Settings carpets, otherwise the device could be a fire hazard. • Do not place this device in areas susceptible to excessive dust and Using the Nebula Capsule Max dirt or near any appliance generating a strong magnetic field. Specifications • To prevent overheating, do not block or clog the ventilation openings.
Page 3
Power Supply service center to replace it. • The remote control contains batteries which can be swallowed. • Use only the provided power adapter. Keep the remote control out of the reach of children. • Power off the device before removing the power supply from the •...
What’s Included 2. Rear View Air ventilation (outlet) Infrared receiver Power button • Press and hold for 2 seconds to power on / off Overview • Press to wake up the projector / enter the standby mode in projector mode Speaker 1.
Page 5
3. Top View 5. Remote Control Adjust Focus Volume up / down button Navigation Confirmation button Back Return button Power On / Off Mouse mode Navigation buttons Confirm the selected content Home System Settings 4. Bottom View Volume Up / Down 1/4"...
Button LED Status Description Power on / Operating in projector Place Nebula Capsule Max on a stable, flat surface in front of the Solid blue mode projection surface. For the best results, the projection surface should be white and flat. The distance between Nebula Capsule Max and the...
The remote control comes with two coin batteries. ① For first-time use, remove the batteries insulation tab to activate the To easily control Nebula Capsule Max, we recommend downloading the Nebula Connect app. With this app, you can operate your mouse using the remote control batteries.
Settings 3. Projector Press to access the home menu, select [Settings] > [Projector], and Go through the setup process when you power on Nebula Capsule Max for the first time. press 1. Network [Image Mode] [Auto] / [Standard Mode] / [Battery Mode]...
On the home menu, select [Settings] to find more setting options. To play content from HDMI playback devices: [General] ① Connect Nebula Capsule Max to an HDMI playback device with an [Language] Select an on-screen display language. HDMI cable (not provided).
Page 10
2. Play from a USB Storage Device With Nebula Capsule Max, you can enjoy music, video, and pictures, or install apps that are stored on a USB 2.0 storage device. Before connecting headphones and putting them on, turn down the volume to avoid hurting your ears.
Page 11
[Screen Mirroring], and press ② Follow the on-screen instructions to complete the process. Certain content cannot be cast on Nebula Capsule Max due • This projector will mirror the screen of your smartphone phone or to copyright restrictions. In this case, you can stream the tablet.
Specifications Troubleshooting ① Fail to power on by the remote control? Specifications and design are subject to change without • Press and hold for 2 to 3 seconds on the projector to turn it on. notice. • When powered off, you cannot use the remote control to turn it on. ②...
European Community. Address:GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and Your product is designed and manufactured with high quality other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the materials and components, which can be recycled and reused.
Page 14
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du to which the receiver is connected. corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. •...
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Technische Daten Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Sicherheitsinformationen • Vermeiden Sie extreme Vibrationen, da sonst interne Komponenten beschädigt werden könnten. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät Stromversorgung verwenden. Nehmen Sie keine Änderungen oder Einstellungen vor, die • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
Im Lieferumfang autorisiertes Servicecenter. • Die Fernbedienung enthält Batterien, die verschluckt werden könnten. Bewahren Sie die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und offenen Flammen fern. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. •...
Page 18
2. Rückseite 3. Oberseite Lautstärketaste (lauter / leiser) Bestätigungstaste Zurück-Taste Navigationstasten 4. Unterseite Belüftung (Auslass) Infrarotempfänger Ein- / Aus-Taste • Zum Ein-/Ausschalten 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt halten 1/4“ Stativgewinde • Zum Aktivieren des Projektors/Wechseln in den Standby- Modus im Projektormodus drücken Lautsprecher DC-IN •...
Page 19
5. Fernbedienung 6. LED-Anzeige Button LED Status Description Fokus anzupassen Eingeschaltet / Betrieb im Projektor- Navigation Leuchtet blau Modus Zurück Leuchtet gelb Standby im Projektor-Modus Ein- / Ausschalten Leuchtet rot Ladevorgang Mausmodus Leuchtet grün Vollständig aufgeladen Bestätigen Sie den ausgewählten Inhalt Blinkt rot Niedriger Akkustand Home...
