Immergas ZEUS SUPERIOR 24 kW Instruction And Recommendation Booklet page 5

Table of Contents

Advertisement

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ІНСТРУКЦІЯ
ІНСТРУКЦІЯ
ІНСТРУКЦІЯ
ІНСТРУКЦІЯ
INSTALACIÓN
МОНТАЖ
МОНТАЖ
МОНТАЖ
ІНСТРУКЦІЯ
ІНСТРУКЦІЯ
BOILER
INSTALLATION
З МОНТАЖУ
БОЙЛЕРА
З МОНТАЖУ
DE LA CALDERA
З МОНТАЖУ
БОЙЛЕРА
БОЙЛЕРА
З МОНТАЖУ
З МОНТАЖУ
З МОНТАЖУ
1.1 INSTALLATION
1.1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
1.1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
1.1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
1.1 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ.
1.1 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ.
1.1 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ.
1.1 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ.
1.1 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ.
1.1 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ.
1.1 ADVERTENCIAS PARA LA
Котел Zeus Superior kW був розроблений
Котел Zeus Superior kW був розроблений
Котел Zeus Superior kW був розроблений
Котел Zeus Superior kW був розроблений
Котел Zeus Superior kW був розроблений
Котел Zeus Superior kW був розроблений
RECOMMENDATIONS.
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ.
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ.
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ.
INSTALACIÓN.
Котел Zeus Superior kW разработан исклю-
виключно для настінного монтажу і призначе-
виключно для настінного монтажу і призначе-
виключно для настінного монтажу і призначе-
виключно для настінного монтажу і призначе-
виключно для настінного монтажу і призначе-
виключно для настінного монтажу і призначе-
Котел Zeus Superior kW разработан исклю-
Котел Zeus Superior kW разработан исклю-
The Zeus Superior kW boiler has been designed
La caldera Zeus Superior kW ha sido fabricada
for wall mounted installation only; they must
чительно для настенной установки, для ото-
чительно для настенной установки, для ото-
чительно для настенной установки, для ото-
ний для опалення і отримання гарячої води в
ний для опалення і отримання гарячої води в
ний для опалення і отримання гарячої води в
ний для опалення і отримання гарячої води в
ний для опалення і отримання гарячої води в
ний для опалення і отримання гарячої води в
únicamente para ser montada en pared como
побутових і аналогічних цілях.
пления помещений и производства горячей
побутових і аналогічних цілях.
be used to heat, to produce domestic hot water
пления помещений и производства горячей
пления помещений и производства горячей
побутових і аналогічних цілях.
побутових і аналогічних цілях.
побутових і аналогічних цілях.
побутових і аналогічних цілях.
aparato para calefacción y producción de agua
Місце встановлення приладу Immergas та його
воды для домашних и нужд.
воды для домашних и нужд.
Місце встановлення приладу Immergas та його
Місце встановлення приладу Immergas та його
Місце встановлення приладу Immergas та його
and similar purposes. The installation site and
воды для домашних и нужд.
