Download Print this page

Immergas MAGIS M4 Instructions And Warning page 19

Control panel
Hide thumbs Also See for MAGIS M4:

Advertisement

Wenn nur der HEAT MODE (COOL) verfügbar ist, wird die folgende Seite angezeigt:
Pokud je k dispozici pouze režim HEAT (COOL), zobrazí se následující stránka:
Ако е налице само режим HEAT (COOL), се показва следната страница:
Αν είναι διαθέσιμη μόνο η λειτουργία HEAT (COOL), θα εμφανιστεί η εξής σελίδα:
If only HEAT (COOL) mode is available, the following page will appear:
Nëse disponohet vetëm modaliteti HEAT, shfaqet faqja e mëposhtme:
Ha csak a HEAT (COOL) mód áll rendelkezésre, megjelenik a következő oldal:
Jeśli jest dostępny tylko tryb HEAT (COOL), wyświetlona zostanie poniższa strona:
Als alleen de HEAT (COOL) MODE beschikbaar is, wordt de volgende pagina weergegeven:
În cazul în care este disponibil numai modul HEAT (COOL), este afișată următoarea pagină:
Se estiver apenas disponível o modo HEAT (COOL), é visualizada a página seguinte:
Ako je dostupan samo HEAT (COOL) režim, prikazuje se sledeća stranica:
Ak je k dispozícii iba režim HEAT (COOL), zobrazí sa nasledujúca stránka:
Če je razpoložljiv samo način HEAT (COOL) se prikaže naslednja stran:
Als alleen de HEAT (COOL) MODE beschikbaar is, wordt de volgende pagina weergegeven:
Jei naudojamas tik režimas HEAT (COOL), rodomas sekantis puslapis:
Si seul le mode HEAT (COOL) est disponible, la page suivante s'affiche :
Se è disponibile solo il modo CALDO (FREDDO), viene visualizzata la pagina seguente:
Sadece HEAT (COOL) modu varsa aşağıdaki sayfa görüntülenir:
Si solo está disponible el modo HEAT (COOL), se muestra la siguiente página:
• Не може да промените работния режим.
• Provozní režim nelze změnit.
• The operation mode cannot be changed.
• Ο τρόπος λειτουργίας (operation mode) δεν μπορεί να αλλάξει.
• Le mode de fonctionnement ne peut pas être modifié.
• Çalışma modu değiştirilemez.
• Não é possível modificar o modo de funcionamento.
• Trybu pracy nie można zmienić.
• Režim rada se ne može promeniti.
• Nu este posibilă modificarea modului de funcționare.
• Prevádzkový režim nie je možné zmeniť.
• Ni mogoče spreminjati načina delovanja.
• No es posible modificar el modo de funcionamiento.
• Der Betriebsmodus kann nicht geändert werden.
• De bedrijfsmodus kan niet worden gewijzigd.
• De bedrijfsmodus kan niet worden gewijzigd.
• Neįmanoma pakeisti veikimo režimo.
• Mënyra e funksionimit nuk mund të ndryshohet.
• Non è possibile modificare il modo funzionamento.
• A működési mód nem módosítható.
Si oui sélectionner...
Als u dit selecteert...
Als u dit selecteert...
Wenn Sie wählen...
Jeśli się wybierze...
Pokud vyberete...
Je pasirenkama...
Si se selecciona...
Se se seleciona...
Ako se izabere...
Se si seleziona...
Ако изберете...
Nëse zgjidhni...
Dacă selectați...
Ha a beállítás...
Αν επιλέξετε...
Ak vyberiete...
If you select...
Če izberete ...
Seçilirse...
HEAT (θέρμανση)
CALDO
COOL (ψύξη)
FREDDO
AUTO (αυτόματη)
• Reglați modul de funcționare ambient de la termostatul ambient (consultați „TERMOSTAT AMBIENT" din Manualul
• Podesite režim rada prostorije pomoću prostornog termostata (pogledajte „PROSTORNI TERMOSTAT" u Knjižici za
• Nustatykite patalpų veikimo režimą naudodami patalpų termostatą (žr. „PATALPŲ TERMOSTATAS" naudojimo ir
• Prevádzkový režim miestností nastavte pomocou priestorového termostatu (pozri „PRIESTOROVÝ TERMOSTAT" v
• Oda çalışma modunu oda termostatı ile ayarlayın (Kullanım ve Kurulum Kılavuzundaki "ODA TERMOSTATI" bölümüne
• Nastavljanje načina delovanja okolje s sobnim termostatom (glejte „SOBNI TERMOSTAT" v knjižici za uporabo in
• Provozní režim místností nastavte pomocí prostorového termostatu (viz „PROSTOROVÝ TERMOSTAT" v návodu k
• Adjust the operation mode from the room thermostat (see "ROOM THERMOSTAT" in the Use and Installation Booklet).
