Download Print this page

Immergas MAGIS M4 Instructions And Warning page 5

Control panel
Hide thumbs Also See for MAGIS M4:

Advertisement

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
MĂSURI GENERALE DE PRECAUȚIE ÎN MATERIE DE SIGURANȚĂ.
OPŠTE MERE PREDOSTROŽNOSTI.
MASAT E PËRGJITHSHME TË SIGURISË.
PRECAUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEILIGHEID.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE.
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA.
PRECAUÇÕES PARA A SEGURANÇA.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.
GENERAL SAFETY WARNINGS.
ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEILIGHEID.
BENDRIEJI SAUGOS PERSPĖJIMAI.
GENEL GÜVENLİK ÖNLEMLERİ.
OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
SPLOŠNI VARNOSTNI PREVIDNOSTNI UKREPI.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ.
1.1 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ.
1.1. A DOKUMENTÁCIÓVAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK.
1.1 ABOUT THE DOCUMENTATION.
1.1 INFORMACION MBI DOKUMENTACIONIN.
1.1 INFORMATIONS SUR LA DOCUMENTATION.
1.1 OVER DE DOCUMENTATIE.
1.1 INFORMATIONEN ÜBER DIE DOKUMENTATION.
1.1 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДОКУМЕНТАЦИЯТА.
1.1 INFORMACE O DOKUMENTACI.
1.1 INFORMACIJE O DOKUMENTACIJI.
1.1 OVER DE DOCUMENTATIE.
1.1 DOKÜMANTASYON HAKKINDA BİLGİ.
1.1 INFORMACIJA APIE DOKUMENTACIJĄ.
1.1 INFORMAÇÕES SOBRE A DOCUMENTAÇÃO.
1.1 INFORMACJE O DOKUMENTACJI.
1.1 INFORMACIJE O DOKUMENTACIJI.
1.1 INFORMAȚII PRIVIND DOCUMENTAȚIA.
1.1 INFORMAZIONI SULLA DOCUMENTAZIONE.
1.1 INFORMÁCIE O DOKUMENTÁCII.
1.1 INFORMACIÓN SOBRE LA DOCUMENTACIÓN.
• Mere predostrožnosti opisane u ovom priručniku pokrivaju veoma važne aspekte. Preporučuje se da ih se striktno
• Bezpečnostné opatrenia opísané v tejto príručke zahŕňajú veľmi dôležité aspekty. Odporúčame ich prísne dodržiavať.
• As precauções descritas no presente manual referem-se a aspetos muito importantes. Recomenda-se que sejam rigorosamente
• Măsurile de precauție descrise în acest manual vizează aspecte deosebit de importate. Vă recomandăm să le respectați
• Masat paraprake të përshkruara në këtë manual mbulojnë aspekte shumë të rëndësishme. Rekomandohet të ndiqni
• Środki ostrożności opisane w niniejszej instrukcji dotyczą bardzo ważnych aspektów. Zaleca się, aby ich skrupulatnie
• Οι προφυλάξεις που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο αφορούν πολύ σημαντικά ζητήματα. Σας συνιστούμε να τις τηρείτε
• Bu kılavuzda açıklanan önlemler çok önemli hususları kapsamaktadır. Buna kesinlikle uyulması
• Opatření popsaná v této příručce se týkají velmi důležitých aspektů. Doporučujeme je striktně dodržovat.
• The precautions described in this document cover very important topics. Follow them carefully
• Описаните в настоящото ръководство предпазни мерки касаят много важни аспекти. Препоръчително е да се
• De voorzorgsmaatregelen die worden beschreven in deze handleiding hebben betrekking op zeer belangrijke aspecten.
• Les précautions décrites dans ce manuel couvrent des aspects très importants. Il est recommandé de s'y tenir
• Varnostni ukrepi, opisani v tem priročniku, zajemajo zelo pomembne vidike. Priporočljivo je, da se jih dosledno držite
• Šiame vadove aprašytos atsargumo priemonės yra susijusios su labai svarbiais aspektais. Rekomenduojama jų kruopščiai
• Las precauciones que se describen en este manual se refieren a aspectos muy importantes. Se recomienda atenerse
• De voorzorgsmaatregelen die worden beschreven in deze handleiding hebben betrekking op zeer belangrijke aspecten.
• A jelen kézikönyvben előírt óvintézkedések a használat nagyon fontos elemeire vonatkoznak. Kérjük, tartsa be pontosan
• Le precauzioni descritte nel presente manuale riguardano aspetti molto importanti. Si raccomanda di attenervisi
• Die in diesem Handbuch beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen betreffen sehr wichtige Aspekte. Strenge Einhaltung wird
Het wordt aanbevolen om zich strikt hieraan te houden.
Het wordt aanbevolen om zich strikt hieraan te houden.
придържате стриктно към тях
escrupulosamente a las mismas
cu strictețe
pridržavate
przestrzegać
respeitadas
ezeket az előírásokat
laikytis
σχολαστικά.
empfohlen
strictement
me përpikëri
tavsiye edilir
scrupolosamente
NEBEZPEČENSTVO
NEVARNOST
NEBEZPEČÍ
DANGER
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ОПАСНОСТ
OPASNOST
PERICOLO
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
DANGER
PAVOJUS
VESZÉLY
PERICOL
PELIGRO
TEHLİKE
GEFAHR
GEVAAR
GEVAAR
PERIGO
RREZIK
Označuje situace, které mohou vést k vážnému zranění nebo smrti.
Označuje situacije, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe ali smrt.
Indicates a situation that could result in serious injury or death.
Označuje situácie, ktoré môžu viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Indică situații care ar putea cauza vătămări grave sau deces.
