Download Print this page

Immergas MAGIS M4 Instructions And Warning page 18

Control panel
Hide thumbs Also See for MAGIS M4:

Advertisement

5.4 EINSTELLUNG DES RAUMBETRIEBSMODUS.
5.4 REGULACE PROVOZNÍHO REŽIMU MÍSTNOSTÍ.
5.4 РЕГУЛИРАНЕ НА СТАЙНИЯ РАБОТЕН РЕЖИМ.
5.4 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆΣ ΧΩΡΟΥ.
5.4 ADJUSTING SPACE OPERATION MODE.
5.4 RREGULLIMI I MËNYRËS SË FUNKSIONIMIT TË HAPËSIRËS.
5.4. A SZOBAHŐMÉRSÉKLET MÓD BEÁLLÍTÁSA.
5.4 REGULACJA TRYBU PRACY W POMIESZCZENIU.
5.4 KAMERBEDRIJFSMODUS AANPASSEN.
5.4 REGLAREA REGIMULUI DE FUNCȚIONARE AMBIENT.
5.4 REGULAÇÃO DO MODO DE FUNCIONAMENTO AMBIENTE.
5.4 PODEŠAVANJE REŽIMA RADA PROSTORIJE.
5.4 REGULÁCIA PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU MIESTNOSTÍ.
5.4 NASTAVLJANJE NAČINA DELOVANJA OKOLJE.
5.4 KAMERBEDRIJFSMODUS AANPASSEN.
5.4 PATALPŲ VEIKIMO REŽIMO NUSTATYMAS.
5.4 RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DE L'ESPACE.
5.4 REGOLAZIONE DEL MODO DI FUNZIONAMENTO AMBIENTE.
5.4 ODA ÇALI MA MODU AYARI.
5.4 REGULACIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO AMBIENTE.
• Regulace provozního režimu místností pomocí ovládacího panelu.
• Adjusting space operation mode from control panel.
• Ρυθμίστε τον τρόπο λειτουργίας χώρου (operation mode) μέσω του πίνακα ελέγχου.
• A szobahőmérséklet mód szabályozása a kezelőfelületen keresztül.
• Patalpų veikimo nustatymas naudojant valdymo skydelį.
• Regulação do modo de funcionamento ambiente por meio do painel de controlo.
• De kamerbedrijfsmodus aanpassen via het bedieningspaneel.
• Podešavanje režima rada prostorije preko kontrolne table.
• Reglarea modului de funcționare ambient de la panoul de control.
• Regulácia prevádzkového režimu miestností pomocou ovládacieho panela.
• Nastavljanje načina delovanja okolje s krmilno ploščo.
• Regulación del modo de funcionamiento ambiente a través del panel de control.
• Регулиране на стайния работен режим чрез контролния панел.
• Regulacja trybu pracy w pomieszczeniu za pomocą panelu kontrolnego.
• Einstellung des Raumbetriebsmodus über das Bedienfeld.
• De kamerbedrijfsmodus aanpassen via het bedieningspaneel.
• Réglage du mode de fonctionnement de l' e space avec le panneau de commande.
• Rregullimi i mënyrës së funksionimit të hapësirës nëpërmjet panelit të kontrollit.
• Regolazione del modo funzionamento ambiente tramite il pannello di controllo.
• Kontrol paneli ile oda çalışma modu ayarı.
Shkoni në "
Ir para "
Accesați „
Ga naar "
Wejść do „
Andare in "
Atidarykite „
Go to "
Pojdite v „
Отидете до „
Přejděte na „
Auf „
Ga naar "
Aller sur « 
Idite u „
Πηγαίνετε στην επιλογή «
Prejdite na „
Nyissa meg a „
Vaya a «
"
" > "OPERATION MODE" a gidin. OK'ye basın, aşağıdaki sayfa görüntülenir:
" > „OPERATION MODE" zugreifen. OK drücken, die folgende Seite wird angezeigt:
" > "OPERATION MODE". Press OK, the following page will appear:
" > „OPERATION MODE". Pritisnite OK, prikazuje se sledeća stranica:
» > «OPERATION MODE». Presione OK, se muestra la siguiente página:
" > "OPERATION MODE". Pressionar OK, será visualizada a página seguinte:
" > "OPERATION MODE". Druk op OK, de volgende pagina verschijnt:
" > "OPERATION MODE". Druk op OK, de volgende pagina verschijnt:
" > „OPERATION MODE". Apăsați OK și este afișată pagina următoare:
" > „OPERATION MODE". Pritisnite OK, prikaže se naslednja stran:
" > „OPERATION MODE". Nacisnąć na OK. Wyświetlona zostanie poniższa strona:
 » > « OPERATION MODE ». Appuyer sur OK, la page suivante s'affiche :
