Anker SOLIX F1200 User Manual

Anker SOLIX F1200 User Manual

Portable power station

Advertisement

Quick Links

For tutorial videos, FAQs, manuals, and more
Live Charged.
information, please visit:
https://support.anker.com
Or scan the QR code below:
@anker_o cial
@AnkerO cial
@anker_jp
@Anker_JP
Anker SOLIX F1200 Portable Power Station
(PowerHouse 757)
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Anker SOLIX F1200

  • Page 1 For tutorial videos, FAQs, manuals, and more Live Charged. information, please visit: https://support.anker.com Or scan the QR code below: @anker_o cial @AnkerO cial @anker_jp @Anker_JP Anker SOLIX F1200 Portable Power Station (PowerHouse 757) USER MANUAL...
  • Page 2 English (UK) English (AU) Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 繁體中文 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Page 3: What's In The Box

    Solar panel recharging (600W Max) Car Charging Cable User Manual Recharge your Power Station by connecting up to 3 Anker solar panels in parallel with a solar charging cable. Overview Car recharging (120W Max) Recharge your Power Station by connecting to a car's output port with the car charging cable.
  • Page 4: Powering Your Devices

    Powering Your Devices on / o Uninterruptible Power Supply (UPS) AC charging To use the UPS function, connect your Power Station to a wall outlet with the AC charging cable, then press the button and connect your devices via the AC output ports. Press the AC button and connect your devices to the AC output ports.
  • Page 5 The Anker App for Smart Control LCD Screen Guide You can remotely control your power station using the Anker App. Please download the app and its user manual by scanning this QR code. Connect the device to a network before using the app for the first time. After connecting successfully, you can connect your devices off-grid.
  • Page 6: Troubleshooting

    If your Power Station isn't working correctly, press the reset button (located on the front of the product) for 1 Discharging Temperature -4°F-104°F / -20°C-40°C second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please visit support@anker.com Charging Temperature 32°F-104°F / 0°C-40°C Size 46.3*28.8*23.7 cm/ 18.2*11.3*9.3 inches...
  • Page 7 Use of a power supply or charger not recommended or sold by the product manufacturer may result in a risk any use of such marks by Anker Innovations Limited is under license.Other trademarks and trade names are of fire or injury to persons.
  • Page 8 Solar panel recharging (600W Max) Car Charging Cable User Manual Recharge your Power Station by connecting up to 3 Anker solar panels in parallel with a solar charging cable. Overview Car recharging (120W Max) Recharge your Power Station by connecting to a car's output port with the car charging cable.
  • Page 9 on / o Powering Your Devices Uninterruptible Power Supply (UPS) AC charging To use the UPS function, connect your Power Station to a wall outlet with the AC charging cable, then press the button and connect your devices via the AC output ports. Press the AC button and connect your devices to the AC output ports.
  • Page 10 The Anker App for Smart Control LCD Screen Guide You can remotely control your power station using the Anker App. Please download the app and its user manual by scanning this QR code. Connect the device to a network before using the app for the first time. After connecting successfully, you can connect your devices off-grid.
  • Page 11 3A (60W Max) If your Power Station isn't working correctly, press the reset button (located on the front of the product) for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please visit support@anker.com <20ms Discharging Temperature -4°F-104°F / -20°C-40°C...
  • Page 12 • Do not disassemble the product. Take it to a qualified service person when service or repair is required. any use of such marks by Anker Innovations Limited is under license.Other trademarks and trade names are Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
  • Page 13 (PowerHouse 757) Über Solarmodule (max. 600 W) Auto-Ladekabel Benutzerhandbuch Laden Sie die Stromversorgungseinheit auf, indem Sie mit einem Solar-Ladekabel an parallel bis zu drei Anker Solarmodulen anschließen. Übersicht Über Autoanschluss (max. 120 W) Laden Sie die Stromversorgungseinheit auf, indem Sie sie mit dem AC-Ladekabel an eine Steckdose anschließen.
  • Page 14 on / o Stromversorgung der Geräte Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Über AC-Anschlüsse Um die USV-Funktion zu nutzen, schließen Sie die Stromversorgungseinheit mit dem AC-Ladekabel an eine Drücken Sie die AC-Taste, und schließen Sie Ihre Geräte an die AC-Ausgangsanschlüsse an. Steckdose an. Drücken Sie dann die Taste und schließen Sie Ihre Geräte über die AC-Ausgangsanschlüsse an. on / o Über USB-Anschlüsse Schließen Sie Ihre Geräte an die USB-Anschlüsse an.
  • Page 15 Die Anker-App zur intelligenten Steuerung LCD-Bildschirm-Anleitung Mit der Anker-App können Sie Ihre Stromversorgungseinheit aus der Ferne steuern. Laden Sie die App und die Bedienungsanleitung für die App herunter, indem Sie diesen QR-code scannen. Verbinden Sie das Gerät mit einem Netzwerk, bevor Sie die App das erste Mal verwenden.
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Entladetemperatur -4 °F–104 °F/-20 °C–40 °C Produkts) 1 Sekunde lang, um die Power Station auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn die Power Station weiterhin nicht funktioniert, schreiben Sie bitte eine E-Mail an support@anker.com. Ladetemperatur 0 °C–40 °C/32° F und 104° F Größe...
  • Page 17 Produkt ist mit einem Kabel mit einer Erdungsleitung und einem Erdungsstecker ausgestattet. Der Stecker muss an Risiko ab. Anker autorisiert nicht die Verwendung eines Produkts bei Aktivitäten mit hohem Risiko. Jede derartige eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden, die allen örtlichen Vorschriften und Verwendung ist unsachgemäß...
  • Page 18: Contenido De La Caja