Місце встановлення приладу Immergas та його
Місце встановлення приладу Immergas та його
caliente sanitaria en ambientes domésticos y
аксесуарів повинно мати відповідні характери-
аксесуарів повинно мати відповідні характери-
аксесуарів повинно мати відповідні характери-
аксесуарів повинно мати відповідні характери-
Место для монтажа котла и соответствующих
аксесуарів повинно мати відповідні характери-
аксесуарів повинно мати відповідні характери-
Место для монтажа котла и соответствующих
Место для монтажа котла и соответствующих
relative Immergas accessories must have suitable
afines. El lugar de instalación del aparato y de
принадлежностей Immergas должно обладать
принадлежностей Immergas должно обладать
стики (технічні та структурні), що дозволяють
стики (технічні та структурні), що дозволяють
стики (технічні та структурні), що дозволяють
стики (технічні та структурні), що дозволяють
стики (технічні та структурні), що дозволяють
стики (технічні та структурні), що дозволяють
characteristics (both technical and structural),
принадлежностей Immergas должно обладать
los accesorios Immergas correspondientes, debe
(завжди безпечно, ефективно та легко):
(завжди безпечно, ефективно та легко):
(завжди безпечно, ефективно та легко):
(завжди безпечно, ефективно та легко):
(завжди безпечно, ефективно та легко):
соответствующими техническими и кон-
соответствующими техническими и кон-
соответствующими техническими и кон-
in order to allow (always in safe, efficiency and
(завжди безпечно, ефективно та легко):
poseer características adecuadas (técnicas y es-
- здійснення монтажу (відповідно до вимог
- здійснення монтажу (відповідно до вимог
- здійснення монтажу (відповідно до вимог
- здійснення монтажу (відповідно до вимог
струкционными характеристиками, которые
- здійснення монтажу (відповідно до вимог
струкционными характеристиками, которые
easiness conditions):
- здійснення монтажу (відповідно до вимог
струкционными характеристиками, которые
tructurales) tales como para permitir (siempre en
обеспечивают (в условиях безопасности,
обеспечивают (в условиях безопасности,
обеспечивают (в условиях безопасности,
- installation (according to the legislation and
технічного законодавства та технічних норм);
технічного законодавства та технічних норм);
технічного законодавства та технічних норм);
технічного законодавства та технічних норм);
технічного законодавства та технічних норм);
технічного законодавства та технічних норм);
condiciones de seguridad, eficacia y practicidad):
эффективной и простой работы):
эффективной и простой работы):
эффективной и простой работы):
technical standards in force);
- здійснення технічного обслуговування (в
- здійснення технічного обслуговування (в
- здійснення технічного обслуговування (в
- здійснення технічного обслуговування (в
- здійснення технічного обслуговування (в
- здійснення технічного обслуговування (в
- la instalación (según los las prescripciones de la
- монтаж (согласно предписаниям техниче-
- монтаж (согласно предписаниям техниче-
- монтаж (согласно предписаниям техниче-
- maintenance operations (including those
тому числі запланованого, регулярного, зви-
тому числі запланованого, регулярного, зви-
тому числі запланованого, регулярного, зви-
тому числі запланованого, регулярного, зви-
тому числі запланованого, регулярного, зви-
тому числі запланованого, регулярного, зви-
legislación técnica y de la normativa técnica);
ских норм законодательства и технических
ских норм законодательства и технических
ских норм законодательства и технических
чайного, позачергового);
чайного, позачергового);
чайного, позачергового);
чайного, позачергового);
чайного, позачергового);
чайного, позачергового);
scheduled, periodical, ordinary and special);
- las operaciones de mantenimiento (que inclu-
стандартов);
стандартов);
стандартов);
- здійснення демонтажу (назовні, в місці,
- здійснення демонтажу (назовні, в місці,
- здійснення демонтажу (назовні, в місці,
- здійснення демонтажу (назовні, в місці,
- здійснення демонтажу (назовні, в місці,
- removal (to the outdoors in a place suitable
- здійснення демонтажу (назовні, в місці,
yen las programadas, periódicas, ordinarias y
- операции по техническому обслуживанию
- операции по техническому обслуживанию
- операции по техническому обслуживанию
передбаченому для завантаження і транспор-
передбаченому для завантаження і транспор-
передбаченому для завантаження і транспор-
передбаченому для завантаження і транспор-
передбаченому для завантаження і транспор-
for loading and transporting appliances and
передбаченому для завантаження і транспор-
extraordinarias);
(включая плановое, периодическое, еже-
(включая плановое, периодическое, еже-
(включая плановое, периодическое, еже-
components) as well as any replacement with
тування обладнання та компонентів), а також
тування обладнання та компонентів), а також
тування обладнання та компонентів), а також
тування обладнання та компонентів), а також
тування обладнання та компонентів), а також
тування обладнання та компонентів), а також
- la remoción (hasta el exterior en lugar prepara-
дневное и внеочередное);
дневное и внеочередное);
дневное и внеочередное);
equivalent appliances and/or components.