• Régler le mode de fonctionnement de l' e space avec le thermostat d'ambiance (voir « ROOM THERMOSTAT » dans le
• Rregulloni mënyrën e funksionimit të hapësirës duke përdorur termostatin e ambientit (shih "TERMOSTATIN E
• Regolare il modo funzionamento ambiente tramite il termostato ambiente (vedere "TERMOSTATO AMBIENTE" nel
• Ustawić tryb pracy w pomieszczeniu za pomocą termostatu pokojowego (patrz „TERMOSTAT POKOJOWY" w instrukcji
• Regular o modo de funcionamento ambiente por meio do termóstato ambiente (ver "TERMÓSTATO AMBIENTE" no
• Регулирайте стайния работен режим чрез стайния термостат (виж „СТАЕН ТЕРМОСТАТ" в Книжката за екс-
• Stel de kamerbedrijfsmodus in met de kamerthermostaat (zie "ROOM THERMOSTAT" in de Installatie- en gebrui-
• Den Raumbetriebsmodus über den Raumthermostat einstellen (siehe „EINSTELLUNG RAUMTHERMOSTAT" in der
• A szobahőmérséklet mód beállítása a szobatermosztáton keresztül (lásd a „SZOBATERMOSZTÁT" pontot a beszerelési és
• Stel de kamerbedrijfsmodus in met de kamerthermostaat (zie "ROOM THERMOSTAT" in de Installatie- en gebrui-
• Regule el modo de funcionamiento ambiente a través del termostato ambiente (véase «TERMOSTATO AMBIENTE» en el
obsługi i instalacji). Wejść do „
obsluze). Přejděte na „
Manuel d'utilisation et d'installation). Aller sur « 
AMBIENTIT" në manualin e përdorimit dhe instalimit). Shkoni në "
Libretto Uso e Installazione). Andare in "
de Utilizare și Instalare). Accesați „
Go to "
Manual de Uso e Instalação). Ir para "
montavimo vadove). Atidarykite „
montažo). Pojdite v „
upotrebu i instalaciju). Idite u „
návode na obsluhu). Prejdite na „
bakınız. "
" > "OPERATION MODE". If you press any key for a selection or adjustment, the following page appears:
" > "OPERATION MODE"a gidin. Bir seçim veya ayarlama için herhangi bir tuşa basıldığında aşağıdaki
• Ρυθμίστε τον τρόπο λειτουργίας χώρου μέσω του θερμοστάτη χώρου (βλ. «ROOM THERMOSTAT» –θερμοστάτης χώ-
kershandleiding). Ga naar "
kershandleiding). Ga naar "
Bedienungs- und Installationsanleitung). Auf „
плоатация и монтаж). Отидете до „
Manual de Uso e Instalación). Vaya a «
használati útmutatóban). Nyissa meg a „
selezione o regolazione, viene visualizzata la pagina:
ndonjë buton për një përzgjedhje ose rregullim, shfaqet faqja:
touche pour une sélection ou un réglage, la page suivante s'affiche :
kuris nors mygtukas, parodomas puslapis:
sayfa görüntülenir:
zobrazí sa stránka:
naslednja stran:
reglare, este afișată pagina:
prikazuje se stranica:
ou regulação é visualizada a página:
zostanie wyświetlona strona:
zobrazí se stránka:
ρου– στο Εγχειρίδιο Χρήσης και Εγκατάστασης). Πηγαίνετε στην επιλογή «
или регулиране се показва следната страница:
te stellen, wordt de volgende pagina weergegeven:
una selección o una regulación, se muestra la página:
te stellen, wordt de volgende pagina weergegeven:
szolgáló gomb megnyomásakor a következő oldal jelenik meg:
eine Auswahl oder Einstellung gedrückt wird, wird die folgende Seite angezeigt:
οποιοδήποτε κουμπί επιλογής ή ρύθμισης, θα εμφανιστεί η εξής σελίδα:
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
heat mode:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
impostato solo come modo caldo:
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Il modo di funzionamento può essere
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
Operation mode can only be set
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
impostato solo come modo freddo:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
cool mode:
CONFIRM
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFIRM
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
" > „OPERATION MODE". Če pritisnete katero koli tipko za izbiro ali nastavitev se prikaže
" > „OPERATION MODE". Pokud je stisknuto jakékoli tlačítko pro výběr nebo nastavení,
" > „OPERATION MODE". Jeśli wciśnie się dowolny przycisk wyboru lub ustawiania,
" > „OPERATION MODE". Ako pritisnete bilo koji taster za izbor ili podešavanje,
" > „OPERATION MODE". Ak stlačíte akékoľvek tlačidlo výberu alebo nastavenia,
" > „OPERATION MODE". Jei norint pasirinkti arba nustatyti paspaudžiamas
" > „OPERATION MODE". În cazul apăsării oricărei taste pentru selectare sau
" > OPERATION MODE". Se se pressiona uma qualquer tecla para uma seleção
" > "MODO FUNZIONAMENTO". Se si preme un qualsiasi tasto per una
" > "OPERATION MODE". Als u op een willekeurige toets drukt om te selecteren of in
" > "OPERATION MODE". Als u op een willekeurige toets drukt om te selecteren of in
" > "OPERATION MODE". При натискане на произволен клавиш за избор
» > «OPERATION MODE». Si se presiona una tecla cualquiera para realizar
" > „OPERATION MODE" pontot. Bármelyik kiválasztásra vagy beállításra
Cool/heat mode is controlled by
Il modo freddo/caldo è controllato
dal termostato ambiente.