Indica situazioni che potrebbero causare lesioni gravi o morte.
Duidt op een situatie die fataal of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
Nurodo situacijas, galinčias sukelti didelių sužalojimų arba mirtį.
Duidt op een situatie die fataal of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
Wskazuje sytuacje, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Tregon situata që mund të shkaktojnë lëndime serioze ose vdekje.
Označava situacije koje mogu izazvati ozbiljne povrede ili smrt.
Indica situaciones que podrían causar lesiones graves o la muerte.
Ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilecek durumları belirtir.
Indica situações que poderão causar lesões graves ou morte.
Olyan helyzeteket jelöl, amelyek súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethetnek.
Weist auf Situationen hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Υποδεικνύει καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
Обозначава ситуации, които биха могли да причинят сериозни наранявания или смърт.
Indique des situations pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
NEBEZPEČENSTVO:
NEVARNOST:
NEBEZPEČÍ:
DANGER:
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
TVEGANJE ELEKTRIČNEGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
PERICOLO:
DANGER :
PAVOJUS:
PELIGRO:
GEVAAR:
GEVAAR:
GEFAHR:
RREZIK:
OPASNOST:
VESZÉLY:
TEHLİKE:
ОПАСНОСТ:
PERICOL:
PERIGO:
RISK OF ELECTROCUTION
ΚΙΝΔΥΝΟΣ:
PROUDEM
PRÚDOM
UDARA
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
RISICO OP ELEKTRISCHE
RISICO OP ELEKTRISCHE
RIESGO DE DESCARGAS
RISQUE DE DÉCHARGES
NUTRENKIMO ELEKTRA
RREZIK NGA GODITJET
RISCHIO DI SCOSSE
RYZYKO
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
RISCO DE ELETROCUSSÃO
RISC DE ELECTROCUTĂRI
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Indicates a situation that could result in electrocution.
PORAŻENIA PRĄDEM
ÉLECTRIQUES
ELÉCTRICAS
ELEKTRIKE
SCHOKKEN
SCHOKKEN
SCHLAGES
ELETTRICHE
RIZIKA
Označuje situácie, ktoré môžu viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Označuje situacije, v katerih lahko pride do električnega udara.
Označuje situace, které mohou vést k úrazu elektrickým proudem.
Elektrik çarpmasına neden olabilecek durumları belirtir.
Označava situacije koje mogu izazvati strujni udar.
Olyan helyzeteket jelöl, amelyek áramütést okozhatnak.
Indica situações que poderão criar choques elétricos.
Обозначава ситуации, които биха могли да предизвикат токови удари.
Indică situații care ar putea provoca electrocutări.
Υποδεικνύει καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.
DANGER:
Indica situazioni che potrebbero creare scosse elettriche.
Indica situaciones que podrían crear descargas eléctricas.
Weist auf Situationen hin, die zu elektrischen Schlägen führen können.
Duidt op een situatie die elektrische schokken kan veroorzaken.
Nurodo situacijas, kuriose galima nusitrenkti elektra.
Duidt op een situatie die elektrische schokken kan veroorzaken.
Indique les situations qui pourraient créer des décharges électriques.
Wskazuje sytuacje, które mogą prowadzić do porażenia prądem.
Tregon situata që mund të shkaktojnë goditje elektrike.
NEBEZPEČENSTVO:
NEVARNOST:
NEBEZPEČÍ:
ОПАСНОСТ:
OPASNOST:
PERICOL:
VESZÉLY:
TEHLİKE:
PERIGO:
RISK OF BURNING
ΚΙΝΔΥΝΟΣ:
TVEGANJE OPEKLIN
RIZIKO POPÁLENÍN
RIZIKO POPÁLENÍ
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
PERICOLO:
DANGER :
PAVOJUS:
PELIGRO:
GEVAAR:
GEVAAR:
GEFAHR:
RREZIK:
RISCO DE QUEIMADURAS
РИСК ОТ ИЗГАРЯНИЯ
RIZIK OD OPEKOTINA
ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK
RISC DE ARSURI
YANMA RİSKİ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ
Indicates a situation that could result in burns because of extreme hot or cold temperatures.
RISICO OP BRANDWONDEN
RISICO OP BRANDWONDEN
RIESGO DE QUEMADURAS
VERBRENNUNGSRISIKO
RISQUE DE BRÛLURES
NUSIDEGINIMO RIZIKA
RREZIK PËR DJEGJE
RISCHIO DI USTIONI
RYZYKO OPARZEŃ
Olyan helyzeteket jelöl, amelyek a nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérsékletek jelenléte miatt égési sérülések
Označuje situácie, ktoré môžu spôsobiť popáleniny v dôsledku príliš vysokých alebo nízkych teplôt.
Označuje situace, které mohou způsobit popáleniny v důsledku příliš vysokých nebo nízkých teplot.
Označuje situacije, ki lahko povzročijo opekline zaradi previsokih ali nizkih temperatur.
Indica situações que poderão criar queimaduras devido a temperaturas excessivamente elevadas ou baixas.
Indică situații care ar putea cauza arsuri din cauza temperaturilor excesiv de ridicate sau reduse.
Označava situacije koje mogu izazvati opekotine usled previsokih ili preniskih temperatura.
Aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklar nedeniyle yanıklara neden olabilecek durumları belirtir.
Обозначава ситуации, които биха могли да причинят изгаряния поради прекалено високи или ниски температури.
Υποδεικνύει καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν εγκαύματα λόγω υπερβολικά υψηλών ή χαμηλών θερμο-
WARNING
Duidt op een situatie die brandwonden kan veroorzaken wegens extreem hoge of lage temperaturen.