його можливої заміни аналогічним приладом
його можливої заміни аналогічним приладом
його можливої заміни аналогічним приладом
його можливої заміни аналогічним приладом
його можливої заміни аналогічним приладом
його можливої заміни аналогічним приладом
do para la carga y el transporte de los aparatos
- демонтаж (в том числе наружу, в место,
- демонтаж (в том числе наружу, в место,
- демонтаж (в том числе наружу, в место,
і/або компонентами
The wall surface must be smooth, without
і/або компонентами
і/або компонентами
і/або компонентами
і/або компонентами
і/або компонентами
y de los componentes) como así también la
any protrusions or recesses enabling access
предназначенное для загрузки и транспор-
предназначенное для загрузки и транспор-
предназначенное для загрузки и транспор-
Стіна повинна бути рівною, без виступів або
Стіна повинна бути рівною, без виступів або
Стіна повинна бути рівною, без виступів або
Стіна повинна бути рівною, без виступів або
Стіна повинна бути рівною, без виступів або
Стіна повинна бути рівною, без виступів або
sustitución eventual de los mismos con apara-
тировки агрегатов и компонентов), а также
тировки агрегатов и компонентов), а также
тировки агрегатов и компонентов), а также
to the rear part. They are NOT designed to be
заглиблень, щоб дозволяти доступ із заднього
заглиблень, щоб дозволяти доступ із заднього
заглиблень, щоб дозволяти доступ із заднього
заглиблень, щоб дозволяти доступ із заднього
заглиблень, щоб дозволяти доступ із заднього
заглиблень, щоб дозволяти доступ із заднього
tos y/o componentes equivalentes.
их замена аналогичными агрегатами и/или
их замена аналогичными агрегатами и/или
installed on plinths or floors (Fig. 1-1).
их замена аналогичными агрегатами и/или
боку. Ні в якому разі не передбачена установка
боку. Ні в якому разі не передбачена установка
боку. Ні в якому разі не передбачена установка
боку. Ні в якому разі не передбачена установка
боку. Ні в якому разі не передбачена установка
боку. Ні в якому разі не передбачена установка
компонентами.
компонентами.
компонентами.
цих пристроїв та устаткування на підлогу або
цих пристроїв та устаткування на підлогу або
By var ying the type of installation the
цих пристроїв та устаткування на підлогу або
цих пристроїв та устаткування на підлогу або
цих пристроїв та устаткування на підлогу або
цих пристроїв та устаткування на підлогу або
La pared debe ser lisa, es decir, sin salientes ni
Стена должна быть гладкой, на ней должны
Стена должна быть гладкой, на ней должны
Стена должна быть гладкой, на ней должны
на основу (Мал. 1-1).
на основу (Мал. 1-1).
на основу (Мал. 1-1).
на основу (Мал. 1-1).
на основу (Мал. 1-1).
classification of the boiler also varies, precisely:
на основу (Мал. 1-1).
entrantes que permitan su acceso desde la parte
отсутствовать выемки и углубления, пре-
отсутствовать выемки и углубления, пре-
отсутствовать выемки и углубления, пре-
У залежності від зміні типу установки також
У залежності від зміні типу установки також
У залежності від зміні типу установки також
У залежності від зміні типу установки також
У залежності від зміні типу установки також
У залежності від зміні типу установки також
posterior. Estas calderas no han sido proyectadas
- B22 type boiler if installed using the relevant
граждающие доступ к нижней панели. Дан-
граждающие доступ к нижней панели. Дан-
змінюється класифікація котла, а саме:
змінюється класифікація котла, а саме:
змінюється класифікація котла, а саме:
змінюється класифікація котла, а саме:
граждающие доступ к нижней панели. Дан-
змінюється класифікація котла, а саме:
змінюється класифікація котла, а саме:
para instalarse sobre zócalo o directamente sobre
terminal for air intake directly from the room
ный бойлер не был разработан для установки
ный бойлер не был разработан для установки
ный бойлер не был разработан для установки
el suelo (Fig. 1-1).