    Cable de carga solar (PowerHouse 757) Recarga del panel solar (600 W máx.) Recargue la estación de energía conectando hasta 3 paneles solares de Anker en paralelo con el cable de carga solar. Cable de carga para coche Manual de usuario Vista general ecarga en el coche (120 W máx.)
  • Page 19: Modo De Ahorro De Energía

    on / o Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) Conexión y alimentación de dispositivos Para usar la función SAI, conecte la estación de energía a una toma de corriente con el cable de carga de CA y Carga por CA pulse el botón. Luego, conecte los dispositivos a través de los puertos de salida de CA. Pulse el botón de CA y conecte los dispositivos a los puertos de salida de CA.
  • Page 20 Aplicación Anker para activar el Control inteligente Guía de la pantalla LCD Puede controlar a distancia su estación de energía utilizando la aplicación Anker. Descargue la aplicación y el manual de usuario de la aplicación escaneando este código QR. Conecte el dispositivo a una red antes de usar la aplicación por primera vez.
  • Page 21: Solución De Problemas

    1 segundo para restablecer los valores de fábrica. Si la estación de energía sigue sin Temperatura de descarga -20 °C - 40 °C (-4 °F - 104 °F) funcionar, pida ayuda en support@anker.com Temperatura de carga 0 °C-40 °C (32 °F-104 °F)
  • Page 22: Aviso Legal

    Anker Innovations Limited de dichas marcas se realiza con licencia. El resto de marcas • No supere la potencia nominal de salida del producto. Si se sobrecargan las tomas de salida por encima del comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 23: Contenu De La Boîte

    Câble de charge solaire (PowerHouse 757) Recharge par panneau solaire (600 W max) Rechargez votre Power Station en la connectant en parallèle à 3 panneaux solaires de Anker max avec un câble de charge solaire. Câble de charge pour véhicule Manuel d’utilisation...
  • Page 24: Mode D'économie D'énergie

