Download Print this page
THOMSON THCOG226B User Manual

THOMSON THCOG226B User Manual

Coffee machine with grinder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION
THOMSON
CAFETIERE
THCOG226B
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Advertisement

loading

Summary of Contents for THOMSON THCOG226B

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION THOMSON CAFETIERE THCOG226B Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Cafetière avec broyeur intégré THCOG226B MODE D’EMPLOI Lire attentivement la notice avant toute utilisation. Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE (qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).
  • Page 3 CONSIGNES DE SECURITE • Lors de l’utilisation de cet appareil, respectez les précautions de base, notamment les suivantes : • Vérifiez que la tension du secteur corresponde bien à celle requise de la cafetière avant d’utiliser l’appareil. • Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique et de blessure, n’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout...
  • Page 4 • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre de la table ou du plan de travail et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. • Ne placez l’appareil ni à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud.
  • Page 5 de l’appareil si le couvercle supérieur n’est pas fermé correctement durant le fonctionnement. • Faites attention à ne pas vous brûler. Certaines parties de l’appareil deviennent chaudes pendant le fonctionnement. • Evitez de toucher ces parties. Utilisez la poignée pour prendre la verseuse.
  • Page 6 l’approvisionnement en courant n’est pas connecté à la terre ; vous ne devez pas connecter l’appareil. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas...
  • Page 7 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
  • Page 8 danger dû à une annulation du coupe circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un système d’interruption externe, comme un minuteur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé puis éteint par son utilité. • MISE EN GARDE : Ne pas ouvrir l’orifice de remplissage pendant l’utilisation Convient pour aliments...
  • Page 9 IMPORTANT Il est absolument interdit de remplacer vous mêmes le cable d’alimentation. Si celui ci est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Si votre appareil tombe faites-le examiner par un professionnel avant de le remettre sous tension.
  • Page 10 MIEUX CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL 1. Broyeur 2. Panneau de contrôle 3. Boutons de fonction 4. Système anti-goutte 5. Couvercle de la verseuse 6. Poignée 7. Base de la poignée 8. Socle 9. Couvercle du broyeur 10. Revêtement inox 11. Couvercle du réservoir d'eau 12.
  • Page 11 PANNEAU DE COMMANDE 2-4 TASSES 4-6 TASSES MOUDRE COMMENCER /ARRÊTER PREMIERE UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 1. Enlever tous les emballages présents à l’extérieur et à l’intérieur de la cafetière. 2. Avant la première utilisation, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque de signalisation présente sur la cafetière est conforme à...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL 1. Ouvrez le couvercle du réservoir, ajoutez de l'eau dans le réservoir (l'eau doit être ajoutée en fonction de la demande, 0,1 L d'eau est nécessaire pour une carafe; 0,2 L d'eau est nécessaire pour deux carafes… 0,6 L d'eau est nécessaire pour six carafes, etc.), refermez correctement le couvercle du réservoir.
  • Page 13 et les voyants ON/OFF sont éteints ; (c'est le processus pour moudre 4-6 tasses de grains de café et faire bouillir 4-6 tasses de café. Ce symbole signifie que le grain de café est d’environ 40g). Après avoir appuyé sur le bouton ON/OFF, appuyez sur (bouton pour faire du café...
  • Page 14 DESCRIPTIF TECHNIQUE Tension : 220-240 V~ Fréquence : 50/60Hz Puissance : 600W Capacite: 0.6L Les defauts dus a une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus a une intervention ou une reparation faite par une tierce personne ou dus a l’installation de pieces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par la reponsabilite du fournisseur.
  • Page 15 THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP. Ce produit est importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP, 12 rue Jules Ferry, 93110 ROSNY-SOUS-BOIS, FRANCE...
  • Page 16 Coffee machine with grinder THCOG226B USER MANUAL Read the instructions carefully before use. This product complies with the requirements of Directive 2014/35/EU (which replaces Directive 73/23/EEC amended by Directive 93/68/EEC) and 2014/30/EU (replaces Directive 89/336/EEC) .
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS • When using this device, follow basic precautions, including the following: • Check that the mains voltage corresponds to that required of the coffee maker before using the appliance. • To reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, do not immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 18 near a hot gas or electric burner, or in a hot oven. • The jug is specially designed for this coffee maker. Never use it to heat coffee on a stovetop. • Do not use no steel wool, cleaners or other abrasive materials to clean the carafe.
  • Page 19 on the warming plate when it is still hot; the carafe could crack. • This appliance is intended for household and indoor use only. The product must be installed in compliance with national installation rules. • The socket of the installation must always be equipped with an earth connection.
  • Page 20 • Children should not use the device as a toy. • This appliance can be used by children aged 8 and over, provided that they are supervised or have received instructions on the safe use of the appliance and that they fully understand the dangers involved.