- Котел типу B22 встановлюється з викорис-
- Котел типу B22 встановлюється з викорис-
- Котел типу B22 встановлюється з викорис-
- Котел типу B22 встановлюється з викорис-
- Котел типу B22 встановлюється з викорис-
- Котел типу B22 встановлюється з викорис-
in which the boiler has been installed.
на фундамент или пол (Илл. 1-1).
на фундамент или пол (Илл. 1-1).
на фундамент или пол (Илл. 1-1).
La clasificación de la caldera depende del tipo de
танням спеціального терміналу для впуску
танням спеціального терміналу для впуску
танням спеціального терміналу для впуску
танням спеціального терміналу для впуску
танням спеціального терміналу для впуску
танням спеціального терміналу для впуску
- C type boiler if installed using concentric pipes
При различных типах монтажа, использу-
При различных типах монтажа, использу-
При различных типах монтажа, использу-
instalación, concretamente:
повітря безпосередньо з середовища, у якому
повітря безпосередньо з середовища, у якому
повітря безпосередньо з середовища, у якому
повітря безпосередньо з середовища, у якому
повітря безпосередньо з середовища, у якому
повітря безпосередньо з середовища, у якому
or other types of pipes envisioned for the sealed
ются различные типы бойлера, в частности:
ются различные типы бойлера, в частности:
ются различные типы бойлера, в частности:
встановлено котел.
встановлено котел.
встановлено котел.
встановлено котел.
встановлено котел.
встановлено котел.
- Caldera tipo B22 cuando el terminal de aspi-
chamber boiler for intake of air and expulsion
- При установке бойлера типа B
- При установке бойлера типа B
- При установке бойлера типа B
ración de aire toma éste directamente del lugar
- Котел типу С встановлюється за допомогою
- Котел типу С встановлюється за допомогою
- Котел типу С встановлюється за допомогою
- Котел типу С встановлюється за допомогою
- Котел типу С встановлюється за допомогою
- Котел типу С встановлюється за допомогою
of fumes.
зуется особый наконечник для всасывания
зуется особый наконечник для всасывания
зуется особый наконечник для всасывания
de emplazamiento de la caldera.
концентричних труб або інших типів каналів,
концентричних труб або інших типів каналів,
концентричних труб або інших типів каналів,
концентричних труб або інших типів каналів,
концентричних труб або інших типів каналів,
концентричних труб або інших типів каналів,
Only professionally enabled companies are
воздуха, непосредственно с места, где был
воздуха, непосредственно с места, где был
воздуха, непосредственно с места, где был
передбачених для котлів із герметичною ка-
передбачених для котлів із герметичною ка-
передбачених для котлів із герметичною ка-
передбачених для котлів із герметичною ка-
передбачених для котлів із герметичною ка-
передбачених для котлів із герметичною ка-
- Caldera tipo C cuando para la aspiración de
authorised to install Immergas gas appliances.
установлен бойлер.
установлен бойлер.
установлен бойлер.
мерою для забору повітря та викидання диму.
мерою для забору повітря та викидання диму.
мерою для забору повітря та викидання диму.
мерою для забору повітря та викидання диму.
мерою для забору повітря та викидання диму.
мерою для забору повітря та викидання диму.
aire y expulsión de humos se utilizan tubos
Installation must be carried out according to the
- При установке бойлера типа C использу-
- При установке бойлера типа C использу-
- При установке бойлера типа C использу-
concéntricos o de otros tipos admitidos para
standards, current legislation and in compliance
Встановлення газових пристроїв Immergas
Встановлення газових пристроїв Immergas
Встановлення газових пристроїв Immergas
Встановлення газових пристроїв Immergas
Встановлення газових пристроїв Immergas
Встановлення газових пристроїв Immergas
ются концентрические трубы, или другие
ются концентрические трубы, или другие
ются концентрические трубы, или другие
calderas de cámara estanca.
with local technical regulations and the required
має право проводити лише уповноважене на
має право проводити лише уповноважене на
має право проводити лише уповноважене на
має право проводити лише уповноважене на
має право проводити лише уповноважене на
має право проводити лише уповноважене на
типы переходников, предусмотренные для
типы переходников, предусмотренные для
типы переходников, предусмотренные для
technical procedures.
