración, volverá a la velocidad del flujo de aire seleccionada.
  • Page 9: Función De Inclinación

    Temporizador Función de inclinación Para configurar el temporizador, mantenga presionado el botón del temporizador para seleccionar el horario deseado. Cuando llegue a cero, el equipo pasará al modo en espera. Para cancelar, reduzca el Sujete con cuidado la base y el cuerpo principal. Incline hacia adelante horario hasta que aparezcan dos rayas.
  • Page 10 Clearing blockages Cleaning Para eliminar obstrucciones Limpieza Unplug from the mains power source. If the machine has been Unplug from the mains power source. If the machine has in use, leave for 1 to 2 hours in order to allow the machine to been in use, leave for 1 to 2 hours before cleaning to allow cool down completely.
  • Page 11 CAUTION: hot when in use Battery replacement PRECAUCIÓN: se calienta durante el uso Reemplazo de batería Battery type CR 2032. Batería tipo CR 2032. This machine is hot when in use and for a short period after Unscrew the battery compartment on the remote control. use.
  • Page 12: Operation

    Before restarting the machine, check and clear any blockages and Dyson shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of, due to, ensure that the machine is on a solid level surface.
  • Page 13: Conformity Information

    When you register, you will have the opportunity to choose whether you would like to receive communications from us. If you opt-in to communications from Dyson, we will send you details of special offers and news of our latest innovations.
  • Page 14 GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON. SEGURIDAD IMPORTANTES” DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Su máquina Dyson tendrá cobertura de repuestos y mano de obra por 2 años a DYSON. partir de la fecha de compra, según los términos de la garantía. Si tiene preguntas sobre su máquina Dyson, visite www.dyson.com para obtener ayuda, consejos...
  • Page 15: Información De Conformidad

    Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que usted se ponga en contacto con el servicio de Atención al Cliente de Dyson con el nombre o número de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra.
  • Page 18 JN.99930 PN.302311-02-06 11.02.19...
  • Page 19 Otro, favor de especificar ■ ■ ■ ■ Where did you first hear about Dyson heaters? ¿Dónde se enteró por primera vez de los calefactors Dyson? From friends and family ■ Por amigos y familiares ■ Saw it on the internet ■...
  • Page 20 If you’d like us to keep in touch, please check this box. Ocasionalmente, nos gustaría enviarle correos electrónicos con información sobre los nuevos servicios y tecnologías de Dyson o para saber su opinión sobre su compra. Si desea que nos mantengamos en contacto, seleccione esta casilla.

Table of Contents