Wskazuje sytuacje, które mogą spowodować oparzenia z powodu zbyt wysokiej lub niskiej temperatury.
Duidt op een situatie die brandwonden kan veroorzaken wegens extreem hoge of lage temperaturen.
veszélyével járnak.
Weist auf Situationen hin, die aufgrund zu hoher oder zu niedriger Temperaturen zu Verbrennungen führen können.
Indica situaciones que podrían causar quemaduras debido a temperaturas muy altas o muy bajas.
Indique les situations qui pourraient causer des brûlures en raison de températures excessivement élevées ou basses.
Indica situazioni che potrebbero causare ustioni per temperature eccessivamente elevate o basse.
Tregon situata që mund të shkaktojnë djegie për shkak të temperaturave tepër të larta ose të ulëta.
Nurodo situacijas, kuriose galima nusideginti dėl pernelyg aukštos arba žemos temperatūros.
κρασιών.
OPOZORILO
VAROVANIE
VAROVÁNÍ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ADVERTÊNCIA
AVERTISMENT
UPOZORENJE
UYARI
Indicates a situation that could result in serious injury or death.
FIGYELMEZTETÉS
AVERTISSEMENT
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
PARALAJMËRIM
ADVERTENCIA
OSTRZEŻENIE
AVVERTENZA
ĮSPĖJIMAS
HINWEIS
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Označuje situácie, ktoré môžu viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Označuje situace, které mohou vést k vážnému zranění nebo smrti.
Označuje situacije, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe ali smrt.
Ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilecek durumları belirtir.
Označava situacije koje mogu izazvati ozbiljne povrede ili smrt.
Indică situații care ar putea cauza vătămări grave sau deces.
Обозначава ситуации, които биха могли да причинят сериозни наранявания или смърт.
Indica situações que poderão causar lesões graves ou morte.
CAUTION
Indique des situations pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
Tregon situata që mund të shkaktojnë lëndime serioze ose vdekje.
Indica situaciones que podrían causar lesiones graves o la muerte.
Nurodo situacijas, galinčias sukelti didelių sužalojimų arba mirtį.
Duidt op een situatie die fataal of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
Weist auf Situationen hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Olyan helyzeteket jelöl, amelyek súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethetnek.
Duidt op een situatie die fataal of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
Indica situazioni che potrebbero causare lesioni gravi o morte.
Wskazuje sytuacje, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Υποδεικνύει καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
POZOR
POZOR
POZOR
ВНИМАНИЕ
ATENÇÃO
ATENȚIE
PAŽNJA
DİKKAT
Indicates a situation that could result in minor or moderate injury.
ATTENZIONE
ATTENTION
AANDACHT
AANDACHT
FIGYELEM
ATENCIÓN
ACHTUNG
DĖMESIO
KUJDES
UWAGA
ΠΡΟΣΟΧΗ
Označuje situace, které mohou vést k lehkému nebo středně těžkému zranění.
Označuje situácie, ktoré môžu viesť k ľahkým alebo stredne ťažkým zraneniam.
Označuje situacije, ki lahko povzročijo manjše ali srednje težke poškodbe.
Обозначава ситуации, които биха могли да причинят леки или средни като тежест наранявания.
Indica situações que poderão causar lesões de ligeira ou média entidade.
Indică situații care ar putea cauza vătămări ușoare sau moderate.
Označava situacije koje mogu izazvati lakšu ili umerenu povredu.
Hafif veya orta düzeyde yaralanmaya yol açabilecek bir durumu belirtir.
NOTE
Wskazuje sytuacje, które mogą prowadzić do niewielkich lub średnich obrażeń.
Duidt op een situatie die kan leiden tot lichte of matige verwondingen.
Indica situaciones que podrían causar lesiones leves o moderadas.
Indica situazioni che potrebbero causare lesioni di lieve o media entità.
Tregon situata që mund të shkaktojnë lëndime të lehta ose të moderuara.
Olyan helyzeteket jelöl, amelyek enyhén vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethetnek.
Duidt op een situatie die kan leiden tot lichte of matige verwondingen.
Weist auf Situationen hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen können.
Nurodo situacijas, galinčias sukelti lengvų arba vidutinių sužalojimų.
Indique des situations qui pourraient causer des blessures légères ou modérées.
Υποδεικνύει καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
OPOMBA
ЗАБЕЛЕЖКА
NAPOMENA
NOTĂ
NOTA
NOT
Indicates a situation that could result in equipment or property damage.
NOTA
MEGJEGYZÉS
ANMERKUNG
ADNOTACJA
REMARQUE
OPGELET
OPGELET
PASTABA
SHËNIM
NOTA
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Označuje situace, které mohou vést k poškození zařízení nebo majetku.
Označuje situacije, ki lahko povzročijo škodo na opremi ali premoženju.
Označuje situácie, ktoré môžu viesť k poškodeniu zariadenia alebo majetku.
Indica situações que poderão causar danos ao aparelho ou bens.
Обозначава ситуации, които биха могли да причинят повреди на уреда или на друго имущество.
Cihaz veya eşyalarda hasara yol açabilecek bir durumu belirtir.
Indică situații care ar putea cauza daune aparatului sau bunurilor.
Označava situacije koje mogu prouzrokovati štetu na uređaju ili imovini.
INFORMATION
i
Indica situaciones que podrían causar daños en el aparato o en las cosas.
Indica situazioni che potrebbero causare danni all'apparecchio o alle cose.
Wskazuje sytuacje, które mogą prowadzić do szkód w sprzęcie lub mieniu.