Sólo tiene la autorización para instalar aparatos
виконання цих робіт підприємство.
виконання цих робіт підприємство.
виконання цих робіт підприємство.
виконання цих робіт підприємство.
виконання цих робіт підприємство.
виконання цих робіт підприємство.
бойлеров с камерой сгорания для всасыва-
бойлеров с камерой сгорания для всасыва-
бойлеров с камерой сгорания для всасыва-
de gas Immergas, una empresa profesionalmente
Встановлення повинне проводитися у
Встановлення повинне проводитися у
Встановлення повинне проводитися у
Встановлення повинне проводитися у
Встановлення повинне проводитися у
Встановлення повинне проводитися у
Attention: the manufacturer declines all liability
ния воздуха и вывода выхлопного газа.
ния воздуха и вывода выхлопного газа.
ния воздуха и вывода выхлопного газа.
habilitada.
відповідності до норм та положень чинного
відповідності до норм та положень чинного
відповідності до норм та положень чинного
відповідності до норм та положень чинного
відповідності до норм та положень чинного
відповідності до норм та положень чинного
for damages caused by boilers removed from
Только предприятия с профессиональным
Только предприятия с профессиональным
Только предприятия с профессиональным
La instalación debe llevarse a cabo profesional-
законодавства, з дотриманням місцевих
законодавства, з дотриманням місцевих
законодавства, з дотриманням місцевих
законодавства, з дотриманням місцевих
законодавства, з дотриманням місцевих
законодавства, з дотриманням місцевих
other systems or for any non-conformities of
квалифицированным персоналом уполно-
квалифицированным персоналом уполно-
квалифицированным персоналом уполно-
mente con arreglo a las leyes y normas técnicas
технічних регламентів, а також згідно
технічних регламентів, а також згідно
технічних регламентів, а також згідно
технічних регламентів, а також згідно
технічних регламентів, а також згідно
технічних регламентів, а також згідно
such equipment.
мочены устанавливать газовые аппараты
мочены устанавливать газовые аппараты
мочены устанавливать газовые аппараты
locales vigentes.
загальних принципів поводження з технікою.
загальних принципів поводження з технікою.
загальних принципів поводження з технікою.
загальних принципів поводження з технікою.
загальних принципів поводження з технікою.
загальних принципів поводження з технікою.
Before installing the appliance, ensure that it
Immergas.
Immergas.
Immergas.
Atención: el fabricante no responde por daños
Увага: виробник не несе відповідальності
Увага: виробник не несе відповідальності
Увага: виробник не несе відповідальності
Увага: виробник не несе відповідальності
Увага: виробник не несе відповідальності
Увага: виробник не несе відповідальності
is delivered in perfect condition; if in doubt,
Установка должна быть произведена согласно
Установка должна быть произведена согласно
Установка должна быть произведена согласно
derivados de calentadores desmontados de otras
contact the supplier immediately. Packing
за будь-які збитки, завдані котлами,
за будь-які збитки, завдані котлами,
за будь-які збитки, завдані котлами,
за будь-які збитки, завдані котлами,
за будь-які збитки, завдані котлами,
за будь-які збитки, завдані котлами,
предписаниям нормативных требований,
предписаниям нормативных требований,
предписаниям нормативных требований,
instalaciones ni por la falta de conformidad de
демонтованими з інших систем, або за будь-
демонтованими з інших систем, або за будь-
демонтованими з інших систем, або за будь-
демонтованими з інших систем, або за будь-
демонтованими з інших систем, або за будь-
демонтованими з інших систем, або за будь-
materials (staples, nails, plastic bags, polystyrene
действующего законодательства согласно
действующего законодательства согласно
действующего законодательства согласно
dichos aparatos.
foam, etc.) constitute a hazard and must be kept
які невідповідності такого обладнання.
які невідповідності такого обладнання.
які невідповідності такого обладнання.