the room thermostat.
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
dal termostato ambiente.
the room thermostat.
dal termostato ambiente.
dal termostato ambiente.
dal termostato ambiente.
dal termostato ambiente.
the room thermostat.
dal termostato ambiente.
Cool/heat mode is controlled by
the room thermostat.
dal termostato ambiente.
Cool/heat mode is controlled by
the room thermostat.
dal termostato ambiente.
Cool/heat mode is controlled by
the room thermostat.
dal termostato ambiente.
dal termostato ambiente.
the room thermostat.
Cool/heat mode is controlled by
the room thermostat.
Cool/heat mode is controlled by
Cool/heat mode is controlled by
the room thermostat.
dal termostato ambiente.
the room thermostat.
the room thermostat.
the room thermostat.
dal termostato ambiente.
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Il modo freddo/caldo è controllato
Regolare il modo funzion. con il
Please adjust the operation mode
dal termostato ambiente.
dal termostato ambiente.
dal termostato ambiente.
dal termostato ambiente.
dal termostato ambiente.
dal termostato ambiente.
the room thermostat.
the room thermostat.
the room thermostat.
the room thermostat.
Il modo freddo/caldo è controllato
the room thermostat.
Cool/heat mode is controlled by
the room thermostat.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
dal termostato ambiente.
the room thermostat.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
termostato ambiente.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
Please adjust the operation mode
Regolare il modo funzion. con il
Please adjust the operation mode
Please adjust the operation mode
Regolare il modo funzion. con il
Please adjust the operation mode
Regolare il modo funzion. con il
Regolare il modo funzion. con il
Please adjust the operation mode
Regolare il modo funzion. con il
Please adjust the operation mode
Regolare il modo funzion. con il
by the room thermostat.
termostato ambiente.
termostato ambiente.
termostato ambiente.
termostato ambiente.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
by the room thermostat.
by the room thermostat.
termostato ambiente.
by the room thermostat.
by the room thermostat.
CONFERMARE
CONFIRM
O K
Regolare il modo funzion. con il
Please adjust the operation mode
termostato ambiente.
by the room thermostat.
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
O K
O K
O K
O K
O K
O K
CONFERMARE
CONFIRM
O K
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
FREDDO
Ο τρόπος λειτουργίας (operation mode) του χώρου είναι ...
Prandaj, mënyra e funksionimit të hapësirës është ...
Le mode de fonctionnement de l' e space est donc...
O modo de funcionamento ambiente então é...
Следователно стайният работен режим е...
Il modo funzionamento ambiente quindi è...
El modo de funcionamiento ambiente es...
Atunci modul de operare în spațiu este...
Prevádzkový režim prostredia je preto...
A szobahőmérséklet működési módja...
Tryb pracy w pomieszczeniu będzie...
Dann ist der Raumbetriebsmodus....
Bu nedenle oda çalışması şöyledir...
Then the space operation mode is...
Provozní režim místností je tedy...
Režim rada u prostoriji je dakle ...
Dan is de kamerbedrijfsmodus...
Dan is de kamerbedrijfsmodus...
Patalpų veikimo režimas yra...
Način delovanja je torej ...
Mod de încălzire permanent
Tryb ciągłego ogrzewania
Her zaman ısıtma modu
Toujours HEAT MODE
Sempre modo Arrefecimento
Hep zaman Soğutma modu
Mod de răcire permanent
Tryb ciągłego chłodzenia
Πάντα λειτουργία Cool.
