Download Print this page

Immergas VICTRIX PRO 35 V2 Installation Set

Plate exchanger kit
Hide thumbs Also See for VICTRIX PRO 35 V2:

Advertisement

Quick Links

KIT SCAMBIATORE A PIASTRE
VICTRIX PRO 35-55-80-100-120-150 V2
INSTALLAZIONE BATTERIA
COD. 3.033678 - 3.033679
IL PRESENTE FOGLIO È DA LASCIARE ALL'UTENTE
ABBINATO AL LIBRETTO ISTRUZIONI DELLA CALDAIA
Avvertenze generali
Tutti i prodotti Immergas sono protetti con idoneo imballaggio da
trasporto.
Il materiale deve essere immagazzinato in ambienti asciutti ed al
riparo dalle intemperie.
Il presente foglio istruzioni contiene informazioni tecniche relative
all'installazione del kit Immergas. Per quanto concerne le altre
tematiche correlate all'installazione del kit stesso (a titolo esempli-
ficativo: sicurezza sui luoghi di lavoro, salvaguardia dell' a mbiente,
prevenzioni degli infortuni), è necessario rispettare i dettami della
normativa vigente ed i principi della buona tecnica.
L'installazione o il montaggio improprio dell' a pparecchio e/o dei
componenti, accessori, kit e dispositivi Immergas potrebbe dare luogo
a problematiche non prevedibili a priori nei confronti di persone,
animali, cose. Leggere attentamente le istruzioni a corredo del pro-
dotto per una corretta installazione dello stesso.
L'installazione e la manutenzione devono essere effettuate in ottem-
peranza alle normative vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e
da parte di personale abilitato nonché professionalmente qualificato,
intendendo per tale quello avente specifica competenza tecnica nel
settore degli impianti, come previsto dalla Legge.
Descrizione.
Lo scambiatore a piastre opportunamente dimensionato, ha il
vantaggio di tenere separati idraulicamente i due circuiti (primario
e secondario) proteggendo la caldaia.
ATTENZIONE:
Tutti gli avvisi di ALLARME DI
SICUREZZA sono applicabili alle nor-
mative ambientali, sanitarie e di sicurezza.
ATTENZIONE:
Il simbolo indica il tipo di pericolo.
Una situazione pericolosa che può pro-
vocare lesioni da moderate o gravi e la morte.
Il simbolo indica una situazione pericolosa che, se non
evitata, può causare danni materiali
Improvvisi picchi di pressione oltre la normale pres-
sione di esercizio (aumenti di pressione), che possono
verificarsi durante un avvio o un arresto dell'impianto,
possono danneggiare gravemente lo scambiatore e
devono essere evitati.
Cod. 1.047558 - Rev. ST.007044/000
IT
VICTRIX PRO 35-55-80-100-120-150 V2
PLATE EXCHANGER KIT
INSTALLATION SET
COD. 3.033678 - 3.033679
THIS SHEET MUST BE LEFT WITH THE USER ALONG WITH
THE BOILER INSTRUCTION BOOKLET
General warnings
All Immergas products are protected with suitable transport pack-
aging.
The material must be stored in a dry place protected from the
weather.
This instruction manual provides technical information for installing
the Immergas kit. As for the other issues related to kit installation
(e.g. safety in the workplace, environmental protection, accident
prevention), it is necessary to comply with the provisions specified
in the regulations in force and with the principles of good practice.
Improper installation or assembly of the Immergas appliance and/
or components, accessories, kits and devices can cause unexpected
problems for people, animals and objects. Read the instructions
provided with the product carefully to ensure proper installation.
Installation and maintenance must be performed in compliance
with the regulations in force, according to the manufacturer's in-
structions and by professionally qualified staff, meaning staff with
specific technical skills in the plant sector, as envisioned by the law.
Description.
The suitably sized plate heat exchanger has the advantage of
keeping the two circuits (primary and secondary) hydraulically
separated, protecting the boiler.
ATTENTION:
All SAFETY ALERT notices are appli-
cable to environment/health and safety
regulations.
ATTENTION:
The symbol indicates type of Hazard. A
dangerous situation that, may lead to
moderate or serious injury and death.
The symbol indicates a dangerous situation that, may
lead to property damage if not avoided.
Sudden pressure peaks beyond the normal operating
pressure (or pressure surges) which can occur during
starting up or stopping of the system can severely
damage the plate heat exchanger and should be pre-
vented.
IE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas VICTRIX PRO 35 V2

  • Page 1 This instruction manual provides technical information for installing all’installazione del kit Immergas. Per quanto concerne le altre the Immergas kit. As for the other issues related to kit installation tematiche correlate all’installazione del kit stesso (a titolo esempli- (e.g. safety in the workplace, environmental protection, accident ficativo: sicurezza sui luoghi di lavoro, salvaguardia dell’...
  • Page 2 Avvisi di sicurezza. Safety alert notices. Attenersi ai seguenti punti durante l'installazione, l'azionamento Following should be respected by installing/running/servicing e la manutenzione dello scambiatore. Rispettare le norme di si- plate exchanger: Keeping current local safety regulations. curezza locali in vigore. ATTENTION: ATTENZIONE: Before any maintenance begins ensure...
  • Page 3: Installazione