    Onduleur (UPS) on / o Pour utiliser la fonction UPS, connectez votre Power Station à une prise murale avec le câble de charge CA, puis Alimentation de vos appareils appuyez sur le bouton et connectez vos appareils via les ports de sortie CA. Charge CA Appuyez sur le bouton CA et connectez vos appareils aux ports de sortie CA.
  • Page 25 Application Anker pour un contrôle intelligent Guide de l’écran LCD Vous pouvez contrôler à distance votre centrale électrique à l’aide de l’application Anker. Veuillez télécharger l’application et le manuel d’utilisation de l’application en scannant ce code QR. Connectez l'appareil à un réseau avant d'utiliser l'application pour la première fois.
  • Page 26: Dépannage

    1 seconde pour effectuer une réinitialisation d’usine. Si la Power Station ne fonctionne Température de décharge -20 °C-40 °C / -4 °F-104 °F toujours pas, veuillez visiter le site support@anker.com Température de charge 0 °C-40 °C / 32 °F-104 °F...
  • Page 27 Pour réduire le risque d’endommager la prise et le cordon électriques, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon toute utilisation de ces marques par Anker Innovations Limited se fait sous licence. Les autres marques et noms lorsque vous débranchez le produit.
  • Page 28: Contenuto Della Confezione

    Anker SOLIX F1200 Portable Power Station Cavo di ricarica CA (PowerHouse 757) Ricarica del pannello solare (600W max) Ricaricare la Power Station collegando fino a 3 pannelli solari da Anker in parallelo con un cavo di ricarica solare. Cavo di ricarica per auto Manuale d'uso...
  • Page 29: Modalità Di Risparmio Energetico

    on / o Alimentazione dei dispositivi Gruppo di continuità (UPS) Ricarica CA Per utilizzare la funzione UPS, collegare la Power Station a una presa a muro con il cavo di ricarica CA, quindi premere il pulsante e collegare i dispositivi tramite le porte di uscita CA. Premere il pulsante CA e collegare i dispositivi alle porte di uscita CA.
  • Page 30 L'app Anker per il controllo intelligente Guida allo schermo LCD È possibile controllare a distanza la Power Station utilizzando l'app Anker. Scaricare l'app e il manuale utente dell'app scansionando questo codice QR. Connettere il dispositivo a una rete prima di utilizzare l'app per la prima volta.
  • Page 31: Risoluzione Dei Problemi

    1 secondo per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Se la Power Station continua a Temperatura di scarica Da -4 °F a 104 °F / Da -20 °C a 40 °C non funzionare, visitare support@anker.com Temperatura di ricarica Da 32 °F a 104 °F / Da 0 °C a 40 °C...
  • Page 32 Non utilizzare il prodotto oltre la sua potenza nominale. Un sovraccarico in uscita superiore alla potenza e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Anker Innovations Limited è concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi nominale può comportare il rischio di incendio o lesioni alle persone.
  • Page 33: Conteúdo Da Embalagem

    Cabo de carregamento solar (PowerHouse 757) Recarregamento do painel solar (600 W máx.) Recarregue a bateria ligando até 3 painéis solares de Anker em paralelo com um cabo de carregamento solar. Cabo de carregamento para carro Manual do utilizador Descrição geral Recarregamento no carro (120 W máx.)
  • Page 34 on / o Fonte de alimentação ininterrupta (UPS) Ligar os seus dispositivos Para utilizar a função UPS, ligue a bateria a uma tomada de parede com o cabo de carregamento CA, prima o botão e ligue os dispositivos através das portas de saída CA. Carregamento CA Prima o botão CA e ligue os seus dispositivos às portas de saída CA.
  • Page 35 A aplicação Anker para controlo inteligente Guia do ecrã LCD Pode controlar remotamente a bateria através da aplicação Anker. Transfira a aplicação e o manual do utilizador da aplicação através da leitura deste código QR. Ligue o dispositivo a uma rede antes de utilizar a aplicação pela primeira vez.
  • Page 36: Resolução De Problemas