Toujours COOL MODE
Automatische wijziging van de instelling door de software op ba-
Automatische wijziging van de instelling door de software op ba-
Automatische Änderung der Einstellungen über die Software in
Automatyczna zmiana ustawień za pomocą oprogramowania w
Modifica automatica dell'impostazione tramite software in base
Modification automatique du réglage via le logiciel en fonction
Modifikimi automatik i cilësimit nëpërmjet softuerit bazuar në
Modificação automática da configuração por meio de software
Automatická zmena nastavení prostredníctvom softvéru podľa
Automatická změna nastavení prostřednictvím softwaru podle
Modificat automat de software pe baza temperaturii exterioare
Automatinis nustatymo keitimas programine įranga, atsižvel-
Avtomatska sprememba nastavitev prek programske opreme
Dış hava sıcaklığına (ve kurulum teknisyeni tarafından yapı-
Автоматична промяна на настройките чрез софтуер въз
Αυτόματη αλλαγή (auto adjust) της ρύθμισης μέσω λογισμι-
Setting automatically changed by the software based on the
Automatska izmena podešavanja preko softvera na osnovu
Modificación automática de la configuración a través del
A beállítás a szoftver automatikusan módosítja a kinti
temperaturën e jashtme (dhe cilësimet e temperaturës së jashtme
sis van de buitentemperatuur (en van de door de installateur ge-
conforme a temperatura externa (e configurações da temperatu-
software en función de la temperatura exterior (y de las configu-
venkovní teploty (a nastavení venkovní teploty nakonfigurované
sis van de buitentemperatuur (en van de door de installateur ge-
zależności od temperatury zewnętrznej (i ustawień temperatury
κού, ανάλογα με την εξωτερική θερμοκρασία (και τις ρυθμίσεις
vonkajšej teploty (a nastavení vonkajšej teploty nakonfigurova-
giant į lauko temperatūrą (ir į montuotojo konfigūruotus lauko
hőmérséklet (és a kivitelező által konfigurált külső hőmérséklet
alla temperatura esterna (e alle impostazioni della temperatura
Abhängigkeit von der Außentemperatur (und den vom Instal-
glede na zunanjo temperaturo (in nastavitve zunanje tempera-
landırılmış dış sıcaklık ayarlarına) ve aylık sınırlamalara göre
spoljne temperature (i podešavanja spoljne temperature koje
outdoor temperature (and depending on installer settings of
(și în funcție de setările temperaturii externe configurate de
de la température extérieure (et des réglages de température
основа на външната температура (и на настройките на
ných inštalačným technikom) a mesačných obmedzení. Poznám-
zewnętrznej skonfigurowanych przez instalatora) oraz zgodnie z
instalačním technikem) a podle měsíčních omezení. Poznámka:
instalator) și ia în considerare restricțiile lunare. Notă: schimba-
configureerde instellingen van de buitentemperatuur), rekening
configureerde instellingen van de buitentemperatuur), rekening
ture, ki jih konfigurira inštalater) in glede na mesečne omejitve.
raciones de la temperatura exterior configurados por el instala-
the outdoor temperature), and taking monthly restrictions into
външната температура, конфигурирани от монтажника) и
extérieure configurés par l'installateur) et des limitations men-
lateur konfigurierten Außentemperatureinstellungen) und von
ra externa configuradas pelo técnico de instalação) e conforme
yazılım ile ayarın otomatik değiştirilmesi. Not: otomatik deği-
temperatūros nustatymas) bei atsižvelgiant į mėnesinius ribo-
esterna configurate dall'installatore) e secondo le limitazioni
të konfiguruara nga instaluesi) dhe sipas kufizimeve mujore.
je konfigurisao instalater) i prema mesečnim ograničenjima.
beállítások) valamint az egy hónapra beállított korlátozások
εξωτερικής θερμοκρασίας που έχουν διαμορφωθεί από τον
mensili. Nota: la modifica automatica è possibile solo in determi-
съгласно месечните ограничения. Забележка: автоматичната
ograniczeniami miesięcznymi. Uwaga: automatyczna zmiana jest
as limitações mensais. Nota: a modificação automática é possível
ka: automatické nastavenie je možné len za určitých podmienok.
rea automată este posibilă numai în anumite condiții. Consultați
şiklik yalnızca belirli koşullar altında mümkündür. Kullanım ve
houdend met maandelijkse beperkingen. Opmerking: Automa-
Shënim: Ndryshimi automatik është i mundur vetëm në kushte
den monatlichen Einschränkungen. Hinweis: Die automatische
houdend met maandelijkse beperkingen. Opmerking: Automa-
dor) y según las limitaciones mensuales. Nota: la modificación
suelles. Remarque : la modification automatique n' e st possible
automatické úpravy jsou možné pouze za určitých podmínek.
jimus. Pastaba: automatinis keitimas galimas tik tam tikromis
εγκαταστάτη) και σύμφωνα με τους μηνιαίους περιορισμούς.