Batterien, um die Batterien der Fernbedienung zu aktivieren. ② Öffnen Sie zum Auswechseln der Batterien die Platzieren Sie den Nebula Capsule Max auf einer stabilen, ebenen Oberfläche vor der Projektionsfläche. Die besten Ergebnisse erzielen Batteriefachabdeckung, legen Sie die neuen Batterien ein (unter Sie mit einer weißen und ebenen Projektionsfläche.
Einstellungen Nebula-App Nehmen Sie nach dem erstmaligen Einschalten des Nebula Capsule Für die einfache Steuerung des Nebula Capsule Max empfehlen wir, die Max die Einrichtung vor. Nebula Connect-App herunterzuladen. Mit dieser App können Sie Ihre 1. Netzwerk Maus über den Bildschirm navigieren.
Page 22
3. Projektor 4. App-Manager ① zum Zugreifen auf das Home-Menü drücken, [Einstellungen] > zum Zugreifen auf das Home-Menü drücken, [Einstellungen] > [App-Manager] wählen und drücken. [Projektor], auswählen und drücken. ② Wählen Sie eine App aus. Sie können nun die aktuelle Version prüfen, die App öffnen oder das Beenden erzwingen, den belegten [Modus „Bild“] [Autom.] / [Standard] / [Batterie]...
Version verwenden. Befolgen Sie die [Auf Update prüfen] Bildschirmanweisungen, um ein Upgrade Sie können mit dem Nebula Capsule Max über ein USB-Kabel (nicht auf die neueste Version der Firmware im Lieferumfang enthalten) Musik, Videos und Bilder von einem USB vorzunehmen.
Page 24
Projektor an. Sie können Filme, Spiele und Musik von Ihrem Telefon oder Tablet • Sie hören Audio von Ihren Kopfhörern oder externen drahtlos auf Nebula Capsule Max übertragen. Lautsprechern. Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie Kopfhörer anschließen, um Ihre Ohren zu schonen.
Technische Daten Für iOS-Geräte: Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten. Netzteil: 15V GS 3A / 19V GS Stromverbrauch: <20 W Standby-Leistungsaufnahme: < 0,5 W Display-Technologie: 0,3 Zoll 1280 x 720 p DLP Lichtquelle: RGB-LED Projektionsbild-Größe: 20-100 Zoll Auflösung: 1280 x 720 p Für Android-Geräte: Helligkeit: 200 ANSI-Lumen...
Fehlerbehebung Marken ① Das Einschalten per Fernbedienung funktioniert nicht? • Halten Sie am Projektor 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt, um HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind ihn einzuschalten. Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA •...
Page 27
• No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda, como un mantel o una alfombra. De lo contrario, podría suponer un riesgo de Uso de Nebula Capsule Max incendio. • No coloque el dispositivo en zonas expuestas a un exceso de polvo...
Page 28
• Evite vibraciones extremas, ya que podrían dañar los componentes Batería internos. • No sustituya la batería integrada. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para sustituirla. Fuente de alimentación • El mando a distancia incluye pilas que podrían ingerirse. Mantenga •...
Contenido 2. Vista posterior Ventilación de aire (salida) Receptor de infrarrojos Botón de encendido • Mantener pulsado durante 2-3 segundos para apagar o Descripción general encender • Pulsar para activar el proyector / acceder al modo de espera en el modo de proyector 1.
Page 30
3. Vista superior 5. Mando a distancia Ajustar enfoque Botón para subir/bajar el volumen Navegación Botón de confirmación Atrás Botón Atrás Encender/Apagar Botones de navegación modo ratón Confirmar el contenido seleccionado Inicio 4. Vista inferior Configuración del sistema Subir/Bajar volumen Toma para trípode de 1/4“...
Amarillo fijo En espera en modo de proyector La distancia entre el dispositivo Nebula Capsule Max y la superficie de Rojo fijo Carga en curso proyección debe ser de 0,58 metros como mínimo y 3,08 metros como máximo para obtener una imagen de proyección de entre 20 y 100...
⑤ Cuando utilice el dispositivo por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración básica. Para que el dispositivo Nebula Capsule Max se cargue de la forma más rápida y segura posible, utilice únicamente el...