які невідповідності такого обладнання.
які невідповідності такого обладнання.
які невідповідності такого обладнання.
местным иехническим нормативным тре-
местным иехническим нормативным тре-
местным иехническим нормативным тре-
out of the reach of children. If the appliance
Antes de instalar una caldera se recomienda
бованиям и согласно указаниям хорошей
бованиям и согласно указаниям хорошей
бованиям и согласно указаниям хорошей
До початку встановлення пристрою необхідно
До початку встановлення пристрою необхідно
До початку встановлення пристрою необхідно
До початку встановлення пристрою необхідно
До початку встановлення пристрою необхідно
До початку встановлення пристрою необхідно
is installed inside or between cabinets, ensure
verificar su integridad. Ante cualquier problema
перевірити його цілісність після перевезення;
перевірити його цілісність після перевезення;
перевірити його цілісність після перевезення;
перевірити його цілісність після перевезення;
перевірити його цілісність після перевезення;
перевірити його цілісність після перевезення;
техники.
техники.
техники.
sufficient space for normal servicing; therefore
contacte inmediatamente con el proveedor. Los
Перед установкой аппарата необходимо
Перед установкой аппарата необходимо
у разі виникнення сумнівів негайно зверніться
у разі виникнення сумнівів негайно зверніться
у разі виникнення сумнівів негайно зверніться
у разі виникнення сумнівів негайно зверніться
у разі виникнення сумнівів негайно зверніться
у разі виникнення сумнівів негайно зверніться
Перед установкой аппарата необходимо
it is advisable to leave clearance of at least 3 cm
elementos del embalaje (grapas, clavos, bolsas
проверить, что данный аппарат доставлен в
проверить, что данный аппарат доставлен в
проверить, что данный аппарат доставлен в
до постачальника. Елементи упаковки (скоби,
до постачальника. Елементи упаковки (скоби,
до постачальника. Елементи упаковки (скоби,
до постачальника. Елементи упаковки (скоби,
до постачальника. Елементи упаковки (скоби,
до постачальника. Елементи упаковки (скоби,
between the boiler casing and the vertical sides
de plástico, poliestireno expandido, etc.) no
целостном виде; если это не так, необходимо
целостном виде; если это не так, необходимо
целостном виде; если это не так, необходимо
цвяхи, пластикові пакети, пінопласти, тощо..)
цвяхи, пластикові пакети, пінопласти, тощо..)
цвяхи, пластикові пакети, пінопласти, тощо..)
цвяхи, пластикові пакети, пінопласти, тощо..)
цвяхи, пластикові пакети, пінопласти, тощо..)
цвяхи, пластикові пакети, пінопласти, тощо..)
of the cabinet.
deben dejarse al alcance de los niños ya que son
повинні залишатися поза досяжністю дітей,
повинні залишатися поза досяжністю дітей,
повинні залишатися поза досяжністю дітей,
повинні залишатися поза досяжністю дітей,
повинні залишатися поза досяжністю дітей,
немедленно обратиться к поставщику.
немедленно обратиться к поставщику.
немедленно обратиться к поставщику.
повинні залишатися поза досяжністю дітей,
Leave adequate space above the boiler for
fuentes de peligro.
оскільки вони є потенційно небезпечними. У
оскільки вони є потенційно небезпечними. У
оскільки вони є потенційно небезпечними. У
оскільки вони є потенційно небезпечними. У
оскільки вони є потенційно небезпечними. У
оскільки вони є потенційно небезпечними. У
В н и м а н и е : и з г о т о в и т е л ь н е н е с ё т
В н и м а н и е : и з г о т о в и т е л ь н е н е с ё т
В н и м а н и е : и з г о т о в и т е л ь н е н е с ё т
possible water and fume removal connections.
Si la caldera se instala dentro de un mueble o
ответственности за урон, нанесённый
ответственности за урон, нанесённый
ответственности за урон, нанесённый
At least 60 cm must be left below the boiler
entre dos muebles hay que dejar espacio para
котлами, снятыми с других установок, и за их
котлами, снятыми с других установок, и за их
котлами, снятыми с других установок, и за их
in order to guarantee replacement of the
el mantenimiento, 3 cm entre la carcasa de la
несоответствие с другими приборами.
