Download Print this page

Immergas MAGIS M4 Instructions And Warning page 9

Control panel
Hide thumbs Also See for MAGIS M4:

Advertisement

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
STARTPAGINA'S GEBRUIKEN.
PRADINIŲ PUSLAPIŲ NAUDOJIMAS.
USO DE LAS PÁGINAS INICIALES.
UPORABA ZAČETNIH STRANI.
POUŽÍVANIE ÚVODNÝCH STRÁNOK.
ANA SAYFALARIN KULLANIMI.
UTILIZAREA PAGINILOR DE START.
KORIŠĆENJE POČETNIH STRANICA.
UTILIZZO DELLE PAGINE INIZIALI.
USO DAS PÁGINAS INICIAIS.
UTILISATION DES PAGES INITIALES.
DUKE PËRDORUR FAQET KRYESORE.
A FŐOLDALAK HASZNÁLATA.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА НАЧАЛНИТЕ СТРАНИЦИ.
VERWENDUNG DER STARTSEITEN.
USING HOME PAGES.
POUŽITÍ ÚVODNÍCH STRÁNEK.
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΆΡΧΙΚΩΝ ΣΕΛΙΔΩΝ.
STARTPAGINA'S GEBRUIKEN.
KORZYSTANIE Z POCZĄTKOWYCH STRON.
Ko se vklopi krmilna plošča, se prikaže stran za izbiro jezika. Izberite želeni jezik in pritisnite
Kontrol panelini açıldığında dil seçimi sayfası görüntülenir. İstenilen dili seçin, ardından ana sayfaları görüntülemek için
When the control panel is switched on, the language selection page is displayed. Choose the desired language and then press
Quando si accende il pannello di controllo viene visualizzata la pagina di selezione della lingua. Scegliere la lingua desi-
Lorsque l' o n allume le panneau de commande, la page de sélection de la langue s'affiche. Choisir la langue souhaitée, puis
Wanneer u het bedieningspaneel inschakelt, wordt de taalkeuzepagina weergegeven. Kies de gewenste taal, druk vervolgens
Beim Einschalten des Bedienfelds wird die Seite zur Sprachauswahl angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache und
При включване на контролния панел се показва страницата за избор на език. Изберете желания език, след което
Po zapnutí ovládacího panelu se zobrazí stránka pro výběr jazyka. Vyberte požadovaný jazyk, poté stiskněte
A kezelőfelület bekapcsolásakor a nyelv kiválasztására szolgáló oldal jelenik meg. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja
Όταν ενεργοποιήσετε τον πίνακα ελέγχου, εμφανίζεται η σελίδα επιλογής γλώσσας. Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα
Wanneer u het bedieningspaneel inschakelt, wordt de taalkeuzepagina weergegeven. Kies de gewenste taal, druk vervolgens
Kai įsijungia valdymo skydelis, parodomas kalbos pasirinkimo puslapis. Pasirinkite pageidaujamą kalbą paspausdami
Quando se acede ao painel de controlo é visualizada a página de seleção do idioma. Escolher o idioma desejado, depois
Po włączeniu panelu kontrolnego zostanie wyświetlona strona wyboru języka. Należy wybrać język, następnie nacisnąć na
Kada uključite kontrolnu tablu, pojavljuje se stranica za izbor jezika. Izaberite željeni jezik, a zatim pritisnite
La pornirea panoului de control este afișată pagina de selectare a limbii. Alegeți limba dorită, apoi apăsați
Kur aktivizoni panelin e kontrollit, shfaqet faqja e përzgjedhjes së gjuhës. Zgjidhni gjuhën e dëshiruar, më pas shtypni
Po zapnutí ovládacieho panela sa zobrazí stránka s výberom jazyka. Vyberte požadovaný jazyk a stlačením
Cuando se enciende el panel de control, se muestra la página de selección del idioma. Elija el idioma deseado y luego pre-
meg az
Če v 60 sekundah ne pritisnete
sione
aliza paginile inițiale. În cazul în care nu apăsați
úvodnú stránku. Ak nestlačíte
op
pressionar
και, στη συνέχεια, πατήστε
kad būtų parodyti pradiniai puslapiai. Jei
натиснете
razení úvodní stránky. Pokud nestisknete
drücken Sie dann
op