Opomba: avtomatski način je mogoč le v določenih pogojih.
account. Note: the automatic change is only possible under
Napomena: Automatska modifikacija je moguća samo pod
alapján. Megjegyzés: az automatikus módosítás csak
određenim uslovima. Pogledajte „Za servisera" > „Režim autom.
que sous certaines conditions. Voir « For Service Man » > « Auto
tische wijziging is alleen mogelijk onder bepaalde voorwaarden.
Σημείωση: Η αυτόματη αλλαγή (auto adjust) είναι δυνατή μόνο
certain conditions. See ''FOR SERVICEMAN'' > ''AUTO MODE
Viz „Pro servisního technika" > „Nastavení automatického reži-
tische wijziging is alleen mogelijk onder bepaalde voorwaarden.
nate condizioni. Vedere "Per il Servizio Assistenza" > "Imposta-
промяна може да се направи само при определени условия.
możliwa tylko w pewnych warunkach. Patrz „Dla serwisanta" >
Kurulum Kılavuzundaki "Servis Teknisyeni İçin" > "Auto Mode
sąlygomis. Žr. „Aptarnavimo tarnybai" > „Automatinio režimo
automática solo es posible en determinadas condiciones. Véase
„Pentru tehnicianul responsabil cu întreținerea" > „Setare mod
të caktuara. Shihni "For ServiceMan"> "Auto Mode Setting" në
Pozri „Pre servisného technika" > „Nastavenie automatického
somente em determinadas condições. Ver "For Serviceman" >
meghatározott esetekben lehetséges. Lásd a „Szervizeseknek"
Glejte „For Serviceman" > „Auto mode setting" v knjižici za
Änderung ist nur unter bestimmten Bedingungen möglich.
Zie "For Serviceman" > "Auto Mode Setting" in de Installatie- en
Zie "For Serviceman" > "Auto Mode Setting" in de Installatie- en
Siehe „FÜR DEN TECHNIKER" > „Einstellung Modus Auto" in
Вижте „За сервизния техник" > „Настройване в автомати-
υπό ορισμένες προϋποθέσεις. Ανατρέξτε στην ενότητα «For
Mode Setting » dans le Manuel d'utilisation et d'installation
«Para el servicio de asistencia» > «Configuración del Modo
> „Auto mód beállítása" pontot a beszerelési és használati
"Def. Modo Autom. " no Manual de Uso e Instalação
„Konf. trybu auto" w instrukcji obsługi i instalacji.
zione Modo Auto" nel Libretto Uso e Installazione
podešavanja" u Knjižici za upotrebu i instalaciju
automat" din Manualul de Utilizare și Instalare
nustatymas" naudojimo ir montavimo vadove
SETTING'' in Use and Installation Booklet
manualin e përdorimit dhe instalimit
režimu" v návode na obsluhu.
Setting" bölümüne bakınız.
mu" v návodu k obsluze.
Serviceman» > «Auto Mode Setting» στο Εγχειρίδιο Χρήσης και
чен режим" в Книжката за експлоатация и монтаж
Automático» en el Manual de Uso e Instalación
der Bedienungs- und Installationsanleitung
 » > « OPERATION MODE ». Si l' o n appuie sur n'importe quelle
" > "OPERATION MODE". Nëse shtypni
" > „OPERATION MODE" zugreifen. Wenn eine beliebige Taste für
19
Gjithmonë Heat Mode
Visada karštas režimas
Immer im Heizmodus
Винаги режим Heat
Sempre modo Caldo
Uvek režim Grejanje
Sempre modo Calor
Siempre Heat Mode
Always Heat mode
Altijd modus Heat
Altijd modus Heat
Πάντα μόνο Heat.
Mindig fűtés mód
Vedno topli način
Vždy Teplý režim
Vždy Teplý režim
Immer im Kühlmodus
Gjithmonë Cool Mode
Sempre modo Freddo
Visada šaltas režimas
Винаги режим Cool
Uvek režim Hlađenje
Vždy Chladný režim
Vždy Chladný režim
Siempre Cool Mode
Always Cool mode
Vedno mrzli način
Altijd modus Cool
Altijd modus Cool
Mindig hűtés mód
uporabo in montažo
gebruikershandleiding
gebruikershandleiding
útmutatóban
Εγκατάστασης.
» > «OPERATION MODE». Αν πατηθεί

Advertisement

loading