Behringer CT100 User Manual
Behringer CT100 User Manual

Behringer CT100 User Manual

Professional 6-in-1 cable tester
Hide thumbs Also See for CT100:
Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Manuel D'utilisation
  • Manual de Instruções
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Istruzioni Per L'uso
  • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Instrukcja Obsługi
  • Legal Disclaimer
  • Limited Warranty
  • Garantía Limitada
  • Garantia Limitada
  • Garanzia Limitata
  • Ograniczona Gwarancja
  • Begränsad Garanti
  • Federal Communications Commission Compliance Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
CABLE TESTER CT100
Professional 6-in-1 Cable Tester
V 8.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Behringer CT100

  • Page 1 User Manual CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester V 8.0...
  • Page 2 Move the ON switch to the CABLE TESTER position. corresponding pins as being shorted to each other. If the display Insert one end of your cable into any OUT jack of the CT100. Connect indicates no short circuit, there is a break in the signal flow.
  • Page 3 CABLE TESTER CT100 CABLE TESTER CT100 5. Phantom Power Detect In TEST TONE MODE, pins 2 and 3 are monitored for external DC voltage (commonly supplied for condenser microphones). The PHANTOM LEDs will light if DC voltage above approx. 9 V is detected.
  • Page 4: Manual De Uso

    CABLE TESTER CT100 Manual de uso Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 5 (“Installed Cable Tester Mode”)! ahora en adelante la comprobación segura de los cables pasará a ser un juego de niños. El clip de cinturón del CT100 que se adjunta le En este modo la pantalla muestra exclusivamente las ofrecerá...
  • Page 6 = 1 kHz, apagado = 440 Hz. 5. Detección de Una Tensión Fantasma Contigua En el modo de tono de prueba, el CT100 detecta si en los terminales 2 y 3 se encuentra una tensión de suministro exterior. Dicha...
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    CABLE TESTER CT100 Manuel d’utilisation Instrucciones de seguridad 1) Lea las instrucciones. 2) Conserve las instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No use este aparato cerca del agua. 6) Limpie este aparato con un paño seco.
  • Page 8 Reliez des embases d’entrées IN du CT100. Les LED de l’afficheur s’allument l’une des extrémités du câble « suspect » à l’embase OUT du CT100 pour vous indiquer quelles sont les broches du connecteur d’entrée lui correspondant.
  • Page 9 CABLE TESTER CT100 Le signal sonore est affecté à la broche « point chaud » de chaque embase de sortie OUT du CT100. On choisit le niveau du son via le commutateur TEST TONE LEVEL. Les différents niveaux sont +4 dBu,...
  • Page 10 CABLE TESTER CT100 Bedienungsanleitung Consignes de sécurité 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
  • Page 11 Verbinden Sie ein Ende Ihres Kabels mit einer OUT-Buchse Ihrer Verbin-dungen von Ausgangs- auf Eingangs-Pins angezeigt werden. Wahl des CT100. Parallel dazu wird das andere Kabelende mit einer Verbinden Sie ein Ende eines „suspekten” Kabels mit der passenden der IN-Buchsen verbunden. Das Leuchten der jeweiligen LED im...
  • Page 12 RESET zwischen 1 kHz und 440 Hz umgeschaltet werden. Die TEST TONE-LED zeigt dabei Ihre Wahl an: an = 1 kHz, aus = 440 Hz. 5. Erkennen Einer Anliegenden Phantomspeisung Im Testton-Modus erkennt der CT100, ob an Pins 2 und 3 eine externe output input Versorgungsspannung anliegt.
  • Page 13: Manual De Instruções

    CABLE TESTER CT100 Manual de Instruções Wichtige Sicherhteitshinweise 1) Lesen Sie diese Hinweise. 2) Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3) Beachten Sie alle Warnhinweise. 4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  • Page 14 1. Introdução 3. Detectar Curto-Circuitos em Cablagem Fixa Parabéns pela aquisição do seu CT100. O CT100 é um aparelho para o Nas cablagens fixas (p.ex. no estúdio) frequentemente só está controlo de cabos e das ocupações das fichas. A partir de agora poderá...
  • Page 15 = 1 kHz, desligado = 440 Hz. 5. Reconhecer uma Alimentação Fantasma Adjacente No modo de som de teste o CT100 reconhece se nos pinos 2 e 3 se output input encontra uma tensão de alimentação externa. Este tipo de tensão 1 = ground/shield é, regra geral, utilizada para a alimentação de microfones de...
  • Page 16: Instruções De Segurança Importantes