    Se a bateria não estiver a funcionar corretamente, prima o botão de reposição (localizado na parte frontal do produto) durante 1 segundo para repor as definições de fábrica. Se a bateria continuar a não funcionar, visite Temperatura de descarregamento -20 °C-40 °C support@anker.com Temperatura de carregamento 0 °C-40 °C Tamanho 46,3*28,8*23,7 cm Peso líquido...
  • Page 37: Isenção De Responsabilidade

    à terra do equipamento. A ficha ou implícita de aptidão para Atividades de Alto Risco. A Anker não autoriza a utilização de nenhum produto deve ser ligada a uma tomada devidamente instalada e com ligação à terra de acordo com todos os códigos e em nenhuma Atividade de Alto Risco.
  • Page 38: Комплект Поставки

    Кабель переменного тока для зарядки Кабель для солнечной зарядки (PowerHouse 757) Зарядка от солнечной панели (макс. 600 Вт) Зарядите электростанцию, параллельно подключив до 3 солнечных панелей мощностью Anker Вт с помощью зарядного кабеля. Автомобильный кабель для зарядки Руководство пользователя Обзор...
  • Page 39: Режим Энергосбережения

    on / o Подача питания на устройства Источник бесперебойного питания (ИБП) Зарядка переменным током Чтобы использовать функцию ИБП, подключите электростанцию к настенной розетке с помощью зарядного кабеля переменного тока, затем нажмите кнопку и подключите устройства через выходные разъемы переменного Нажмите кнопку AC и подключите устройства к выходным разъемам переменного тока. тока.
  • Page 40 Приложение Anker для интеллектуального управления Указания по использованию ЖК-экрана Электростанцией можно удаленно управлять с помощью приложения Anker. Скачайте приложение и руководство пользователя для приложения, отсканировав этот QR-код. Подключите устройство к сети перед первым использовани6ем приложения После подсоединения устройства можно подключить в автономном режиме...
  • Page 41: Часто Задаваемые Вопросы

    <20 мс панели) в течение 1 секунды, чтобы восстановить заводские настройки. Если электростанция по-прежнему не Температура разрядки От –20 °C до 40 °C работает, обратитесь в поддержку по адресу support@anker.com Температура зарядки От 0 до 40 °C Габариты 46,3*28,8*23,7 см...
  • Page 42: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    • Не подвергайте воздействию огня или высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C изделия для работ с высоким риском. Компания Anker не разрешает использование каких-либо изделий во может вызвать взрыв. время работ с высоким риском. Любое такое использование является ненадлежащим и является неправильным...
  • Page 43 AC Şarj Kablosu Solar Şarj Kablosu (PowerHouse 757) Güneş paneli ile şarj etme (Maks. 600 W) Güç İstasyonunu, bir solar şarj kablosuyla paralel olarak 3 adede kadar Anker güneş paneli bağlayarak şarj edin. Araç Şarj Kablosu Kullanım Kılavuzu Genel Bakış...
  • Page 44 on / o Cihazlarınıza Güç Sağlama Kesintisiz Güç Kaynağı (UPS) AC ile şarj etme UPS işlevini kullanmak için Güç İstasyonunu AC şarj kablosuyla elektrik prizine takın, ardından düğmeye basın AC düğmesine basın ve cihazlarınızı AC çıkış bağlantı noktalarına bağlayın. ve cihazlarınızı AC çıkış bağlantı noktaları aracılığıyla bağlayın. on / o USB ile şarj etme Cihazlarınızı...
  • Page 45 Akıllı Kontrol için Anker Uygulaması LCD Ekran Kılavuzu Anker uygulamasını kullanarak güç istasyonunuzu uzaktan kontrol edebilirsiniz. Lütfen bu QR Kodunu tarayarak Uygulamayı ve UYGULAMA kullanım kılavuzunu indirin. Uygulamayı ilk kez kullanmadan önce cihazı bir ağa bağlayın. Bağlantı kurulduktan sonra cihazlarınızı bağımsız olarak bağlayabilirsiniz.
  • Page 46: Sorun Giderme