appuyer sur
për të parë faqet kryesore. Nëse nuk shtypet
derata, quindi premere
početne stranice. Ako se ne pritisne
, aby wyświetlić początkowe strony. Jeśli nie wciśnie się
to view the home pages. If you do not press
tuşuna basın. 60 saniye içinde
om de startpagina's te openen. Als u niet binnen 60 seconden op
om de startpagina's te openen. Als u niet binnen 60 seconden op
para mostrar las páginas de iniciales. Si no se presiona
gombot a főoldalak megjelenítéséhez. Ha nem nyomja meg az
, за да видите началните страници. Ако
para visualizar as páginas iniciais. Se não se pressiona
pour afficher les pages initiales. Si l' o n n'appuie pas sur
, um die Startseiten anzuzeigen. Wird die Taste
actualmente seleccionado:
lingua selezionata attualmente:
ingestelde taal:
langue actuellement sélectionnée :
в съответния момент език:
das System die aktuell ausgewählte Sprache ein:
σύστημα θα ρυθμίσει την τρέχουσα επιλεγμένη γλώσσα:
felületen kiválasztott nyelvet állítja be:
ingestelde taal:
selecionado atualmente:
Na úvodnej stránke si môžete prečítať a zmeniť nastavenia na každodenné používanie. Nastavenia zobrazované a konfigu-
Možete koristiti početne stranice da čitate i menjate podešavanja namenjena svakodnevnoj upotrebi. Podešavanja koja se
Stron początkowych można użyć do zapoznania się z ustawieniami i ich zmiany w codziennym użytkowaniu. Ustawienia
Pradinius puslapius galima naudoti norint perskaityti ir pakeisti kasdieniam naudojimui skirtus nustatymus. Pradiniuose
Na úvodních stránkách můžete číst a měnit nastavení pro každodenní použití. Nastavení zobrazovaná a konfigurovatelná
Na začetnih straneh lahko berete in spreminjate nastavitve za vsakdanjo uporabo. Nastavitve, ki so prikazane in nastavljive
Günlük kullanıma yönelik ayarları okumak ve değiştirmek için ana sayfaları kullanmak mümkündür. Ana sayfalarda
Mund të përdorni faqet kryesore për të lexuar dhe ndryshuar cilësimet e destinuara për përdorim të përditshëm. Cilësimet e
Puteți utiliza paginile inițiale pentru a citi și modifica setările destinate utilizării zilnice. Setările afișate și configurabile pe
The home pages can be used to read and adjust settings intended for daily use. The settings displayed and that can be set
puslapiuose rodomi ir konfigūruojami nustatymai yra aprašomi susijusiuose skyriuose. Priklausomai nuo įrangos schemos,
Може да използвате началните страници, за да прочетете и промените настройките, предназначени за ежеднев-
Auf den Startseiten können Sie Einstellungen für den täglichen Gebrauch ablesen und ändern. Die auf den Startseiten ange-
Gebruik de startpagina's om de instellingen te lezen en te wijzigen die bedoeld zijn voor dagelijks gebruik. Wat u op de
Il est possible d'utiliser les pages initiales pour lire et modifier les configurations destinées à l'utilisation quotidienne Les
shfaqura dhe të konfigurueshme në faqet kryesore përshkruhen në seksionet përkatëse. Në varësi të paraqitjes së impiantit,
E' possibile utilizzare le pagine iniziali per leggere e modificare le impostazioni destinate all'utilizzo quotidiano. Le im-
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις αρχικές σελίδες για να διαβάσετε και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις που προορίζονται για
na úvodních stránkách jsou popsána v příslušných částech. V závislosti na uspořádání systému se mohou zobrazit násle-
A főoldalakon lehet leolvasni és módosítani a mindennapos használati beállításokat. A főoldalon megjelenített konfigurálható