    Per il sollevamento dello scambiatore di calore, attenersi alle Please follow below guideline for lifting the heat exchanger: seguenti linee guida: 1. Place straps as shown on the Fig. 1. 1. Posizionare le cinghie come mostrato in fig. 1. 2. Lifting in vertical position. 2.
  • Page 4 Coppia di serraggio / Torque force Coppia di serraggio massima ammissibile per scambiatore in Maximum allowable Torque force for copper plate exchanger rame (Fig. 2). (Fig. 2). Attacco Connec- (Nm) (Nm) (kN) (kN) tion (Nm) (Nm) (kN) (kN) 3/4" 3/4" 1"...
  • Page 5 Funzionamento. Operation. Per la massima efficienza del trasferimento di calore, il fluido deve For the highest efficiency of heat transfer the media should flow fluire contro corrente. in Counter current flow. Installare dei filtri sul circuito secondario dello scambiatore di To prevent clogging of the heat exchanger by different mechanical calore per evitare che venga intasato da diverse particelle mec- particles, please make sure you have filters on the secondary circuit...
  • Page 6 Capacità vaso espansione (litri)/ Model System litres content Expansion vessel capacity (litres) N° 2 Victrix Pro 35 V2 N° 3 Victrix Pro 35 V2 N° 4 Victrix Pro 35 V2 N° 5 Victrix Pro 35 V2 N° 2 Victrix Pro 55 V2 N°...
  • Page 7 Scambiatori a piastre in N° piastre/ Massima potenza Portata Primario / Portata Secondario / Δp (m.c.a.) Peso solo abbinamento a N° plates gestita/ Primary flow rate Secondary flow rate scambiatore VICTRIX PRO V2 / Maximum power /h) M/R 80°/65° /h) M/R 70°/60° / Weight Circuito prima- Circuito seconda-...
  • Page 8 Scambiatori a piastre in N° piastre/ Massima potenza Portata Primario / Portata Secondario / Δp (m.c.a.) Peso solo abbinamento a N° plates gestita/ Primary flow rate Secondary flow rate scambiatore VICTRIX PRO V2 / Maximum power /h) M/R 80°/60° /h) M/R 70°/55° / Weight Circuito prima- Circuito seconda-...
  • Page 9 ATTENZIONE: Solo per il mercato italiano le caldaie devono essere installate nelle configurazioni con il kit dispositivi sicurezza INAIL, secondo la raccolta "R". Dimensioni di montaggio kit scambiatore a piastre per Victrix Pro 35-55-80 V2 installazione in batteria e connessione idraulica a destra.
  • Page 10 Dimensioni di montaggio kit scambiatore a piastre per Victrix Pro 100-120-150 V2 installazione in batteria e connessione idrau- lica a destra. 1405 n° caldaie N°5 Victrix Pro V2 4538 N°4 Victrix Pro V2 3918 N°3 Victrix Pro V2 3298 N°2 Victrix Pro V2 2678 Dimensioni di montaggio kit scambiatore a piastre per Victrix Pro 100-120-150 V2 installazione in batteria e connessione idrau- lica a sinistra.
  • Page 11 Montaggio kit scambiatore a piastre per Victrix Pro 35-55-80 V2. Assemblare sul tubo (12) la valvola sfogo aria automatica (8) assicurandosi di interporre l'anello OR (5) e serrare la connessione libera con il tappo in ottone (10), assicurandosi di interporre apposito materiale di tenuta quale stoppa o simili. Assemblare sul tubo (13) in sequenza, il rubinetto (7) e il raccordo portagomma (6), e sulla connessione libera serrare il tappo (9) assi- curandosi di interporre le guarnizioni (1).
  • Page 12 Montaggio kit scambiatore a piastre per Victrix Pro 100-120-150 V2 Assemblare sul collettore (7) la valvola sfogo aria automatica (5) assicurandosi di interporre l'anello OR (4) e serrare la connessione libera con il tappo in ottone (3), assicurandosi di interporre apposito materiale di tenuta quale stoppa o simili. Assemblare sul collettore (8) in sequenza, il rubinetto (13) e il raccordo portagomma (14), e sulla connessione libera serrare il tappo (16) assicurandosi di interporre le guarnizioni (12).
  • Page 13 ATTENTION: The following installation is not valid for the Italian market. Mounting dimensions of plate exchanger kit for Victrix Pro 35-55-80 V2 (right hydraulic connection). n° of boilers N°5 Victrix Pro V2 2920 522.1 N°4 Victrix Pro V2 2460 N°3 Victrix Pro V2 2000 N°2 Victrix Pro V2 1540...
  • Page 14 Mounting dimensions of plate exchanger kit for Victrix Pro 100-120-150 V2 (right hydraulic connection). n° of boilers N°5 Victrix Pro V2 4038 N°4 Victrix Pro V2 3418 N°3 Victrix Pro V2 2798 N°2 Victrix Pro V2 2178 Mounting dimensions of plate exchanger kit for Victrix Pro 100-120-150 V2 (left hydraulic connection). n°...
  • Page 15 Mounting the plate exchanger for Victrix Pro 35-55-80 V2. Assemble the automatic air vent valve (14) on the pipe (12) making sure to interpose the O-ring (5) and tighten the free connection with the brass plug (10), making sure to interpose suitable sealing material such as oakum or similar. Assemble the valve (7) and the hose connector (6) in sequence on the pipe (13), and on the free connection tighten the cap (9) making sure to place the gaskets (1) in between.
  • Page 16 Mounting the plate exchanger for Victrix Pro 100-120-150 V2. Assemble the automatic air vent valve (4) on the manifold (7) making sure to interpose the O-ring (3) and tighten the free connection with the brass plug (17), making sure to interpose suitable sealing material such as oakum or similar. Assemble the valve (13) and the hose connector (14) in sequence on the manifold (8), and on the free connection tighten the plug (16) making sure to place the gaskets (12) in between.