Modo de proyector automático] Puede conectar un altavoz Bluetooth o emparejar unos auriculares con [Proyección frontal]: el proyector está el dispositivo Nebula Capsule Max cuando el modo de proyector está situado en frente de la superficie de proyección. activado. ① Pulse [Proyección posterior]: el proyector...
Seleccione el idioma de visualización en [Idioma] pantalla. Para reproducir contenido desde dispositivos de reproducción HDMI: ① Conecte el dispositivo Nebula Capsule Max a un dispositivo de [Tono del teclado] Active o desactive el tono del teclado. [Intervalo de suspensión reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido).
Page 35
2. Reproducción desde un dispositivo de almacenamiento USB Nebula Capsule Max le permite disfrutar de música, vídeos e imágenes, o instalar aplicaciones guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB 2.0 mediante un cable USB (no incluido). Antes de conectar los auriculares y colocárselos, baje el volumen para evitar daños en los oídos.
Page 36
5. Duplicación de pantalla Para dispositivos iOS: Puede transmitir películas, juegos y música de forma inalámbrica desde su teléfono o tableta a Nebula Capsule Max. Para dispositivos Android: Para utilizar la duplicación de pantalla: ① Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [Configuración] >...
Resolución de problemas Especificaciones ① ¿No logra encender el proyector con el mando a distancia? Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin • Mantenga pulsado durante 2-3 segundos en el proyector para previo aviso. encenderlo. • Cuando el dispositivo está apagado, no puede usar el mando a Fuente de alimentación: 15 V CC 3 A / 19V CC distancia para encenderlo.
Démarrer Application Nebula Los logotipos y la marca con la palabra Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Paramètres Utilisation de Nebula Capsule Max Spécifications Garantía Dépannage Garantía de devolución del dinero de 30 días por cualquier motivo...
Consignes de sécurité spécifiés par le fabricant. • Éviter les vibrations extrêmes, car elles pourraient endommager les composants internes. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Alimentation N'apportez pas de modifications et ne procédez pas à des configurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. En cas de •...
Contenu Batterie • Ne pas remplacer la batterie intégrée vous-même. Contacter un centre de service agréé pour la remplacer. • La télécommande contient des piles susceptibles d'être avalées. Tenir la télécommande hors de portée des enfants. • Attention au risque d'explosion ! Tenir les batteries à l'écart de la chaleur, de la lumière directe du soleil ou du feu.
Page 41
2. Vue arrière 3. Vue de dessus Bouton d'augmentation / diminution du volume Bouton de confirmation Bouton retour Boutons de navigation 4. Vue de dessous Ventilation (sortie d'air) Récepteur infrarouge Bouton d'alimentation • Maintenir appuyé pendant 2 à 3 secondes pour allumer/ éteindre.
Page 42
5. Télécommande 6. Éclairage LED Button LED Status Description Ajuster la mise au point Allumer / fonctionnement en mode Navigation Bleu fixe de projection Arrière Jaune fixe Veille en mode de projection Marche/arrêt Rouge fixe En charge mode souris Confirmer le contenu Vert fixe Chargement terminé...
1. Placement les piles de la télécommande. Placer le Nebula Capsule Max sur une surface stable et plate, en face ② Pour remplacer les piles, faire glisser pour ouvrir le compartiment, de la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de insérer de nouvelles piles (en faisant correspondre la polarité...
Paramètres Pour permettre une charge du Nebula Capsule Max la plus rapide et la plus sécurisée possible, utiliser uniquement Suivre le processus de configuration lors de la première mise sous l’adaptateur fourni. tension du Nebula Capsule Max. 1. Réseau Application Nebula Ce projecteur peut être connecté...
Page 45
4. Gestionnaire d'application 3. Projecteur ① Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionnez Appuyer sur pour accéder au menu principal, sélectionner [Settings] [Settings] > [App Manager] (Paramètres > Gestionnaire d’application) > [Projector] (Paramètres > Projecteur), et appuyer sur et appuyer sur ②...
Pour lire des contenus depuis des dispositifs de lecture HDMI : ① Connecter Nebula Capsule Max à un dispositif de lecture HDMI avec ③ Sélectionner un fichier, puis appuyer sur ④ Appuyez sur un câble HDMI (non fourni).