Gebruik de startpagina's om de instellingen te lezen en te wijzigen die bedoeld zijn voor dagelijks gebruik. Wat u op de
É possível usar as páginas iniciais para ler e modificar as configurações destinadas ao uso diário. As configurações visua-
wyświetlane i konfigurowane na początkowych stronach są opisane w odpowiednich sekcjach. W zależności od układu
prikazuju i konfigurišu na početnim stranicama opisana su u relevantnim odeljcima. U zavisnosti od rasporeda sistema,
paginile inițiale sunt descrise în secțiunile respective. În funcție de schema instalației, ar putea fi afișate următoarele pagini
na začetnih straneh, so opisane v ustreznih razdelkih. Glede na shemo sistema se lahko prikažejo naslednje začetne strani:
görüntülenen ve yapılandırılabilen ayarlar ilgili bölümlerde açıklanmıştır. Sistem şemasına göre aşağıdaki ana sayfalar
Es posible usar las páginas iniciales para leer y modificar las configuraciones destinadas al uso diario. Las configuraciones
rovateľné na úvodných stránkach sú opísané v príslušných častiach. V závislosti od usporiadania systému sa môžu zobraziť
on the home pages are described in the relative sections. The following home pages can be displayed depending on the
startpagina's kunt zien en doen, wordt beschreven in de relevante paragrafen. Afhankelijk van de systeem lay-out zijn de
görüntülenebilir:
que se muestran y se pueden ajustar en las páginas iniciales se describen en las secciones correspondientes. Según el esquema
nasledujúce úvodné stránky:
ното използване. Настройките, които се показват и може да се конфигурират в началните страници, са описани в
systemu mogą być wyświetlane następujące strony początkowe:
lizadas e configuráveis nas páginas iniciais são descritas nas relativas secções. Conforme o esquema do sistema é possível
startpagina's kunt zien en doen, wordt beschreven in de relevante paragrafen. Afhankelijk van de systeem lay-out zijn de
gali būti rodomi šie pradiniai puslapiai:
paramétereket a kézikönyv vonatkozó bekezdése ismerteti. A rendszer felépítésétől függően a következő főoldalak jelenhetnek
καθημερινή χρήση. Οι ρυθμίσεις που εμφανίζονται και μπορούν να διαμορφωθούν στις αρχικές σελίδες περιγράφονται
dující úvodní stránky:
faqet e mëposhtme fillestare mund të shfaqen:
zeigten und konfigurierbaren Einstellungen werden in den entsprechenden Abschnitten beschrieben. Je nach Anlagenplan
mogu se prikazati sledeće početne stranice:
paramètres affichés et configurables sur les pages initiales sont décrits dans les sections concernées. Selon la disposition de
inițiale:
postazioni visualizzate e configurabili nelle pagine iniziali sono descritte nelle relative sezioni. A seconda dello schema
• Želena temperatura okolja (ROOM);
system layout:
στις σχετικές ενότητες. Ανάλογα με τη διαμόρφωση της εγκατάστασης, μπορεί να εμφανιστούν οι εξής αρχικές σελίδες:
volgende startpagina's beschikbaar:
que sejam visualizadas as seguintes páginas iniciais:
съответните раздели. В зависимост от схемата на инсталацията може да се показват следните начални страници:
volgende startpagina's beschikbaar:
sind folgende Startseiten möglich:
l'installation, les pages initiales suivantes peuvent être affichées :
dell'impianto, è possibile che vengano visualizzate le seguenti pagine iniziali:
de la instalación, es posible que se muestren las siguientes páginas iniciales:
meg:
• İstenen oda sıcaklığı (ODA);
• Željena temperatura u prostoriji (PROSTORIJA);
• Temperatura e dëshiruar e dhomës (ROOM);
• Požadovaná pokojová teplota (PROSTŘEDÍ).