Nurodo situacijas, galinčias padaryti žalos prietaisui arba daiktams.
Olyan helyzeteket jelöl, amelyek károkat okozhatnak a berendezésben vagy egyéb vagyontárgyakban.
Duidt op een situatie die kan leiden tot schade aan apparatuur of eigendommen.
Tregon situata që mund të shkaktojnë dëme në pajisje ose pronë.
Duidt op een situatie die kan leiden tot schade aan apparatuur of eigendommen.
Indique des situations qui pourraient causer des dommages à l'appareil ou aux choses.
Weist auf Situationen hin, die zu Schäden am Gerät oder Dingen führen können.
Υποδεικνύει καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν βλάβη της συσκευής ή άλλων πραγμάτων.
INFORMACIJE
INFORMACE
INFORMÁCIE
i
i
i
INFORMAÇÕES
ИНФОРМАЦИЯ
INFORMACIJE
INFORMAȚII
BİLGİ
i
i
i
i
i
Indicates useful tips or additional information.
INFORMATIONEN
INFORMATIONS
INFORMACIONE
INFORMACIÓN
INFORMAZIONI
INFORMACIJA
INFORMACJE
INFORMÁCIÓ
INFORMATIE
INFORMATIE
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
i
Označuje užitečná doporučení nebo doplňující informace.
Označuje užitočné odporúčania alebo doplňujúce informácie.
Navaja uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Ek bilgiler veya yararlı önerileri belirtir.
Обозначава полезни препоръки или допълнителна информация.
Indică recomandări utile sau informații suplimentare.
Navodi korisne savete ili dodatne informacije.
Indica sugestões ou outras informações adicionais.
Tregon këshilla të dobishme ose informacione shtesë.
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Indique des conseils utiles ou des informations supplémentaires.
Wskazuje przydatne wskazówki lub dodatkowe informacje.
Weist auf hilfreiche Empfehlungen oder zusätzliche Informationen hin.
Nurodo naudingus pasiūlymus arba papildomą informaciją.
Indica sugerencias útiles o informaciones adicionales.
Duidt op nuttige tips of aanvullende informatie.
Hasznos tudnivalókat vagy javaslatokat jelöl.
Duidt op nuttige tips of aanvullende informatie.
Υποδεικνύει χρήσιμες συμβουλές ή πρόσθετες πληροφορίες.
1.2 FOR THE USER.
1.2 PRO UŽIVATELE.
1.2 PRE POUŽÍVATEĽA.
1.2 ZA UPORABNIKA.
1.2 ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ.
1.2 PENTRU UTILIZATOR.
1.2 ZA KORISNIKA.
1.2 KULLANICI İÇİN.
1.2 PARA O UTILIZADOR.
• If you are not sure how to operate the unit, contact your installer.
1.2 VOOR DE GEBRUIKER.
1.2 DLA UŻYTKOWNIKA.
• Ak máte pochybnosti o používaní jednotky, obráťte sa na svojho inštalačného technika.
1.2 PARA EL USUARIO.
• Če ste v dvomih glede uporabe enote, se obrnite na inštalaterja.
1.2 FÜR DEN BENUTZER.
• V případě pochybností o způsobu použití jednotky se obraťte na svého instalačního technika.
1.2 POUR L'UTILISATEUR.
1.2. A FELHASZNÁLÓNAK.
1.2 NAUDOTOJUI.
1.2 PER L'UTENTE.
1.2 VOOR DE GEBRUIKER.
1.2 PËR PËRDORUESIN.
• В случай на съмнения за това как да използвате агрегата, се свържете с Вашия монтажник.
1.2 ΓΙΆ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ.
• În caz de neclarități privind modul de utilizare a instalației, contactați instalatorul.
• Em caso de dúvidas sobre como usar o aparelho, contactar o técnico de instalação.
• Ako niste sigurni kako da koristite jedinicu, kontaktirajte svog instalatera.
• Ünitenin nasıl kullanılacağı konusunda şüpheniz varsa, kurulumu yapan teknisyen ile iletişime geçin.
• This appliance must not be used by persons (including children) without adequate physical, sensory or mental capacities
• Nëse keni dyshime për mënyrën e përdorimit të njësisë, kontaktoni instaluesin tuaj.
• Neem contact op met uw installateur als u niet zeker weet hoe u de unit moet bedienen.
• In caso di dubbi su come utilizzare l'unità, contattare il proprio installatore.
• En cas de doutes sur l'utilisation de l'unité, contacter l'installateur.
• Ha az egység használatával kapcsolatosan kérdése merül fel, vegye fel a kapcsolatot a beszerelést végző szakemberrel.
• Wenn Zweifel in Bezug auf die Verwendung der Einheit bestehen, ist der Installateur zu kontaktieren.
• Kilus abejonėms, kaip naudoti įrenginį, kreipkitės į savo montuotoją.
• Neem contact op met uw installateur als u niet zeker weet hoe u de unit moet bedienen.
• W razie wątpliwości co do sposobu użytkowania urządzenia należy skontaktować się z instalatorem.
• En caso de duda sobre el uso de la unidad, póngase en contacto con su instalador.
• Toto zařízení nesmí používat osoby (včetně dětí), které nemají dostatečné fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti nebo
• Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης της μονάδας, επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη σας.
• Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré nemajú dostatočné fyzické, zmyslové alebo duševné schop-
• Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki nimajo ustreznih telesnih, čutnih ali duševnih sposobnosti
• Ovaj uređaj ne smeju da koriste osobe (uključujući decu), koje nemaju adekvatne fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti
• Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care nu au capacități fizice, senzoriale sau mentale
• Este aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças), que não tenham adequadas capacidades físicas, sen-
• Този уред не трябва да се използва от лица (включително деца) без подходящи физически, сензорни или умстве-
• Bu cihaz, yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel becerilere sahip olmayan veya belirli deneyim ve bilgiye sahip olmayan
or without specific experience and knowledge, unless they are supervised or have been instructed as to how to use the
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen, inclusief kinderen, met verminderde fysieke, zintuigelijke of
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen, inclusief kinderen, met verminderde fysieke, zintuigelijke of
• Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci), które nie posiadają odpowiednich zdolności fizycznych,
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, die nicht über ausreichende körperliche,
• A jelen berendezést nem használhatják korlátozott fizikai, szellemi vagy érzékszervi képességekkel rendelkező személyek
• Šio prietaiso negalima naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurie neturi tinkamų fizinių, jutiminių arba protinių gebėjimų,
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) que no tengan las capacidades físicas, sensoriales o
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) qui n' o nt pas les capacités physiques, sen-
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini), che non abbiano adeguate capacità fisiche,
• Kjo pajisje nuk duhet të përdoret nga persona (përfshirë fëmijët), të cilët nuk kanë aftësi të përshtatshme fizike, shqisore
nosti alebo ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a znalosti, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo neboli poučené o používaní
nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nedostaly pokyny k používání zařízení
ali nimajo dovolj izkušenj in znanja, razen če so pod nadzorom ali če so od osebe, odgovorne za njihovo varnost, prejele
soriais ou mentais, ou que não possuam a experiência ou conhecimentos específicos, a não ser que sejam vigiadas ou
ни способности, или които нямат опит и специфични познания, освен ако не са под надзор или не са получили
adecvate sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare, cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau au fost
ili nemaju specifično iskustvo i znanje, osim ako nisu pod nadzorom ili su dobili uputstva o tome kako da koriste uređaj
kişiler tarafından (çocuklar dahil), gözetim altında tutulmadıkları veya güvenliğinden sorumlu kişi tarafından cihazın
• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) που δεν έχουν τις
appliance by a person responsible for their safety. Supervise children and make sure they do not play with the device.
sensorycznych lub umysłowych, lub nie mają doświadczenia i wiedzy, chyba że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje
zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Dohliadajte na deti, aby sa s výrobkom nehrali.
ose mendore ose që nuk kanë përvojë dhe njohuri specifike, përveç rastit kur ata mbikëqyren ose kanë marrë udhëzime
sensoriali o mentali oppure che manchino di esperienza e conoscenze specifiche, a meno che non siano sorvegliate o
geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
sorielles ou mentales adéquates ou qui manquent d' e xpérience et de connaissances spécifiques, à moins qu' e lles ne soient
od osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
sensorische oder geistige Fähigkeiten verfügen oder denen es an Erfahrung und Wissen mangelt, es sei denn, sie werden
navodila za uporabo naprave. Nadzorujte otroke, da se ne bi igrali z izdelkom.
mentales adecuadas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan recibido
(így gyermekek sem), vagy olyan személyek, akik nem rendelkeznek a használathoz szükséges tapasztalattal vagy
geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
arba jei jiems trūksta patirties ir konkrečių žinių, nebent yra prižiūrimi ir gavo instrukcijas, kaip naudoti prietaisą, iš už
инструкции за това как да използват уреда от страна на лице, отговорно за тяхната безопасност. Дръжте под
nasıl kullanılacağına ilişkin talimatlar almadıkları sürece kullanılmamalıdır. Ürünle oynamadıklarından emin olmak için
tenham recebido instruções sobre como o usar o aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. Vigiar
od lica odgovornog za njihovu bezbednost. Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa proizvodom.
instruite cu privire la utilizarea aparatului, de către o persoană responsabilă cu siguranța lor. Supravegheați copiii pentru
κατάλληλες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή δεν διαθέτουν την εμπειρία και γνώσεις που είναι
CAUTION
beaufsichtigt oder haben von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person Anweisungen zur Benutzung des Geräts
ismeretekkel. Kivételt képeznek ez alól azok az esetek, amikor a használatot egy a biztonságukért felelős személy felügyeli
jų saugumą atsakingo asmens. Stebėkite vaikus pasirūpindami, kad nežaistų su gaminiu.
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
dotyczące obsługi urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy nadzorować dzieci, aby się upew-
instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Supervise a los niños para
abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare l'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
supervisées ou qu' e lles n'aient reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil de la part d'un personne responsable
se si të përdorin pajisjen nga personi përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u siguruar që ata
POZOR
POZOR
POZOR
a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
as crianças para se certificar que não brinquem com o produto.
απαραίτητες, εκτός αν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί κατάλληλες οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από
наблюдение децата, за да сте сигурни, че не си играят с продукта.
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
PAŽNJA
asegurarse de que no jueguen con el producto.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
vagy utasításokkal irányítja. Felügyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a termékkel.
nić, że nie bawią się produktem.
erhalten. Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
të mos luajnë me produktin.
Do NOT wash the unit as this could result in electrocution or fire.
AANDACHT
AANDACHT
DĖMESIO
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Επιβλέπετε τα παιδιά, έτσι ώστε να μη χρησιμοποιούν το προϊόν ως παιχνίδι.
ВНИМАНИЕ
ATENÇÃO
ATENȚIE
DİKKAT
Enote NE perite, saj lahko to povzroči električni udar ali požar.
Jednotku NEUMÝVEJTE, protože to může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Jednotku NEUMÝVAJTE, pretože to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
NE perite jedinicu jer to može izazvati strujni udar ili požar.