Page 47
• Vous entendrez le son depuis vos écouteurs ou les haut-parleurs Vous pouvez projeter sans fil des films, des jeux et de la musique externes. depuis votre téléphone ou tablette sur Nebula Capsule Max. Avant de brancher un casque, baissez le volume pour éviter d'endommager votre audition.
Lecture de film : environ 4 heures en mode batterie (vidéo locale) application installée sur votre Nebula Capsule Max. Température ambiante recommandée : 32 °F à 95 °F / 0 °C à 35°C Humidité...
Dépannage Marques commerciales ① Vous ne parvenez pas à mettre sous tension l'appareil avec la télécommande ? • Appuyez sur pendant 2 à 3 secondes pour mettre sous tension HDMI et le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des le projecteur.
Page 50
• Non posizionare il dispositivo su superfici morbide, come tovaglie o Impostazioni tappeti, in quanto ciò potrebbe provocare un incendio. • Non posizionare il dispositivo in aree soggette a polvere e sporco Utilizzo di Nebula Capsule Max eccessivi o vicino ad apparecchi che generano un forte campo magnetico. Specifiche •...
Page 51
Alimentazione centro di assistenza autorizzato per la sostituzione. • Il telecomando contiene batterie che potrebbero essere • Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione in dotazione. accidentalmente ingerite. Tenere il telecomando lontano dalla • Spegnere il dispositivo prima di rimuovere l'alimentatore dalla presa portata dei bambini.
Contenuto della confezione 2. Vista posteriore Aerazione (uscita aria) Ricevitore a infrarossi Tasto di alimentazione • Tenere premuto da 2 a 3 secondi per accendere / spegnere il Panoramica dispositivo • Premere per riattivare il proiettore / per entrare in modalità standby quando in modalità...
Page 53
3. Vista dall’alto 5. Telecomando Regolazione della messa a Pulsante di regolazione del volume fuoco Navigazione Pulsante di conferma Parte posteriore Pulsante Indietro Accensione/spegnimento Pulsanti di navigazione modalità mouse Conferma del contenuto selezionato Base di ricarica 4. Vista dal basso Impostazioni di sistema Aumento/Diminuzione del volume...
Per ottenere un'immagine di Giallo fisso Standby in modalità proiettore proiezione da 20 a 100 pollici, la distanza tra Nebula Capsule Max e la Rosso fisso In carica superficie di proiezione deve essere di minimo 0,58 metri (23 pollici) e massimo 3,08 metri (121 pollici).
3 secondi per regolare manualmente la messa a fuoco. ⑤ Per il primo utilizzo, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la configurazione base. Utilizzare esclusivamente l'adattatore in dotazione per caricare Nebula Capsule Max nel modo più rapido e sicuro.
Page 56
Impostazioni 3. Proiettore Premere per accedere al menu Home, selezionare [Impostazioni] > Quando si accende Nebula Capsule Max per la prima volta, eseguire tutti i passaggi della procedura di configurazione. [Proiettore], quindi premere 1. Rete [Auto]/[Modalità standard]/[Modalità [Modalità immagine] batteria] Questo proiettore può...
[Toni tastiera] Per attivare/disattivare i toni della tastiera. Per riprodurre i contenuti da dispositivi di riproduzione HDMI: ① Collegare Nebula Capsule Max a un dispositivo di riproduzione HDMI [Intervallo sospensione 5 min/15 min/30 min automatico] usando un cavo HDMI (non in dotazione).
Page 58
è collegato per la prima volta a un dispositivo di riproduzione HDMI. 2. Riproduzione da un dispositivo di archiviazione Con Nebula Capsule Max è possibile riprodurre musica, video e foto o installare app memorizzate su un dispositivo di archiviazione USB 2.0 utilizzando un cavo USB (non in dotazione).
Page 59
5. Mirroring dello schermo Per i dispositivi iOS: Su Nebula Capsule Max è possibile effettuare il casting in maniera wireless di filmati, giochi e musica dal telefono o dal tablet. Per i dispositivi Android: Per utilizzare la funzione di mirroring dello schermo: ①...
Specifiche Risoluzione dei problemi ① Non si riesce ad accendere il dispositivo utilizzando il telecomando? Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza • Tenere premuto da 2 a 3 secondi sul proiettore per accenderlo. preavviso. • Quando il dispositivo è spento, non è possibile utilizzare il Alimentazione: 15V CC 3A / 19V CC telecomando per accenderlo.