несоответствие с другими приборами.
несоответствие с другими приборами.
magnesium anode.
caldera y las paredes del mueble.
Keep all flammable objects away from the
Детали упаковки (скобы, гвозди, пластико-
Детали упаковки (скобы, гвозди, пластико-
Por encima de la caldera debe dejarse espacio
Детали упаковки (скобы, гвозди, пластико-
вые пакеты, вспененный полиэстерол, и т.д.)
вые пакеты, вспененный полиэстерол, и т.д.)
appliance (paper, rags, plastic, polystyrene, etc.).
suficiente para poder realizar las conexiones de
вые пакеты, вспененный полиэстерол, и т.д.)
Leave adequate space above the boiler for
не должны быть оставленны рядом с детьми,
не должны быть оставленны рядом с детьми,
не должны быть оставленны рядом с детьми,
possible water and fume removal connections.
так как являются источниками опасности.
так как являются источниками опасности.
так как являются источниками опасности.
At least 60 cm must be left below the boiler
В том случае, если аппарат размещается
В том случае, если аппарат размещается
В том случае, если аппарат размещается
внутри шкаф или между двумя шкафами,
внутри шкаф или между двумя шкафами,
in order to guarantee replacement of the
внутри шкаф или между двумя шкафами,
должно быть достаточно пространства для
должно быть достаточно пространства для
magnesium anode.
должно быть достаточно пространства для
нормального техобслуживания; рекоменду-
нормального техобслуживания; рекоменду-
нормального техобслуживания; рекоменду-
ется оставлять не менее 3 см между кожухом
ется оставлять не менее 3 см между кожухом
ется оставлять не менее 3 см между кожухом
бойлера и вертикальными панелями шкафа..
бойлера и вертикальными панелями шкафа..
бойлера и вертикальными панелями шкафа..
Над бойлером должно быть оставлено про-
Над бойлером должно быть оставлено про-
Над бойлером должно быть оставлено про-
странство для позволения технического
странство для позволения технического
странство для позволения технического
обслуживания системы вывода выхлопных
обслуживания системы вывода выхлопных
обслуживания системы вывода выхлопных
разі, якщо прилад буде розташований у середи-
разі, якщо прилад буде розташований у середи-
газов. Под бойлером оставляется простран-
Keep all flammable objects away from the
газов. Под бойлером оставляется простран-
газов. Под бойлером оставляется простран-
разі, якщо прилад буде розташований у середи-
toma/evacuación de aire/humos. Por debajo de la
разі, якщо прилад буде розташований у середи-
разі, якщо прилад буде розташований у середи-
разі, якщо прилад буде розташований у середи-
ні або серед меблів, необхідно забезпечити до-
ство не менее 60 см для обеспеченя замены
ні або серед меблів, необхідно забезпечити до-
caldera dejar al menos 60 cm para la sustitución
ство не менее 60 см для обеспеченя замены
ні або серед меблів, необхідно забезпечити до-
ні або серед меблів, необхідно забезпечити до-
ні або серед меблів, необхідно забезпечити до-
ство не менее 60 см для обеспеченя замены
ні або серед меблів, необхідно забезпечити до-
appliance (paper, rags, plastic, polystyrene, etc.).
Do not place household appliances underneath
статнє місце для виконання нормальних робіт
статнє місце для виконання нормальних робіт
статнє місце для виконання нормальних робіт
статнє місце для виконання нормальних робіт
статнє місце для виконання нормальних робіт
del ánodo de magnesio. No dejar objetos infla-
магниевого анода.
магниевого анода.
статнє місце для виконання нормальних робіт
магниевого анода.
із технічного обслуговування; рекомендується
Вблизи аппарата не должен находиться
Вблизи аппарата не должен находиться
mables (papel, trapos, plástico, poliestireno, etc.)