" > "MODO FUNZIONAMENTO". Premere OK, viene visualizzata la pagina seguente:
" > "OPERATION MODE". Shtypni OK, shfaqet faqja e mëposhtme:
" > „OPERATION MODE". Stlačte OK, zobrazí sa nasledujúca stránka:
" > „OPERATION MODE". Stiskněte OK, zobrazí se následující stránka:
" > „OPERATION MODE". Paspauskite OK ir bus parodytas sekantis puslapis:
" > "OPERATION MODE". Натиснете ОК, показва се следната страница:
" > „OPERATION MODE" pontot. Nyomjon OK-t, és megjelenik a következő oldal:
• Μπορούν να επιλεγούν τρεις λειτουργίες· δηλαδή: HEAT (θέρμανση), COOL (ψύξη) και AUTO (αυτόματη). Χρησιμο-
• Може да избирате между три режима, а именно този за топло HEAT, за студено COOL и автоматичен AUTO.
• Üç mod seçmek mümkündür, yani HEAT, COOL ve AUTO. Kaydırmak için "
• Trois modes peuvent être sélectionnés, à savoir HEAT, COOL et AUTO. Utiliser «   » et «   » pour faire défiler, appuyer
• Moguće je izabrati tri režima, i to HEAT, COOL i AUTO. Koristite „
• Môžete si vybrať tri režimy, a to HEAT, COOL a AUTO. Pomocou „
• Se pot selecta trei moduri, mai exact HEAT, COOL și AUTO. Utilizați „
• Izberete lahko tri načine: HEAT, COOL in AUTO. Uporabite „
• Można wybrać jeden z trzech trybów, czyli HEAT, COOL i AUTO. Użyć „
• É possível selecionar três modos, ou seja HEAT, COOL e AUTO. Utilizar "
• Galima pasirinkti tris režimus, arba HEAT, COOL ir AUTO. Norėdami slinkti, naudokite „
• Er kunnen drie standen worden geselecteerd: HEAT, COOL en AUTO. Gebruik "
• You may select three modes, namely HEAT, COOL and AUTO. Use "
• Háromféle mód állítható be: HEAT, COOL és AUTO. Használja a „
• Es posible seleccionar tres modos, es decir, HEAT, COOL y AUTO. Use «
• Lze vybrat tři režimy, a to HEAT, COOL a AUTO. Pomocí „
• Er kunnen drie standen worden geselecteerd: HEAT, COOL en AUTO. Gebruik "
• Es können drei Modi gewählt werden: HEAT, COOL und AUTO. „
• E' possibile selezionare tre modi, ossia CALDO, FREDDO e AUTO. Utilizzare "
• Është e mundur të zgjidhni tre mënyra, përkatësisht HEAT, COOL dhe AUTO. Përdorni "
selecionar.
Използвайте „
selezionare.
shtypni OK për të zgjedhur.
sur OK pour sélectionner.
OK om te selecteren.
wahl OK drücken.
a kiválasztáshoz.
ποιήστε τα «
OK om te selecteren.
kad pažymėtumėte.
seleccionar.
wybrać.
basın.
a selecta.
» και «
" и „
» για να κυλίσετε και πατήστε OK για να επιλέξετε.
Ako ne pritisnete dugme OK i izađete sa stranice pomoću dugmeta
Ak nestlačíte tlačidlo OK a stránku opustíte pomocou tlačidla „
Če ne pritisnite tipke OK in zapustite stran s tipko
Pokud není stisknuto tlačítko OK a stránka je opuštěna pomocí tlačítka
If you do not press OK and you exit the page by pressing
Se non si preme il pulsante OK e si esce dalla pagina tramite il pulsante
Ако не натиснете бутон ОК и излезете от страницата чрез бутон
Ha nem nyomja meg az OK gombot, és a
Si l' o n n'appuie pas sur le bouton OK et que l' o n sort de la page à l'aide du bouton
Αν δεν πατηθεί το κουμπί OK και βγείτε από τη σελίδα με το κουμπί
Jei nebus paspaustas mygtukas OK ir puslapis bus išjungtas mygtuku
to the operation mode.
do prevádzkového režimu.
OK tuşuna basılmazsa ve
Si no se presiona el botón OK y se sale de la página con el botón
În cazul în care nu apăsați butonul OK și părăsiți pagina cu ajutorul butonului
u režim rada.
Jeśli nie wciśnie się przycisku OK i wyjdzie się ze strony, korzystając z przycisku
Se não se pressiona o botão OK e sai-se da página pelo botão
přesunut do provozního režimu.
Ook als u niet op OK drukt en de pagina verlaat door op de knop