Aan de slag Nebula-app Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di Instellingen Bluetooth SIG, Inc. De Nebula Capsule Max gebruiken Specificaties Problemen oplossen Garanzia Handelsmerken Garantie 30 giorni di garanzia “soddisfatti o rimborsati” per qualsiasi motivo È...
Veiligheidsinstructies • Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken en accessoires. • Vermijd extreme trillingen omdat deze de interne onderdelen kunnen Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Breng geen beschadigen. wijzigingen aan en maak geen instellingen die niet in deze handleiding worden beschreven.
Page 63
normale kamertemperatuur (van 5 °C tot 25 °C) en goede ventilatie. • Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. • Vanwege het gebruikte behuizingsmateriaal mag dit product alleen worden aangesloten op opladers met USB 2.0 of hoger. Let op Batterij •...
WAT ZIT ER IN DE DOOS? 2. Achteraanzicht Ventilatie (uitlaat) Infraroodontvanger Aan/uit-knop • Houd 2 seconden ingedrukt om in/uit te schakelen Overzicht • Druk om de projector te activeren/vanuit de projectormodus over te schakelen naar de stand-bymodus Luidspreker 1. Vooraanzicht DC-IN •...
Verbonden via Bluetooth (Bluetooth- Brandt blauw luidsprekermodus) • Het is niet nodig om de Nebula Capsule Max naar het projectieoppervlak te kantelen. U kunt het projectiebeeld corrigeren met de ingebouwde trapeziumcorrectie. • De afstand tussen de Nebula Capsule Max en het projectieoppervlak bepaalt de grootte van het projectiebeeld.
2. De afstandsbediening voorbereiden Gebruik alleen de meegeleverde adapter om uw Nebula Capsule Max zo snel en zo veilig mogelijk op te laden. De afstandsbediening wordt geleverd met twee knoopcelbatterijen. ① Verwijder vóór het eerste gebruik het isolatielipje om de batterijen in Nebula-app de afstandsbediening te activeren.
Instellingen 3. Projector Druk op om het startmenu te openen, selecteer vervolgens Doorloop het instelproces wanneer u de Nebula Capsule Max voor het eerst inschakelt. [Instellingen] > [Projector] en druk op 1. Netwerk [Auto] / [Standaardmodus] / [Beeldmodus] [Batterijmodus] Deze projector kan via een draadloze (wifi-)verbinding worden verbonden met het internet.
(STB's), gameconsoles en andere apparaten. [Achtergrond] Selecteer een achtergrond. Inhoud afspelen vanaf HDMI-afspeelapparaten: ① Sluit de Nebula Capsule Max aan op een HDMI-afspeelapparaat met Wis de gegevens die in de cache van de [Cache wissen] projector zijn opgeslagen.
Page 70
2. Afspelen vanaf een USB-opslagapparaat Met de Nebula Capsule Max kunt u genieten van muziek, video's en afbeeldingen, of apps installeren die zijn opgeslagen op een USB 2.0-opslagapparaat. ② Druk op om het startmenu te openen, selecteer vervolgens [HDMI] en druk op ①...
Page 71
5. Synchrone weergave U kunt films, games en muziek draadloos vanaf uw telefoon of tablet naar Nebula Capsule Max casten. Verlaag het volume voordat u een hoofdtelefoon aansluit en opzet om te voorkomen dat u pijn aan uw oren krijgt.
Bepaalde inhoud kan vanwege auteursrechtbeperkingen niet Capaciteit: 9700 mAh, 3,7 V naar de Nebula Capsule Max gecast. Als dit het geval is, kunt u deze inhoud streamen door dezelfde app op uw Nebula Afspeeltijd films: ongeveer 4 uur in batterijmodus (lokale video's) Capsule Max te installeren.
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Anker Innovations Limited is onder licentie. • Zorg ervoor dat de batterij al in de afstandsbediening is geplaatst. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun •...
Page 74
Utilizar o Nebula Capsule Max • Não coloque este dispositivo em áreas onde possa haver um excesso de poeira e/ou sujidade, ou próximo de qualquer aparelho Especificações...