    <20 ms Güç İstasyonu düzgün çalışmıyorsa fabrika ayarlarına döndürmek için sıfırla düğmesine (ürünün ön kısmında bulunur) 1 saniye boyunca basın. Güç İstasyonu hâlâ çalışmıyorsa lütfen support@anker.com adresine bildirin Deşarj Sıcaklığı -20 °C ila 40 °C (-4 °F ila 104 °F) Şarj Sıcaklığı...
  • Page 47 (topluca "Yüksek Riskli Faaliyetler") için tasarlanmamıştır veya bu durumlarda kullanıma yönelik Ürünü hasarlı bir kabloyla veya fişle ya da hasar görmüş bir çıkış kablosuyla çalıştırmayın. değildir. Anker, Yüksek Riskli Faaliyetlere uygunluk konusunda açık veya zımni her türlü garantiyi açıkça •...
  • Page 48 装箱清单 为您的发电站充电 交流充电(最大 1000W) 将交流充电线连接到墙上插座,为您的发电站充电。 交流充电线 太阳能充电线 Anker SOLIX F1200 Portable Power Station (PowerHouse 757) 太阳能电池板充电(最大 600W) 将最多 3 个 Anker 太阳能电池板与太阳能充电线并联,为您的发电站充电。 车载充电线 用户手册 概览 车载充电(最大 120W) 将车载充电线连接到车载输出端口,为您的发电站充电 当您的便携式发电站只剩 1% 电量时,剩余电量指示灯会闪烁,提醒您为产品充电。 交流输出端口 点烟器 XT-60 直流输入端口 USB 端口 交流输入端口 91 SC...
  • Page 49 on / o 为您的设备供电 不间断电源 (UPS) 交流充电 要使用 UPS 功能,请使用交流充电线将发电站连接到墙上插座,然后按下按钮并通过交流输出端口连接您的 按下交流按钮并将您的设备连接到交流输出端口。 设备。 on / o USB 充电 将您的设备连接到 USB 端口。 节能模式 如果打开节能模式,则在所有设备充满电后,就会自动关闭发电站,从而防止浪费电能。 关闭节能模式将能够在较长时间内实现稳定充电,例如用于延时摄影或在睡觉时使用 CPAP 机器。 点烟器充电 打开点烟器并连接您的设备以开始充电。 on / o on / o on / o 93 SC SC 94...
  • Page 50 Anker 智能控制应用 液晶屏幕指南 您可以使用 Anker 应用远程控制便携电源。请扫描此二维码下载此应用和应用的用户手册。 首次使用应用前,请将设备连接到网络。 连接成功后,您可以离线连接您的设备。 灯光 环境光 按一次按钮打开环境光,再按最多 2 次可切换亮度级别。 当前输出功率 当前输入功率 按一次 IoT 按钮打开蓝牙和 Wi-Fi。当屏幕上出现此图标时,通过应用连接您的设备。 按住 IoT 按钮 2 秒钟以关闭蓝牙和 Wi-Fi。 按住 IoT 按钮 7 秒钟以重置蓝牙和 Wi-Fi。 扩展电池的剩余电量 扩展电池连接成功后,屏幕上会出现此图标。 USB-A 输出端口 USB-C 输出端口 SOS 模式 车载充电...
  • Page 51 5A(最大 100W) 重置您的发电站 USB-C 输出 (60W) 3A/9V 3A/15V 3A/20V 3A(最大 60W) 如果您的发电站无法正常工作,请按住重置按钮(位于产品正面)1 秒钟以恢复出厂设置。如果发电站仍然无 <20 毫秒 法工作,请访问 support@anker.com 放电温度 -4° F-104° F/-20° C-40° C 充电温度 32° F-104° F/0° C-40° C 尺寸 46.3*28.8*23.7 厘米 /18.2*11.3*9.3 英寸 净重 19.1 公斤 /42.1 磅 注意...