delovanja.
Nëse nuk shtypni butonin OK dhe dilni nga faqja duke përdorur butonin
Wenn die OK-Taste nicht gedrückt und die Seite mit der Taste
Ook als u niet op OK drukt en de pagina verlaat door op de knop
naar de bedrijfsmodus is verplaatst.
είχε μετακινηθεί στο «operation mode».
der Cursor auf den Betriebsmodus bewegt wurde.
curseur a été déplacé sur le mode de fonctionnement.
stato spostato sul modo funzionamento.
kursori është zhvendosur në modalitetin e funksionimit.
foi deslocado para o modo de funcionamento.
se ha desplazado al modo de funcionamiento.
kursor został przesunięty na tryb pracy.
курсорът е бил преместен върху работния режим.
în care cursorul a fost mutat pe modul de funcționare.
trauktas ties veikimo režimu.
naar de bedrijfsmodus is verplaatst.
abban az esetben, ha a kurzor az operation mode-ra lett állítva.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
» > «OPERATION MODE». Πατήστε OK. Θα εμφανιστεί η εξής σελίδα:
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
OPERATION MODE
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
MODO FUNZIONAMENTO
MODO FUNZIONAMENTO
OPERATION MODE
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Impostazione modo funzionamento:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
Operation mode setting:
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CALDO
CONFIRM
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFIRM
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFERMARE
CONFIRM
CONFIRM
CONFERMARE
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
O K
" за скролиране, натиснете OK за избор.
tuşu ile sayfadan çıkılırsa, imleç çalışma modunda ise mod çalışmaya devam eder.
gomb megnyomásával kilép az oldalról, a mód továbbra is aktív marad
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
FREDDO AUTO
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
COOL
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
" a „
" in „
" és „
" und „
" procházejte a stiskněte tlačítko OK pro výběr.
" i „
" a „
" and "
" za drsenje, pritisnite OK za izbiro.
" și „
» y «
" i „
" da se pomerate, pritisnite OK da izaberete.
" e "
" gombokat a léptetéshez, és az OK gombot
" prechádzajte, stlačte OK pre výber.
" zum Scrollen verwenden und zur Aus-
" to scroll, press OK to select.
" pentru a derula și apăsați OK pentru
" ve "
" e "
", aby przewinąć, nacisnąć na OK, aby
» para desplazarse, presione OK para
" para percorrer, pressionar OK para
, način še naprej deluje, če je kazalec bil premaknjen na način
, the mode will remain operational if the cursor was moved
", režim zostane v prevádzke, ak bol kurzor presunutý
, režim ostaje u funkciji ako je kursor pomeren
, režim zůstane v provozu, pokud byl kurzor
, o modo permanece em funcionamento se o cursor
, el modo permanece en funcionamiento si el cursor
verlassen wird, bleibt der Modus in Betrieb, wenn
te drukken, blijft de modus werken als de cursor
te drukken, blijft de modus werken als de cursor
, η λειτουργία παραμένει ενεργή, αν ο δρομέας
, režimas lieka veikti, jei žymeklis buvo pa-
, il modo resta in funzione se il cursore era
, режимът продължава да работи, ако
, modaliteti mbetet në funksion nëse
, modul rămâne în funcțiune în cazul
18
" en "
" en "
" per scorrere, premere OK per
" kullanın, seçmek için OK'ye
" om te bladeren, druk op
" om te bladeren, druk op
" ir „
" dhe "
", paspauskite OK,
" për të lëvizur,
, tryb będzie dalej aktywny, jeśli
, le mode reste actif même si le

Advertisement

loading