• Požadovaná teplota miestností (PROSTREDIE);
• Pageidaujama patalpų temperatūra (PATALPOS);
• pożądana temperatura otoczenia (ROOM),
• Temperatura dorită a camerei (AMBIANTĂ);
• Želena temperatura pretoka vode (MAIN);
• Desired room temperature (ROOM);
• Gewenste kamertemperatuur (ROOM);
• Kívánt szobahőmérséklet (SZOBA);
• Желана температура на помещението (ПОМЕЩЕНИЕ);
• Gewünschte Raumtemperatur (RAUM);
• Température ambiante souhaitée (AMBIANTE) ;
• Temperatura ambiente desejada (AMBIENTE);
• Gewenste kamertemperatuur (ROOM);
• Temperatura ambiente deseada (AMBIENTE).
• Επιθυμητή θερμοκρασία χώρου (ROOM).
• Temperatura ambiente desiderata (AMBIENTE);
• Temperatura e dëshiruar e rrjedhës së ujit (MAIN);
• Željena temperatura protoka vode (GLAVNA);
• Požadovaná teplota průtoku vody (HLAVNÍ).
• Pageidaujama vandens srauto temperatūra (PAGRINDINIS);
• pożądana temperatura przepływu wody (MAIN),
• Temperatura dorită a apei (PRINCIPALĂ);
• İstenen su akış sıcaklığı (ANA);
• Požadovaná teplota prietoku vody (HLAVNÁ);
• Dejanska temperatura rezervoarja za toplo sanitarno vodo (TANK).
• Desired water flow temperature (MAIN);
• Gewenste waterstroomtemperatuur (MAIN);
• Temperatura fluxo de água desejada (PRINCIPAL);
• Επιθυμητή θερμοκρασία παροχής νερού (MAIN).
• Az áramló víz kívánt hőmérséklete (FŐ);
• Желана температура на потока вода (ГЛАВНА);
• Gewünschte Temperatur Wasserdurchfluss (HAUPTEINHEIT);
• Gewenste waterstroomtemperatuur (MAIN);
• Température du débit d' e au souhaité (PRINCIPALE) ;
• Temperatura flusso dell'acqua desiderata (PRINCIPALE);
• Temperatura de flujo de agua deseada (PRINCIPAL).
• Temperatura efectivă a rezervorului de apă caldă de consum (REZERVOR).
• Reali karšto buitinio vandens bako temperatūra (BAKAS).
• Stvarna temperatura rezervoara za toplu vodu za domaćinstvo (REZERVOAR).
• Skutočná teplota zásobníka teplej úžitkovej vody (ZÁSOBNÍK).
• Evsel sıcak su deposunun efektif sıcaklığı (DEPO).
• Skutečná teplota zásobníku teplé vody (ZÁSOBNÍK).
• Temperatura aktuale e rezervuarit të ujit të ngrohtë shtëpiak (TANK).
• faktyczna temperatura w zbiorniku DHW (TANK).
Začetna stran 1.
• Actual domestic hot water tank temperature (TANK).
• Werkelijke temperatuur van de warm-watertank (TANK).
• A HMV tartály tényleges hőmérséklete (TARTÁLY).
• Действителна температура на резервоара за битова гореща вода (РЕЗЕРВОАР).
• Brauchwarmwasser Temperatur (TANK).
• Werkelijke temperatuur van de warm-watertank (TANK).
• Température effective du réservoir d' e au chaude sanitaire (RÉSERVOIR).
• Temperatura efetiva do tanque de água quente doméstica (TANQUE).
• Temperatura real del depósito de agua caliente sanitaria (DEPÓSITO).
• Temperatura effettiva del serbatoio acqua calda sanitaria (SERBATOIO).