Page 75
• Evite vibrações extremas, pois estas podem danificar os contacto com um centro de assistência autorizado para a substituir. componentes internos. • O telecomando contém pilhas que podem ser ingeridas. Mantenha o telecomando fora do alcance das crianças. Fonte de alimentação •...
ESTÁ INCLUÍDO 2. Vista traseira Ventilação (saída) Recetor de infravermelhos Botão para ligar/desligar • Prima continuamente durante 2 segundos para ligar/desligar Descrição geral • Premir para ativar o projetor/entrar no modo de suspensão no modo de projetor Altifalante 1. Vista frontal DC-IN •...
Page 77
1. Vista superior 3. Controlo remoto Ajustar a focagem Botão para aumentar/diminuir o Navegação volume Voltar Botão de confirmação Ligar/desligar Botão para voltar modo de mouse Botões de navegação Confirmar o conteúdo selecionado Página inicial Definições do sistema 2. Vista inferior Aumentar/Diminuir volume Ficha para tripé...
A distância entre o Em espera no modo de projetor constante Nebula Capsule Max e a superfície de projeção deve ter um mínimo de 0,58 metros e um máximo de 3,08 metros para obter uma imagem Vermelho Carregamento entre 20 e 100 polegadas.
2. Preparar o Telecomando Para fornecer um carregamento mais rápido e mais seguro para o Nebula Capsule Max, apenas utilize o adaptador O telecomando é fornecido com duas pilhas tipo botão. fornecido. ① Para a primeira utilização, remova a lingueta de isolamento da pilha para ativar as pilhas do telecomando.
Definições 3. Projetor Prima o botão para aceder ao menu inicial, selecione Efetue o processo de configuração quando ligar o Nebula Capsule Max pela primeira vez. [Definições]>[Projetor] e prima o botão 1. Rede [Modo de imagem] [Auto] / [Modo padrão] / [Modo de bateria] Este projetor pode ser ligado à...
[Limpar a cache] projetor. Para reproduzir conteúdo a partir de dispositivos de reprodução HDMI: ① Ligue o Nebula Capsule Max a um dispositivo de reprodução por [Espelhamento do ecrã] Ative o espelhamento do ecrã. HDMI com um cabo HDMI (não fornecido).
Page 82
1. Reproduzir a partir de um Dispositivo de armazenamento USB Com o Nebula Capsule Max, pode desfrutar de música, vídeos e imagens, ou instalar aplicações que estão guardadas num dispositivo de armazenamento USB 2.0. ② Prima o botão para aceder ao menu inicial, selecione [HDMI], e prima o botão...
Page 83
2. Espelhamento do ecrã Pode projetar sem fios filmes, jogos e música a partir do seu telemóvel ou tablet para a Nebula Capsule Max. antes de ligar e usar os auscultadores, diminua o volume para evitar lesões auditivas. 1. Instalar aplicações Uma vez ligado a uma rede sem fios, pode aceder a serviços online,...
Capacidade: 9,700 mAh 3,7 V pode transmitir o conteúdo através da mesma aplicação Tempo de reprodução de filmes: cerca de 4 horas no modo de bateria instalada no seu Nebula Capsule Max. (vídeo local) Ambiente recomendado: 32°F a 95°F / 0°C a 35°C Humidade relativa: 15% ~ 85% (sem condensação)
Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilização destas • Certifique-se de que as pilhas estão instaladas no telecomando. marcas pela Anker Innovations Limited é sob licença. Outras marcas • Substitua as pilhas. comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos donos.
Page 98
إرشادات السالمة مصدر اإلمداد بالطاقة .ا تستخدم إال مهايئ الطاقة المرفق اقرأ كل اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز. ال تجر ِ أي تغييرات أو إعدادات غير موضحة في هذا .أوقف تشغيل الجهاز قبل إزالة مصدر اإلمداد بالطاقة من المقبس ،الدليل. في حالة وقوع إصابة جسدية أو فقدان بيانات أو حدوث ضرر بسبب عدم اتباع اإلرشادات احم...
Page 99
خطر االنفجار! حافظ على وجود البطاريات بعي د ً ا عن الحرارة أو أشعة الشمس المباشرة أو اللوازم المض م ّ نة .النار. تجنب التخلص من البطاريات عن طريق الحرق .في حالة عدم استخدام جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد لفترة طويلة، يجب إزالة البطاريات منه .استبدل...