  • Page 52 • 电池在极低气压下可能发生爆炸或出现易燃液体或气体泄漏; • 拔下交流电源线以断开线路电压。 • 警告:接地说明 AC 充電線 太陽能充電線 本产品必须接地。在发生故障或崩溃时,接地可为电流提供最小电阻路径,从而降低触电风险。本产品配备了 Anker SOLIX F1200 Portable Power 带有设备接地导体和接地插头的电源线。插头必须插入按照所有当地法规和条例正确安装和接地的插座。 Station (PowerHouse 757) 警告 – 设备接地导体连接不当可能导致触电。如果您对产品是否已正确接地有疑问,请咨询有资质的电工。请 勿改动产品随附的插头 – 如果与插座不适配,请安排有资质的电工安装合适的插座。 储存和维护说明 車載充電線 使用者手冊 1. 将本产品存放在 32°F 至 104°F (0℃ -40℃ ) 的环境下。避免产品淋雨中或在潮湿的环境中使用产品。 2. 为延长电池使用寿命,请在使用后充满电。如果您打算存放便携电源,请每 3 个月充满电一次。...
  • Page 53 AC 充電 AC 再充電 ( 最大 1000W) 按下 AC 按鈕,並將裝置連接至 AC 輸出埠。 使用 AC 充電線連接到牆上插座,重新為供電站充電。 on / o 太陽能板再充電 ( 最大 600W) 使用太陽能充電線,最多與 3 個 Anker 太陽能板並聯連接,重新為供電站充電。 USB 充電 將裝置連接至 USB 連接埠。 車載插座充電 開啟車載插座並連接裝置以開始充電。 on / o 車載再充電 ( 最大 120W) 使用車載充電線連接到汽車內的輸出埠,重新為供電站充電。...
  • Page 54 不斷電系統 (UPS) Anker 智慧控制應用程式 您可以使用 Anker 應用程式遙控您的行動電源站。請掃描此二維碼下載此應用和應用的用戶手冊。 若要使用 UPS 功能,請使用 AC 充電線將供電站連接至牆上插座,然後按下按鈕並透過 AC 輸出埠連接您的裝 首次使用應用前,請將設備連接到網絡。 置。 連接成功後,您可以離線連接您的設備。 燈光 環境燈光 省電模式 按一下按鈕開啟環境燈光,再按最多兩下可在亮度等級之間切換。 開啟省電模式時,只要所有的裝置都充飽電,就會自動關閉供電站,因此可避免浪費電力。 關閉省電模式可讓供電站在很長一段時間內 ( 例如進行縮時攝影時,或使用 CPAP 呼吸機睡眠時 ) 穩定充電。 呼救模式 按住按鈕 2 秒即可開啟呼救模式。 103 TC TC 104...
  • Page 55 AC 充電失敗 如果 AC 充電無法使用,可能是所連接裝置的總合功率超過 1800W。請嘗試拔除一台或多台連接的裝置,看 看是否能解決問題。 電流輸出功率 電流輸入功率 重設供電站 如果供電站無法正常運作,請按住重設按鈕 ( 位於產品正面 ) 1 秒鐘以恢復出廠預設值。如果供電站仍然無法 當螢幕上出現此圖示時。 運作,請造訪 support@anker.com 按住 IoT 按鈕 2 秒鐘,即可透過應用程式連接您的裝置。 按住 IoT 按鈕 7 秒鐘以重置藍牙和 Wi-Fi。 擴充電池的剩餘電力 成功連接擴充電池後,螢幕上便會出現此圖示。 USB-A 輸出埠 USB-C 輸入 / 輸出埠 車用充電 AC 充電和電壓頻率...
  • Page 56 1. 請將本產品存放在 32°F-104°F (0℃ -40℃ ) 的溫度範圍內。避免讓產品淋雨,或在潮濕環境中使用本產品。 2. 為延長電池使用壽命,請在使用後充電至 100%。如果您打算存放行動電源站,請每 3 個月重新充電至 100%。 3. 使用、充電和存放時,請將本產品放在平坦的表面。 免責聲明 不斷電系統 (UPS) 功能是專為用於 PC 等辦公室自動化設備而設計及製造。 請勿在需要極高可靠性或安全性的情況下或設備上使用 UPS,舉例如下: 直接影響人身生命的醫療設備。 • 可能導致人身傷害的設備 ( 如直接與飛機、船舶、鐵路、電梯等的操作和控制相關的設備,或如陸地行車和 • 航海船用設備等可能持續不斷振動的設備 )。 本產品不適用於高風險活動。本產品並非設計或適合用於需要有故障自動防護性能的危險環境,也不適合用 於產品故障可能直接導致死亡、人身傷害、嚴重的物理或財產損失的任何環境,或可能影響任何醫療或維生 裝備的操作或安全的任何情況 ( 以上統稱為「高風險活動」)。Anker 明確否認對適用於高風險活動做出任何 明示或暗示的保證。 Anker 未授權在任何高風險活動中使用任何產品。 任何此類使用皆屬不當及產品誤用狀況。 107 TC TC 108...