• Πραγματική θερμοκρασία της δεξαμενής ζεστού νερού χρήσης (TANK).
Úvodní stránka 1.
Strona początkowa 1
1 pradinis puslapis.
Pagina inițială 1.
Početna stranica 1.
Úvodná stránka 1.
Ana sayfa 1.
Faqja kryesore 1.
Če je WATER FLOW TEMP. nastavljeno na YES in ROOM TEMP. na NO (glejte „ZA SERVISNO SLUŽBO" > „NAST.
Home page 1.
Página inicial 1.
1. főoldal
Página inicial 1.
Άρχική σελίδα 1.
Startpagina 1.
Startseite 1.
Startpagina 1.
Pagina iniziale 1.
Page d'accueil 1.
Начална страница 1.
Ako je WATER FLOW TEMP. podešena na YES a ROOM TEMPERATURE podešena na NO (pogledajte „FOR
WATER FLOW TEMP., YES olarak ve ROOM TEMP., NO olarak ayarlanmışsa (Kullanım ve Kurulum kılavuzundan
VRSTE TEMP." v knjižici za uporabo in montažo), sistem predvideva tudi funkcijo talnega ogrevanja in sanitarne vode.
Ak WATER FLOW TEMP. je nastavené na YES a ROOM TEMP. je nastavené na NO (pozri „PRE SERVISNÉHO TECH-
În cazul în care WATER FLOW TEMP. este setată pe YES și ROOM TEMP. este setată pe NO (consultați „PENTRU TEHNI-
Jeśli WATER FLOW TEMP. jest ustawiona na YES a ROOM TEMP. jest ustawiona na NO (patrz „DLA SERWISANTA" >
Jei WATER FLOW TEMP. yra nustatytas į YES ir ROOM TEMP. yra nustatytas į NO (žr. „APTARNAVIMO TARNYBAI" >
Pokud WATER FLOW TEMP. je nastaveno na YES a ROOM TEMP. je nastaveno na NO (viz „PRO SERVISNÍHO TECHNI-
Nëse WATER FLOW TEMP. është vendosur në YES dhe ROOM TEMP. është e vendosur në NO (shih "PËR SHËRBIMIN E
If WATER FLOW TEMP. is set at YES and ROOM TEMP. is set at NO (see "FOR SERVICEMAN" > "TEMP. TYPE SET-
Se TEMP. FLUSSO ACQUA è impostata su SI e TEMP. AMBIENTE è impostata su NO (vedere "PER IL SERVIZIO AS-
Si WATER FLOW TEMP. est configuré sur YES et ROOM TEMP. est configuré sur NO (voir « FOR SERVICE MAN »
ASISTENCËS'' > ''VENDOSJA E LLOJIT TË TEMP.'' në Manualin e Përdorimit dhe Instalimit), sistemi përfshin gjithashtu
Αν η θερμοκρασία παροχής (WATER FLOW TEMP.) έχει οριστεί σε YES και η θερμοκρασία χώρου (ROOM TEMP.) έχει
Wenn WATER FLOW TEMP. auf YES und ROOM TEMP. auf NO eingestellt ist (siehe „FÜR DEN TECHNIKER" >
KA" > „NASTAVENÍ TYPU TEPLOTY" v návodu k obsluze), systém poskytuje také podlahové vytápění a teplou užitkovou
Prikaže se začetna stran 1:
Si WATER FLOW TEMP. está configurado en YES y ROOM TEMP. está configurado en NO (véase «PARA EL SERVICIO
SERVICEMAN" > „TEMP. TYPE SETTING" u Knjižici za upotrebu i instalaciju"), sistem takođe uključuje podno grejanje
NIKA" > „NASTAVENIE TYPU TEPLOTY" v návode na obsluhu), systém poskytuje aj podlahové vykurovanie a teplú
Se WATER FLOW TEMP. está definida em YES e ROOM TEMP. está definida em NO (ver "FOR SERVICEMAN" > "DEF.