  • Page 21 • CAUTION: To avoid a hazard due to a thermal circuit breaker override, this device must not be powered by an external interrupting system, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly turned on and off by its utility. •...
  • Page 22 IMPORTANT It is absolutely forbidden to replace you same the power cable. If this one is damaged, he must to be replaced by the manufacturer, its service after-sales or a similarly qualified person toto avoid a danger. If your device is dropped, have it examined by a professional before turning it back on.
  • Page 23 KNOW YOUR DEVICE BETTER 1. Crusher 2. Control panel 3. Function buttons 4. Anti-drip system 5. Jug lid 6. Handle 7. Base of the handle 8. Base 9. Grinder cover 10. Stainless steel coating 11. Water tank cover 12. Water level indicator 13.
  • Page 24 CONTROL PANEL 2-4 CUPS 4-6 CUPS GRIND START / STOP FIRST USE OF YOUR DEVICE 1. Remove all packaging from the exterior and interior of the coffee maker. 2. Before first use, make sure that the voltage indicated on the rating plate on the coffee maker matches the voltage of your power outlet.
  • Page 25 OPERATING YOUR DEVICE 1. Open the tank lid, add water to the tank (water should be added according to demand, 0.1L water is needed for one carafe; 0.2L water is needed for two carafes… 0.6 L of water is needed for six carafes, etc.), close the tank cover correctly. 2.
  • Page 26 normally (the motor stops working), the heating tube starts working directly, it starts boiling the coffee. When finished, the heat is retained, the lights are off; (it is the process to make coffee directly with ground coffee without grinding the coffee bean) The heating element will work 90 seconds and stop for 20 seconds.
  • Page 27 (5) any use of accessories not supplied or approved by the manufacturer. The warranty will be void if the nameplate and/or serial number of the product is removed THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by SCHNEIDER CONSUMER GROUP. This product is imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP,...
  • Page 28 Koffiezetapparaat met molen THCOG226B HANDLEIDING Lees de instructies aandachtig voor gebruik. Dit product voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014/35/EU (die Richtlijn 73/23/EEG vervangt, gewijzigd door Richtlijn 93/68/EEG) en 2014/30/EU (vervangt Richtlijn 89/336/EEG).
  • Page 29 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Volg bij het gebruik van dit apparaat de basisvoorzorgsmaatregelen, waaronder de volgende: • Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de netspanning overeenkomt met de vereiste spanning van het koffiezetapparaat. • Om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te verminderen, het apparaat niet onderdompelen in water of een...
  • Page 30 letsel te voorkomen. • Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een hete gas- of elektrische brander of in een hete oven.
  • Page 31 • Er kan stoom uit het apparaat ontsnappen als het bovendeksel tijdens het gebruik niet goed wordt gesloten. • Pas op dat u zich niet verbrandt. Sommige delen van het apparaat worden heet tijdens het gebruik. • Raak deze onderdelen niet aan. Gebruik het handvat om de kan op te pakken.
  • Page 32 de voeding niet geaard is; u hoeft het apparaat niet aan te sluiten. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat kan worden gebruikt door mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of wier ervaring of kennis niet voldoende is, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen...
  • Page 33 volledig begrijpen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht van een volwassene staan. Houd het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. •...
  • Page 34 worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door het hulpprogramma. • LET OP: Open de vulopening niet tijdens gebruik Geschikt voor voedsel NL-7...
  • Page 35 BELANGRIJK Het is absoluut verboden om zelf de stroomkabel te vervangen. Als deze beschadigd is, moet hij worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. Als uw apparaat is gevallen, laat het dan nakijken door een professional voordat u het weer inschakelt.
  • Page 36 KEN UW APPARAAT BETER 1. Breker 2. Bedieningspaneel 3. Functieknoppen 4. Anti-drup ventiel 5. koffie deksel 6. handvat deksel 7. Handvat 8. Basis 9. Molendeksel 10. Roestvrijstalen coating 11. Watertank deksel 12. Waterindicator 13. Kruik NL-9...
  • Page 37 CONTROLEPANEEL 2-4 KOPJES 4- 6 KOPJES MALEN START / UIT EERSTE GEBRUIK VAN UW APPARAAT 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de buiten- en binnenkant van het koffiezetapparaat. 2. Controleer voor het eerste gebruik of het voltage dat op het typeplaatje op het koffiezetapparaat staat aangegeven, overeenkomt met het voltage van uw stopcontact.
  • Page 38 UW APPARAAT BEDIENEN 1. Open het tankdeksel, voeg water toe aan de tank (water moet naar behoefte worden toegevoegd, 0,1 l water is nodig voor één karaf; 0,2 l water is nodig voor twee karaffen... 0,6 l water is nodig voor zes karaffen, enz.) , sluit het tankdeksel goed. 2.
  • Page 39 Nadat u op de AAN/UIT-knop hebt gedrukt, drukt u op (knop om koffie te zetten met gemalen koffie), de twee knoplampjes lichten normaal op (de motor stopt met werken), de verwarmingsbuis begint direct te werken, hij begint de koffie te koken. Als u klaar bent, blijft de warmte behouden, zijn de lichten uit;...
  • Page 40 De garantie vervalt als het naamplaatje en/of serienummer van het product wordt verwijderd THOMSON is een handelsmerk van Technicolor SA gebruikt onder licentie door: SCHNEIDER CONSUMENTENGROEP. Dit product is geïmporteerd door SCHNEIDER CONSUMER GROUP, 12 rue Jules Ferry, 93110 ROSNY-SOUS-BOIS, FRANKRIJK...