ATTENTION
ATENCIÓN
FIGYELEM
ACHTUNG
KUJDES
UWAGA
ATTENZIONE
NEPLAUKITE įrenginio, nes gali nutrenkti elektra arba kilti gaisras.
De unit NIET wassen. Dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
De unit NIET wassen. Dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• The devices are marked with the following symbol:
Elektrik çarpmasına veya yangına neden olabileceğinden üniteyi YIKAMAYIN.
NÃO lavar a unidade pois poderão ser causados choques elétricos ou incêndios.
НЕ мийте агрегата, тъй като това може да причини токови удари или пожари.
NU spălați unitatea deoarece acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
• Naprave so označene z naslednjim simbolom:
• Zariadenia sú označené nasledujúcim symbolom:
• Zařízení jsou označena následujícím symbolem:
• Uređaji su označeni sledećim simbolom:
NE PAS laver l'unité car cela pourrait provoquer des décharges électriques ou des incendies.
Die Einheit NICHT waschen, da dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen kann.
A berendezés NEM lemosható, mert ez áramütést vagy tüzet okozhat.
MOS e lani njësinë pasi kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr.
NO lave la unidad, ya que esto podría causar descargas eléctricas o incendios.
NIE WOLNO myć urządzenia, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
ΜΗΝ πλένετε τη μονάδα, επειδή αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
NON lavare l'unità poichè si potrebbero causare scosse elettriche o incendi.
• Prietaisai yra pažymėti šiuo simboliu:
• De apparaten zijn gemarkeerd met het volgende symbool:
• De apparaten zijn gemarkeerd met het volgende symbool:
• Os dispositivos estão marcados com o seguinte símbolo:
• Cihazlar aşağıdaki sembolle işaretlenmiştir:
• Устройствата са обозначени със следния символ:
• Dispozitivele sunt marcate cu următorul simbol:
• A berendezéseken a következő jelzések láthatók:
• Los dispositivos están marcados con el siguiente símbolo:
• Urządzenia są oznaczone następującym symbolem:
• Les dispositifs sont marqués du symbole suivant :
• Pajisjet janë të shënuara me simbolin e mëposhtëm:
• Die Geräte sind mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet:
• Οι συσκευές επισημαίνονται με το εξής σύμβολο:
• I dispositivi sono contrassegnati col seguente simbolo:
This symbol indicates that electric and electronic products must not be disposed of together with household unsorted
Tento symbol označuje, že elektrické a elektronické výrobky by neměly být likvidovány společně s netříděným komunálním
Tento symbol označuje, že elektrické a elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s netriedeným komunálnym
Ta simbol označuje, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete odlagati med nerazvrščene gospodinjske odpadke.
Ovaj simbol označava da se električni i elektronski proizvodi ne smeju odlagati sa nesortiranim kućnim otpadom. NE
waste. Do NOT try to disassemble the system on your own: only a qualified installer may disassemble the device and
odpadem. NEPOKOUŠEJTE se demontovat systém sami: demontáž jednotky a zpracování chladiva, oleje a dalších součástí
Dit symbool geeft aan dat de elektrische en elektronische apparaten niet samen met het huishoudelijke afval mogen
Šis simbolis nurodo, kad elektros ir elektroninių gaminių negalima šalinti kartu su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis.
Dit symbool geeft aan dat de elektrische en elektronische apparaten niet samen met het huishoudelijke afval mogen
odpadom. NEPOKÚŠAJTE sa demontovať systém sami: demontáž jednotky a spracovanie chladiva, oleja a ostatných
Sistema NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje naprave in ravnanje s hladilnim sredstvom, oljem in drugimi sestav-
Bu sembol, elektrikli ve elektronik ürünlerin sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Sistemi
pokušavajte sami da rastavite sistem: rastavljanje uređaja i tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih komponenti mora da
Acest simbol indică faptul că produsele electrice și electronice nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere mixte.
Този символ показва, че електрическите и електронните уреди не трябва да се изхвърлят заедно с несортираните
Este símbolo indica que os produtos elétricos e eletrónicos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos in-
process the refrigerant, oil and other components, in compliance with standards in force. The units must be processed at
worden weggegooid. Probeer het systeem NIET zelf te demonteren: het demonteren van het systeem, de verwerking van
musí provést kvalifikovaný instalační technik v souladu s platnými předpisy. Jednotky musí být zpracovány ve vhodném
Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai nem kezelhetők a települési
NEBANDYKITE išmontuoti sistemą patys: prietaisą išmontuoti ir aušalą, alyvą bei kitus komponentus utilizuoti privalo
worden weggegooid. Probeer het systeem NIET zelf te demonteren: het demonteren van het systeem, de verwerking van
Ten symbol oznacza, że produktów elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z niesegregowanymi od-
Ce symbole indique que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers
Ky simbol tregon se produktet elektrike dhe elektronike nuk duhet të hidhen me mbeturina shtëpiake të pazgjidhura.