CIANUL RESPONSABIL CU ÎNTREȚINEREA" > „SETARE TIP TEMP. " din Manualul de Utilizare și Instalare"), sistemul
„KONF. TYPU TEMP. " w instrukcji obsługi i instalacji), system uwzględnia również funkcję ogrzewania podłogowego i
„TEMPERATŪROS TIPO NUSTATYMAS" naudojimo ir montavimo vadove), sistema taip pat numato grindinio šildymo
Ако WATER FLOW TEMP. е настроен на YES и ROOM TEMP. е настроен на NO (виж "ЗА СЕРВИЗНИЯ ТЕХНИК"
"SERVİS TEKNİSYENİ İÇİN" > "SICAK. TÜRÜ AYARI" bölümüne bakınız), sistem ayrıca yerden ısıtma ve evsel sıcak su
Ha a WATER FLOW TEMP. beállítása YES és a ROOM TEMP. paraméter értéke NO (lásd a „SZERVIZESEKNEK" >
Als WATER FLOW TEMP. is ingesteld op YES en ROOM TEMP. is ingesteld op NO (zie "FOR SERVICEMAN" > "TEMP.
Als WATER FLOW TEMP. is ingesteld op YES en ROOM TEMP. is ingesteld op NO (zie "FOR SERVICEMAN" > "TEMP.
TING" in the Use and Installation Booklet"), the system will also include the floor heating and domestic hot water function.
TYPE SETTING" in de Installatie- en gebruikershandleiding), heeft het systeem ook de functie van vloerverwarming en
„EINSTELLUNG TEMP.-TYP" in der „Bedienungs- und Installationsanleitung"), sieht das System auch die Funktionen
> "НАСТРОЙВАНЕ НА ВИД ТЕМП. " в Книжката за експлоатация и монтаж), системата предвижда и функцията
vodu. Zobrazí se úvodní stránka 1:
ρυθμιστεί σε NO (βλ. —«FOR SERVICEMAN» > «TEMP. TYPE SETTING»— στο Εγχειρίδιο Χρήσης και Εγκατάστασης»),
„HŐMÉRSÉKLET TÍPUS BEÁLLÍTÁSA" pontokat a beszerelési és használati útmutatóban), a rendszer a padlófűtést és a
prevede inclusiv funcția de încălzire prin pardoseală și de apă caldă de consum. Este afișată pagina inițială 1:
TYPE SETTING" in de Installatie- en gebruikershandleiding), heeft het systeem ook de functie van vloerverwarming en
sağlar. Ana sayfa 1 görüntülenir:
DE ASISTENCIA» > «CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE TEMPERATURA» en el Manual de Uso e Instalación), el sistema
funksionet e ngrohjes në dysheme dhe ujit sanitar. Shfaqet faqja fillestare 1:
> « TEMP. TYPE SETTING » dans le Manuel d'utilisation et d' e ntretien »), le système prévoit également la fonction de
ir buitinio vandens funkciją. Parodomas 1 pradinis puslapis:
i toplu vodu za domaćinstvo Prikazuje se početna stranica 1:
w.u. Jest wyświetlana strona początkowa 1:
úžitkovú vodu. Zobrazí sa úvodná stránka 1:
SISTENZA" > "IMPOSTAZIONE TIPO TEMP. " nel Libretto Uso e Installazione"), il sistema prevede anche la funzione di
TIPO TEMP. " no Manual de Uso e Instalação"), o sistema prevê também a função de aquecimento de pavimento e água
Home page 1 will appear:
doméstica. É visualizada a página inicial 1:
за подово отопление и битова вода. Показва се начална страница 1:
használati melegvíz előállítását is elvégzi. Megjelenik az 1. főoldal:
το σύστημα παρέχει και τη λειτουργία ενδοδαπέδιας θέρμανσης και ζεστού νερού χρήσης. Εμφανίζεται η αρχική σελίδα 1:
warm water. Startpagina 1 verschijnt:
warm water. Startpagina 1 verschijnt:
también tiene la función de calefacción en el suelo y agua caliente sanitaria. Se muestra la página inicial 1:
chauffage par le sol et d' e au sanitaire. La page initiale 1 s'affiche :