Page 100
2. المنظر الخلفي 3. المنظر العلوي زر رفع / خفض مستوى الصوت زر التأكيد زر العودة أزرار التنقل 4. المنظر السفلي )التهوية (منفذ مستقبل األشعة تحت الحمراء زر الطاقة اضغط مطو ال ً لمدة 2 إلى 3 ثوان ٍ للتشغيل / إيقاف التشغيل مقبس...
Page 101
5. جهاز التح ك ّ م عن ب ُ عد LED 6. مؤشر الوصف LED حالة مؤشر الزر ضبط التركيز التنقل تشغيل الطاقة / التشغيل في وضع البروجيكتور ضوء أزرق ثابت الجهة الخلفية االستعداد في وضع البروجيكتور أصفر ثابت للتشغيل / إيقاف التشغيل قيد...
Page 102
أفضل النتائج، يجب أن يكون سطح اإلسقاط أبيض اللون ومسط ّ حً ا. يجب أن تبلغ المسافة بين .مطابقة القطبية (+/-) ال م ُشار إليها) وأغلق حجرة البطارية وسطح اإلسقاط 85,0 مترً ا (32 بوصة) كحد أدنى و80,3 مترً اNebula Capsule Max .(121 بوصة) كحد أقصى للحصول على صورة إسقاط بين 02 و 001 بوصة...
Page 103
Nebula تطبيق Bluetooth أ- وضع مك ب ّ ر الصوت بتقنية .Nebula Connect بسهولة، نوصي بتنزيل تطبيقNebula Capsule Max للتح ك ّ م في .Bluetooth يمكنك استخدام جهاز اإلسقاط هذا كمك ب ّر صوت مستقل بتقنية .عن طريق هذا التطبيق، يمكنك تشغيل الماوس الخاص بك باستخدام الشاشة...
Page 104
5. إعدادات أخرى [اإلسقاط األمامي]: عند وضع البروجيكتور أمام سطح .اإلسقاط .من القائمة الرئيسية، حدد [اإلعدادات] للعثور على مزيد من خيارات اإلعداد [اإلسقاط الخلفي]: عند وضع البروجيكتور خلف سطح .اإلسقاط ][عام [اإلسقاط األمامي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور ][وضع البروجيكتور .لتحديد لغة العرض على الشاشة ][اللغة...
Page 105
.) (غير مرفقUSB باستخدام كبلUSB 2.0 التطبيقات التي يتم تخزينها على جهاز تخزين ،TV box مثلHDMI بع د ّة أجهزة تشغيل مزوّ دة بـNebula Capsule Max مكن توصيل )، أو وحدات التح ك ّ مSTB( ، أو جهاز فك التشفيرDVD ، أو مش غ ّ ل أقراصTV stick أو...
Page 106
5. عكس الشاشة يمكنك إرسال األفالم، واأللعاب، والموسيقى السلك ي ًا من هاتفك أو جهازك اللوحي إلى جهاز .Nebula Capsule Max .قبل توصيل سماعات الرأس وتشغيلها، اخفض مستوى الصوت لتج ن ّ ب إيذاء أذنيك 4. تثبيت التطبيقات عندما تتصل بشبكة السلكية، يصبح بإمكانك الوصول إلى الخدمات عبر اإلنترنت واالستمتاع...
Page 107
تردد مزدوج 4,2 جيجا/5 جيجاWi-Fi: IEEE802.11b/g/n/ac اتصال Bluetooth: 4,2 إصدار جرّ اء القيودNebula Capsule Max ال يمكن عرض بعض المحتويات على USB: FAT32 / NTFS / exFAT نظام ملفات المتعلقة بحقوق النشر. في هذه الحالة، يمكنك تشغيل المحتوى عبر التطبيق نفسه الذي...
Page 108
استكشاف األخطاء وإصالحها العالمات التجارية ① هل يفشل تشغيل الجهاز بواسطة جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد؟ اضغط مطو ال ً على .لمدة 2 إلى 3 ثوان ٍ على البروجيكتور لتشغيله .عندما يكون الجهاز متوق ف ً ا عن التشغيل، ال يمكنك استخدام جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد لتشغيله ②...