komponentov musí vykonať kvalifikovaný montážny pracovník v súlade s platnými predpismi. Jednotky sa musia spra-
nimi je dovoljeno le kvalificiranemu inštalaterju v skladu z veljavnimi predpisi. Enote je treba obdelati v ustreznem obratu
Este símbolo indica que los productos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos no
Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Produkte nicht über den gemischten Haushaltsabfäl-
Questo simbolo indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti indifferenziati do-
diferenciados domésticos. NÃO tentar desmontar o sistema sozinho: a desmontagem do dispositivo e tratamento do
битови отпадъци. НЕ се опитвайте да разглобявате системата сами: демонтирането на устройството и третирането
NU încercați să demontați sistemul singuri: demontarea dispozitivului și tratarea agentului de răcire, a uleiului și a altor
obavi kvalifikovani instalater, u skladu sa važećim propisima. Jedinice se moraju tretirati u odgovarajućem postrojenju za
kendi başınıza sökmeye ÇALIŞMAYIN: cihazın sökülmesi ve soğutucu, yağ ve diğer bileşenlerin işlenmesi, yürürlükteki
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα μη δια-
a specific waste disposal facility so that the materials can be reused, recycled and recovered. Making sure that the product
kvalifikuotas montuotojais, laikydamasis taikomų reglamentų. Įrenginį reikia utilizuoti specialioje šalinimo įrangoje, kad
MOS u përpiqni ta çmontoni vetë sistemin: çmontimi i pajisjes dhe trajtimi i ftohësit, vajit dhe përbërësve të tjerë duhet
padami komunalnymi. NIE WOLNO podejmować prób samodzielnego demontażu systemu; demontaż urządzenia oraz
covať vo vhodnom zariadení na likvidáciu, aby sa umožnilo opätovné použitie, recyklácia a materiálové zhodnotenie.
za odstranjevanje, da se omogoči ponovna uporaba, recikliranje in predelava materialov. Z zagotavljanjem pravilnega
non triés. NE PAS tenter de démonter le système tout seul : le démontage du dispositif et le traitement du réfrigérant, de
len entsorgt werden dürfen. NICHT versuchen, die Anlage selbst zu demontieren: Die Demontage des Geräts und die
hulladékaival együtt. A rendszert NE kísérelje meg egyedül szétszerelni: a berendezés leszerelésével és a hűtőközeg,
zařízení na likvidaci, aby bylo možné jejich opětovné použití, recyklace a materiálové využití. Zajistěte správnou likvidaci
clasificados. NO intente desmontar el sistema usted solo: el desmontaje del dispositivo y el tratamiento del refrigerante,
het koudemiddel, olie en of andere componenten moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur overeen-
het koudemiddel, olie en of andere componenten moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur overeen-
на хладилния агент, на маслото и на други компоненти трябва да се извършват от квалифициран монтажник,
refrigerante, do óleo e de outros componentes devem ser realizados por um técnico de instalação qualificado, de acordo
componente trebuie efectuată de către un instalator calificat, conform legislației în vigoare. Unitățile trebuie predate la
odlaganje kako bi se omogućila ponovna upotreba, recikliranje i obnavljanje materijala. Uverite se da je proizvod pravilno
düzenlemelere uygun olarak kalifiye bir kurulum teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir. Üniteler, malzemelerin yeniden
χωρισμένα αστικά απόβλητα. ΜΗΝ προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε το σύστημα μόνοι σας: η αποσυναρμολόγηση
mestici. NON tentare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del dispositivo e il trattamento del refrigerante, dell' o lio
is disposed of correctly shall avoid possible negative consequences for the environment and human health. For further
przetwarzanie czynnika chłodniczego, oleju i innych elementów muszą być wykonane przez wykwalifikowanego instalatora,
Zabezpečte správnu likvidáciu výrobku, aby ste predišli možným negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské
odstranjevanja izdelka se boste izognili morebitnim negativnim posledicam za okolje in zdravje ljudi. Za več informacij
l'huile et des autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, conformément à la réglementation en
të kryhet nga një instalues i kualifikuar, në përputhje me rregulloret në fuqi. Njësitë duhet të trajtohen në një strukturë të
komstig de toepasselijke wetgeving. De units moeten worden verwerkt in een gespecialiseerde afvalverwerkingsfaciliteit
Aufbereitung des Kältemittels, des Öls und der anderen Komponenten muss von einem qualifizierten Installateur unter
del aceite y de otros componentes debe ser efectuado por un instalador cualificado, de conformidad con la normativa
komstig de toepasselijke wetgeving. De units moeten worden verwerkt in een gespecialiseerde afvalverwerkingsfaciliteit
výrobku, která pomůže zabránit možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Další informace
olaj vagy egyéb elemek kezelésével a kivitelezőt kell megbízni, aki a hatályos előírások szerint jár el. A berendezést a
būtų galima pakartotinai panaudoti, perdirbti ir atkurti medžiagas. Pasirūpinus, kad gaminys būtų šalinamas tinkamai,
e di altri componenti deve essere eseguito da un installatore qualificato, in conformità con le normative vigenti. Le unità
в съответствие с действащата нормативна уредба. Агрегатите трябва да се третират в специална инсталация за
της συσκευής και η επεξεργασία του ψυκτικού μέσου, του λαδιού και άλλων εξαρτημάτων πρέπει να πραγματοποιείται
com as normas em vigor. As unidades devem ser tratadas em uma instalação de eliminação específica para permitir a
un centru specializat de eliminare în vederea reutilizării, reciclării și recuperării materialelor. Asigurați-vă că produsul
odložen,to će pomoći da se izbegnu moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje. Za više informacija
kullanılmasına, geri dönüştürülmesine ve geri kazanılmasına olanak sağlamak için uygun bir bertaraf tesisinde işlemden
information, contact your installer or local authorities.
se obrnite na inštalaterja ali lokalne oblasti.
vigente. Las unidades deben ser tratadas en una instalación de eliminación adecuada para permitir la reutilización, el
bus galima išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir žmogaus sveikatai. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo
zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalačný technik alebo miestny úrad.