riscaldamento a pavimento e acqua sanitaria. Viene visualizzata la pagina inziale 1:
Fußbodenheizung und Warmwasserbereitung vor. Die Startseite 1 wird angezeigt:
Želena temperatura pretoka vode
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Pageidaujama vandens srauto temperatūra
Temperatura e dëshiruar e rrjedhës së ujit
Pożądana temperatura przepływu wody
Požadovaná teplota prietoku vody
Željena temperatura protoka vode
Požadovaná teplota průtoku vody
Temperatura dorită a apei
İstenen su akış sıcaklığı
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Desired water flow temperature
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Gewünschte Temperatur Wasserdurchfluss
Επιθυμητή θερμοκρασία παροχής νερού
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Temperatura flusso dell'acqua desiderata
Желана температура на потока вода
Temperatura de flujo de agua deseada
Température du débit d' e au souhaitée
Gewenste temperatuur waterstroom
Gewenste temperatuur waterstroom
Temperatura fluxo de água desejada
Az áramló víz kívánt hőmérséklete
OPOMBA:
NOTĂ:
POZNÁMKA:
NAPOMENA:
SHËNIM:
UWAGA:
PASTABA:
Vse slike v priročniku so vključene za ponazoritev. Zato lahko pride do razlik glede na dejanske strani, ki se prikažejo na
NOT:
POZNÁMKA:
NOTE:
NOTA:
Toate imaginile incluse în manual au scop ilustrativ. Prin urmare, ar putea exista unele diferențe raportat la paginile efective
Kılavuzdaki tüm resimler açıklama amacıyla verilmiştir. Bu nedenle ekranda görünen asıl sayfalardan farklılıklar olabilir.
NOTA:
zaslonu.
Všetky obrázky v tejto príručke slúžia na ilustračné účely. Preto sa môžu vyskytnúť rozdiely oproti skutočným stránkam,
Sve su slike u priručniku umetnute u ilustrativne svrhe. Zbog toga mogu postojati razlike u odnosu na stvarne stranice
OPMERKING:
ANMERKUNG:
OPMERKING:
Wszystkie ilustracje w instrukcji zostały umieszczone w celach poglądowych. W związku z tym mogą występować pewne
NOTA:
ЗАБЕЛЕЖКА:
Visos vadove pateiktos nuotraukos yra tik iliustracinio pobūdžio. Todėl gali pasitaikyti skirtumų palyginti su realiais ekrane
REMARQUE :
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Të gjitha imazhet në manual janë përfshirë për qëllime ilustruese. Prandaj, mund të ketë dallime nga faqet aktuale që
Všechny obrázky v této příručce jsou uvedeny pro ilustrační účely. Proto se mohou vyskytnout rozdíly oproti skutečným
MEGJEGYZÉS:
All the images in the manual have been inserted for illustrative purposes. Therefore there could be differences compared
Tutte le immagini presenti nel manuale sono inserite a scopo illustrativo. Potrebbero quindi esserci delle differenze rispetto
stránkám, které se zobrazí na obrazovce.
Toutes les images du manuel sont insérées à des fins d'illustration. Par conséquent, il peut y avoir des différences par rapport
Όλες οι εικόνες που υπάρχουν στο εγχειρίδιο περιλαμβάνονται για ενδεικτικούς λόγους. Ως εκ τούτου, ενδέχεται να
A kézikönyvben szereplő minden ábra csak a jobb megértést szolgálja. Előfordulhat tehát, hogy a kijelzőn megjelenő tényleges
Todas as imagens presentes no manual são inseridas para fins ilustrativos. Portanto poderão haver diferenças relativamente
care apar pe ecran.