  • Page 57 ‫كابل شحن بالطاقة الشمسية‬ (PowerHouse 757) )‫إعادة شحن األلواح الشمسية (006واط كحد أقصى‬ .‫ واط بالتوازي مع كابل الشحن الشمسي‬Anker ‫ الخاصة بك عن طريق توصيل ما يصل إلى 3 من األلواح الشمسية بقدرة‬Power Station ‫أعد شحن‬ ‫كابل شحن للسيارة‬ ‫دليل المستخدم‬...
  • Page 58 on / o ‫تشغيل أجهزتك‬ )UPS( ‫مزود الطاقة غير المنقطع‬ ‫الشحن بالتيار المتردد‬ ‫ الخاصة بك بمقبس الحائط. باستخدام كابل الشحن بالتيار المتردد، ثم اضغط على الزر وقم بتوصيل‬Power Station ‫، قم بتوصيل‬UPS ‫الستخدام وظيفة‬ .‫أجهزتك عبر منافذ خرج التيار المتردد‬ .‫اضغط...
  • Page 59 LCD ‫دليل شاشة‬ ‫ للتحكم الذكي‬Anker ‫تطبيق‬ ‫. يرجى تنزيل التطبيق ودليل المستخدم للتطبيق عن طريق مسح رمز االستجابة‬Anker ‫يمكنك التحكم عن ب ُعد في محطة الطاقة الخاصة بك باستخدام تطبيق‬ .‫السريعة هذا ضوئ ي ًا‬ .‫م بتوصيل الجهاز بشبكة قبل استخدام التطبيق ألول مرة‬...
  • Page 60 ‫4-درجات فهرنهايت حتى 401 درجة فهرنهايت / 02-درجة مئوية حتى 04 درجة مئوية‬ ‫درجة حرارة التفريغ‬ support@anker.com ‫ ال تزال ال تعمل، فيرجى زيارة‬Power Station ‫المصنع. إذا كانت‬ ‫من 23 درجة فهرنهايت حتى 401 درجة فهرنهايت / من 0 درجة مئوية حتى 04 درجة مئوية‬...
  • Page 61 .‫أشخاص لخطر اإلصابة‬ ‫ مسؤوليتها صراحة ً من أي ضمان‬Anker ‫أو سالمة أي جهاز طبي أو جهاز لدعم الحياة (ويشار إليها إجما ال ً باسم "األنشطة عالية الخطورة"). ت ُ خلي شركة‬ .‫تجنب تشغيل المنتج في حالة تلف السلك أو القابس أو كابل الخرج‬...
  • Page 62: Customer Service

    繁體中文: 客戶服務 简体中文: TR: Müşteri Hizmetleri ‫: ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬AR support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US/CA) +1 (800)988 7973 (UK) +44 (0) 1604 936200 (DE) +49(0)69 9579 7960 +49 (800) 0002522 (Anker SOLIX) (Middle East & Africa) +971 520750842...

This manual is also suitable for:

Powerhouse 757

Table of Contents