    CABLE TESTER CT100 Istruzioni per l’uso Instruções de Segurança Importantes 1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções. 3) Preste atenção a todos os avisos. 4) Siga todas as instruções. 5) Não utilize este dispositivo perto de água. 6) Limpe apenas com um pano seco.
  • Page 17 ON nella posizione CABLE TESTER: il LED ON lampeggia, e più frequente di stress, abbiamo realizzato questo apparecchio mostra che il CT100 si trova nel MODO DI CONTROLLO DEI CORTO controllato da microprocessore: da questo momento il controllo CIRCUITI (“Installed Cable Tester Mode”)! affidabile dei cavi è...
  • Page 18 1 kHz e 440 Hz. Il LED del TONO DI TEST mostra in questo caso la vostra scelta: acceso = 1 kHz, spento = 440 Hz. 5. Riconoscimento di un Phantom Power Esistente Nel modo del tono di test, il CT100, riconosce se sui piedini 2 e 3 output input si trova una tensione di alimentazione esterna.
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    CABLE TESTER CT100 Gebruiksaanwijzing Istruzioni di sicurezza importanti 1) Leggere queste istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti. 4) Seguire tutte le istruzioni. 5) Non usare questo dispositivo vicino all’acqua. 6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
  • Page 20 “verdacht” kabel met de passende OUT-bus van de de CT100. Parallel verbind u het andere kabeluiteinde met één van CT100, waarbij in dit geval het andere einde van de kabel vrij blijft. de IN-bussen. Het oplichten van de bijbehorende LED in het display Wanneer geen van de LED’s in het display oplicht, stelt het apparaat...
  • Page 21 = 1 kHz, uit = 440 Hz. 5. Herkennen Van Een Aangelegde Fantoomvoeding output input In de testtoon-modus herkent de CT100, of er aan de Pins 2 en 3 een externe voedingsspanning is aangelegd. Een dergelijke spanning 1 = ground/shield 2 = hot (+ve)
  • Page 22: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    CABLE TESTER CT100 Bruksanvisning Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1) Lees deze voorschriften. 2) Bewaar deze voorschriften. 3) Neem alle waarschuwingen in acht. 4) Volg alle voorschriften op. 5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6) Reinig het uitsluitend met een droge doek.
  • Page 23 Förbind slutet på en “suspekt” kabel med en lämplig med detta förbinds kabelns andra ände med en av IN-kontakterna. OUT-kontakt på CT100, och lämna den andra änden på kabeln fri i Ljus i aktuell LED på displayen anger vilka ingående stift som detta fall.
  • Page 24 Pin 2 4.1 Val av testton (1 kHz och 440 Hz) Pin 1 Om CT100 står i testton-läge så kan man växla mellan 1 kHz och 440 (ground) Hz -lägena genom att trycka på RESET. TEST TONE-LED visar därvid vad du har valt: till = 1 kHz, från = 440 Hz.
  • Page 25: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    CABLE TESTER CT100 Instrukcja obsługi Viktiga säkerhetsanvisningar 1) Läs dessa anvisningar. 2) Spara dessa anvisningar. 3) Följ alla varningar. 4) Följ alla anvisningar. 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. 7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
  • Page 26 ◊ ◊ Przesuń przełącznik ON do pozycji CABLE TESTER. testera kabli Włóż jeden koniec kabla do dowolnego gniazda OUT w CT100. Podłącz Aby sprawdzić ciągłość, podłącz wtyczkę zwierającą (gniazdo, w drugi koniec kabla do dowolnego gniazda IN. Diody LED wskażą, którym piny są...
  • Page 27 CABLE TESTER CT100 CABLE TESTER CT100 4.1 Wybór między 1 kHz a 440 Hz W TRYBIE TESTU TONE, naciśnięcie przycisku RESET powoduje przełączenie między 1 kHz a 440 Hz. Dioda TEST TONE wskazuje Unused Unused Pin 3 Pin 2 wybraną częstotliwość: wł. = 1 kHz, wył. = 440 Hz.
  • Page 28: Legal Disclaimer

    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, 4) Postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, 5) Urządzenia nie używać w pobliżu wody. Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks 6) Urządzenie czyścić...
  • Page 29: Garantia Limitada

    Midas, Klark Teknik, Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do...
  • Page 30: Ograniczona Gwarancja

    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd.
  • Page 31: Federal Communications Commission Compliance Information

    CABLE TESTER CT100 CABLE TESTER CT100 FEDERAL COMMUNICATIONS This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Table of Contents