Alle afbeeldingen in de handleiding zijn ter illustratie opgenomen. De werkelijke pagina's op het scherm kunnen iets afwijken.
różnice w stosunku do rzeczywistych stron wyświetlanych na ekranie.
Alle Bilder in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Daher kann es zu Abweichungen von den tatsächlich
rodomais puslapiais.
Todas las imágenes presentes en el manual se incluyen con fines ilustrativos. Por tanto, podría haber algunas diferencias
Всички съдържащи се в ръководствата изображения са използвани с илюстративна цел. Следователно е възможно
Alle afbeeldingen in de handleiding zijn ter illustratie opgenomen. De werkelijke pagina's op het scherm kunnen iets afwijken.
shfaqen në ekran.
koje se pojavljuju na ekranu.
ktoré sa zobrazujú na obrazovke.
to the pages that actually appear on the screen.
alle pagine effettive che appaiono nello schermo.
auf dem Bildschirm angezeigten Seiten kommen.
да има разлики с действителните страници, които се показват на екрана.
às páginas efetivas que aparecem no ecrã.
υπάρχουν διαφορές από τις πραγματικές σελίδες που εμφανίζονται στην οθόνη.
con respecto a las páginas que aparecen en la pantalla.
aux pages réelles qui s'affichent à l' é cran.
oldal és az ábra között némi eltérés van.
per visualizzare le pagine iniziali. Se non si preme
για να εμφανιστούν οι αρχικές σελίδες. Αν δεν πατήσετε
do 60 sekúnd, systém nastaví aktuálne zvolený jazyk:
, sistem nastavi trenutno izbrani jezik:
tuşuna basılmazsa, sistem o anda seçili dili ayarlar:
u roku od 60 sekundi, sistem postavlja trenutno izabrani jezik:
nebus paspaustas per 60 sekundžių, sistema nustatys šiuo metu pasirinktą kalbą:
do 60 sekund, systém nastaví aktuálně zvolený jazyk:
brenda 60 sekondave, sistemi cakton gjuhën e zgjedhur aktualisht:
within 60 seconds, the system will set the currently selected language:
în interval de 60 de secunde, sistemul va seta limba selectată în prezent:
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
EN
FR
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
NL
NL
NL
NL
NL
NL
NL
NL
NL
GE
NL
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
NL
NL
NL
NL
NL
NL
NL
NL
NL
NL
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
не се натисне до 60 секунди, системата задава избрания
w ciągu 60 sekund, system ustawi obecnie wybrany język:
dentro de 60 segundos, el sistema configura el idioma
dentro de 60 segundos, o sistema define o idioma
nicht innerhalb von 60 Sekunden gedrückt, stellt
drukt, wordt het systeem geopend in de huidige
drukt, wordt het systeem geopend in de huidige
dans les 60 secondes, le système configure la
gombot 60 másodpercen belül, a rendszer a
entro 60 secondi, il sistema imposta la
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
IT
ES
PL
PT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
RO RU
TR
GR
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
RO RU
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
GR
Schema dell'impianto 1
Shema sistema 1
Diagrami i impiantit 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema instalației 1
Schemat instalacji 1
Dijagram sistema 1
Schéma systému 1
Schéma systému 1
1 įrangos schema
Sistem şeması 1
Schema dell'impianto 1
System layout 1
Διάγραμμα της εγκατάστασης 1
Esquema de la instalación 1
Схема 1 на инсталацията
Schéma de l'installation 1
Esquema do sistema 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Schema dell'impianto 1
Systeemlay-out 1
Systeemlay-out 1
1. rendszer rajz
Anlagenplan 1
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
UI
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
VS1
9
za prikaz začetnih strani.
pentru a vizu-
da vidite
pro zob-
zobrazte
εντός 60 δευτερολέπτων, το
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
CRP1CRP2...CRPn
,

Advertisement

loading