Advertisement

Quick Links

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
ASSEMBLY
MONTAGE
ZUSAMMENBAU
ASSEMBLAGE
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVAGE DES FILTRES
FILTER WASCHEN
FILTERS WASSEN
LAVADO DE LOS FILTROS
LAVAGGIO DEI FILTRI
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
OPERITE FILTRE
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registri oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте Ваше изделие
Registrirajte vašo garancijo še danes
SV05
MONTAJE
MONTAGGIO
СБОРКА
SESTAVNI DELI
clik
Charging.
En cours de chargement.
Gerät wird geladen.
Opladen.
Cargando.
Ricarica.
Постоянно горит - идет
процесс зарядки.
Polnjenje.
clik
Fully charged.
Complètement chargé.
Komplett geladen.
Volledig opgeladen.
Carga completa.
Ricarica completa.
Индикатор не горит -
прибор полностью заряжен.
Napolnjen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson SV05

  • Page 1 Registri oggi stesso la garanzia Komplett geladen. Gerät wird geladen. Зарегистрируйте Ваше изделие Opladen. Volledig opgeladen. Registrirajte vašo garancijo še danes Carga completa. Cargando. Ricarica completa. Ricarica. Постоянно горит - идет Индикатор не горит - прибор полностью заряжен. процесс зарядки. Napolnjen. Polnjenje. SV05...
  • Page 2 Dyson, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. la mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
  • Page 3: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Não toque em nenhuma parte da ficha ou do aparelho com as mãos molhadas. Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo fornecido estiver danificado, terá de ser substituído pela Dyson, por um agente de reparações ou por pessoas com qualificações semelhantes, para evitar perigos.
  • Page 4 Дети в возрасте от 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний, могут использовать это устройство Dyson только в присутствии человека, отвечающего за их безопасность, или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному...
  • Page 5: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH PERSONSKADOR: Denna Dyson-produkt får användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas eller anvisas av en ansvarig person som vet hur produkten används på...
  • Page 6 Diagnostica - Corpo principale. ДИАГНОСТИКА — КОРПУС. Diagnostika – Glavno ohišje. 14 mins. 20 mins. See 'USING YOUR DYSON APPLIANCE'. Voir 'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON'. Siehe 'BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS'. Up to 6 minutes. Zie 'UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN'. Jusqu’à 6 minutes.
  • Page 7 парковочного дока для зарядки и хранения пылесоса на стене. Shranjevanje in polnjenje v polnilcu. clik See 'USING YOUR DYSON APPLIANCE'. Voir 'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON'. Siehe 'BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS'. Zie 'UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN'. Ver 'CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON'.
  • Page 8 Looking for blockages. Vérification de l’absence d’obstructions. Blockierungen Important! entfernen. Controleren op verstoppingen. Eliminación de obstrucciones. Ricerca delle ostruzioni. Поиск засоров. Iskanje blokad. WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ OPERITE FILTRE clik...
  • Page 9 Wash filters with cold water at least every month. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Was de filters ten minste één keer per maand met koud water. Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes.
  • Page 10 • Для работы в режиме усиления мощности, удерживайте переключатель nem a incinere. Substitua a bateria apenas por uma bateria Dyson. A utilização нажатым и нажмите кнопку "Max". Загорится подсветка кнопки "Max". de qualquer outra bateria pode apresentar risco de incêndio ou explosão. Dê...
  • Page 11 Выполняйте очистку прозрачного контейнера только с помощью • Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если подобные влажной ткани. действия не указаны в Руководстве по эксплуатации Dyson или не • Не используйте для очистки прозрачного контейнера моющие и рекомендованы службой поддержки компании Dyson.
  • Page 12 (например, слишком высокая или низкая температура). местонахождение организации, производящей ремонт и техническое обслуживание: ооо «Дс-сервис», г. москва, ул. марксистская, д.20, стр.9. Для информационной поддержки: info.russia@dyson.com, тел.: 8 800 100 100 2 Светится желтым: неисправность (обратитесь (звонок по россии бесплатный) в службу поддержки компании Dyson).
  • Page 13: Информация По Утилизации

    или использования аккумулятора (только для беспроводных устройств). сервисного обслуживания. СРОк СЛУжБы СеРвИС ДАйСОН Срок службы пылесосов Dyson составляет 7 (семь) лет с момента покупки Если Вам нужен сервис, у Вас есть вопросы по работе и эксплуатации продукции Dyson, выбору оптимальной модели или аксессуаров, ЗАРеГИСТРИРУйТе СвОЮ ГАРАНТИЮ...
  • Page 14 REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.

This manual is also suitable for:

V6 absolute+

Table of Contents