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Jednostki należy poddać obróbce w odpowiednim zakładzie unieszkodliwiania
megfelelő hulladékkezelőbe kell vinni, ahol biztosított az újrafelhasználás, újrahasznosítás és az anyagok visszanyerése. A
získáte u svého instalačního technika nebo na místním úřadě.
përshtatshme depozitimi për të lejuar ripërdorimin, riciklimin dhe rikuperimin e materialeve. Sigurohuni që produkti i
voor hergebruik, recycling en terugwinning van de materialen. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier
Einhaltung der geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Die Einheiten müssen in einer geeigneten Entsorgungsanlage
voor hergebruik, recycling en terugwinning van de materialen. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier
vigueur. Les unités doivent être traitées dans une installation d' é limination appropriée pour permettre la réutilisation, le
kontaktirajte svog instalatera ili lokalne vlasti.
geçirilmelidir. Ürünün doğru şekilde bertaraf edildiğinden emin olunması, çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz so-
este eliminat corect, pentru a evita posibile consecințe negative asupra mediului și sănătății umane. Pentru mai multe
reutilização, reciclagem e recuperação dos materiais. Assegurar-se que o produto seja eliminado corretamente contribui
обезвреждане, за да може да се използват повторно и материалите да се рециклират и оползотворяват. Проверете
devono essere trattate presso un apposito impianto di smaltimento per consentire il riutilizzo, il riciclo e il recupero dei
από εξειδικευμένο εγκαταστάτη, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Οι μονάδες πρέπει να διατίθενται στα ειδικά
• Install in a place where there is no radiation present.
reciclaje y la recuperación de los materiales. Asegurarse de que el producto se elimine de forma correcta ayudará a evitar
wordt verwijderd, helpt u mogelijke schade voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Neem voor meer
recyclage et la récupération des matériaux. S'assurer que le produit soit éliminé correctement aidera à éviter d' é ventuelles
környezetszennyezés és az emberi egészséget károsító következmények elkerülése érdekében gondoskodni kell a termék
aufbereitet werden, um Wiederverwendung, Recycling und Materialrückgewinnung zu ermöglichen. Die Sicherstellung der
montuotoją arba vietinę instituciją.
wordt verwijderd, helpt u mogelijke schade voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Neem voor meer
odpadów, aby umożliwić ich ponowne wykorzystanie, recykling i odzysk materiałów. Zapewnienie właściwej utylizacji
hedhur siç duhet do të ndihmojë në shmangien e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut.
para evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e saúde humana. Para mais informações contactar o técnico
informații, contactați instalatorul sau autoritatea locală.
nuçların önlenmesine yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, kurulumu yapan teknisyen veya yerel makamla iletişime
дали продуктът се изхвърля по правилен начин - това ще допринесе за предотвратяване на възможни отрицателни
• Inštalujte na mieste, kde nie je prítomné žiadne žiarenie.
• Namestite na mesto, kjer ni prisotno sevanje.
• Instalujte na místě, kde není přítomno žádné záření.
materiali. Assicurarsi che il prodotto venga smaltito in modo corretto contribuirà a evitare possibili conseguenze negative
κέντρα διάθεσης αποβλήτων, ώστε να είναι δυνατή η επαναχρησιμοποίηση, η ανακύκλωση και η ανάκτηση υλικών. Η
• Instalirajte na mestu gde nema zračenja.
Për më shumë informacion, kontaktoni instaluesin tuaj ose autoritetin lokal.
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más información, contacte con
produktu pomoże uniknąć ewentualnych negatywnych konsekwencji dla środowiska i zdrowia ludzi. Aby uzyskać więcej
informatie contact op met uw installateur of plaatselijke overheid.
conséquences négatives pour l' e nvironnement et la santé humaine. Pour plus d'informations, contactez votre installateur
informatie contact op met uw installateur of plaatselijke overheid.
ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche
helyes ártalmatlanításáról. Bővebb felvilágosításért vegye fel a kapcsolatot a kivitelezővel vagy az illetékes helyi hatóságokkal.
• Montuokite tokioje vietoje, kur nėra spinduliuotės.
per l'ambiente e la salute umana. Per maggiori informazioni, contattare il proprio installatore o l'autorità locale.
διασφάλιση της ορθής διάθεσης του προϊόντος ως απόβλητο συμβάλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών
de instalação ou as autoridades locais.
geçin.
последствия за околната среда и за човешкото здраве. За повече информация се свържете с Вашия монтажник
• A se instala într-un loc în care nu fie prezente radiații.
ou les autorités locales.
Gesundheit zu vermeiden. Für weitere Informationen ist der Installateur oder die örtlichen Behörde zu kontaktieren.
informacji, należy się skontaktować z instalatorem lub władzami lokalnymi.
su instalador o con las autoridades locales correspondientes.
или с местните власти.
• Installeren op een plaats waar geen stralingen aanwezig zijn.
• Instalojeni në një vend ku nuk ka rrezatim.
• Installeren op een plaats waar geen stralingen aanwezig zijn.
• A berendezést sugárzásmentes területre kell felszerelni.
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη σας ή
• Instalar em um local onde não estejam presentes radiações.
• Installare in un luogo in cui non siano presenti radiazioni.
• Radyasyon olmayan bir yere kurun.
• Installer dans un lieu o il n'y a pas de radiations.
• Zainstalować w miejscu, w którym nie występuje promieniowanie.
• Die Einheiten an einem Ort installieren, an dem keine Strahlung vorhanden ist.
• Realice la instalación en un lugar donde no haya radiaciones.
τις τοπικές αρχές.
• Монтирайте на място, където няма лъчения.
• Εγκαταστήστε το σε σημείο όπου δεν υπάρχουν ακτινοβολίες.
5

Advertisement

loading