Вблизи аппарата не должен находиться
із технічного обслуговування; рекомендується
із технічного обслуговування; рекомендується
із технічного обслуговування; рекомендується
the boiler as they could be damaged if the safety
із технічного обслуговування; рекомендується
із технічного обслуговування; рекомендується
valve intervenes, if the drain trap is blocked, or
никакой легковоспломиняющийся предмет
залишити щонайменше 3 см між корпусом кот-
залишити щонайменше 3 см між корпусом кот-
никакой легковоспломиняющийся предмет
залишити щонайменше 3 см між корпусом кот-
залишити щонайменше 3 см між корпусом кот-
залишити щонайменше 3 см між корпусом кот-
cerca de la caldera.
залишити щонайменше 3 см між корпусом кот-
никакой легковоспломиняющийся предмет
if there are leaks from the hydraulic connec-
ла та вертикальними стінками меблів.
ла та вертикальними стінками меблів.
(бумага, тряпки, пластика, полистирол и т.д.).
(бумага, тряпки, пластика, полистирол и т.д.).
No colocar electrodomésticos bajo la caldera,
(бумага, тряпки, пластика, полистирол и т.д.).
ла та вертикальними стінками меблів.
ла та вертикальними стінками меблів.
ла та вертикальними стінками меблів.
ла та вертикальними стінками меблів.
Над котлом має бути простір, що дозволяє
pues podrían resultar dañados si actúa la válvula
Не устанавливать под котлом домашние
Над котлом має бути простір, що дозволяє
tions; otherwise, the manufacturer cannot be
Над котлом має бути простір, що дозволяє
Не устанавливать под котлом домашние
Над котлом має бути простір, що дозволяє
Не устанавливать под котлом домашние
Над котлом має бути простір, що дозволяє
Над котлом має бути простір, що дозволяє
held responsible for any damage caused to the
ремонтувати димохід. Під котлом простір має
de seguridad del sifón de descarga obstruido, o
электрические приборы, так как они могут
электрические приборы, так как они могут
ремонтувати димохід. Під котлом простір має
электрические приборы, так как они могут
ремонтувати димохід. Під котлом простір має
ремонтувати димохід. Під котлом простір має
ремонтувати димохід. Під котлом простір має
ремонтувати димохід. Під котлом простір має
становити не менше 60 см для забезпечення
становити не менше 60 см для забезпечення
понести ущерб, в случае срабатывания за-
понести ущерб, в случае срабатывания за-
становити не менше 60 см для забезпечення
понести ущерб, в случае срабатывания за-
становити не менше 60 см для забезпечення
también en el caso de pérdidas de las conexiones
становити не менше 60 см для забезпечення
household appliances.
становити не менше 60 см для забезпечення
можливості заміни магнієвого анода.
можливості заміни магнієвого анода.
щитного клапана, закупоренного сливного
можливості заміни магнієвого анода.
щитного клапана, закупоренного сливного
можливості заміни магнієвого анода.
можливості заміни магнієвого анода.
можливості заміни магнієвого анода.
щитного клапана, закупоренного сливного
For the aforementioned reasons, we recommend
hidráulicas; si no se respeta esta recomenda-
Біля приладу не повинні знаходитися жодні лег-
Біля приладу не повинні знаходитися жодні лег-
сифона или в случае утечки гидравлических
сифона или в случае утечки гидравлических
сифона или в случае утечки гидравлических
Біля приладу не повинні знаходитися жодні лег-
not placing furnishings, furniture, etc. under
Біля приладу не повинні знаходитися жодні лег-
Біля приладу не повинні знаходитися жодні лег-
Біля приладу не повинні знаходитися жодні лег-
ción, el fabricante no podrá ser considerado
the boiler.
переходников; в противном случае, изготови-
переходников; в противном случае, изготови-
козаймисті предмети (папір, ганчірки, пластик,
responsable de los posibles daños causado a los
козаймисті предмети (папір, ганчірки, пластик,
козаймисті предмети (папір, ганчірки, пластик,
козаймисті предмети (папір, ганчірки, пластик,
козаймисті предмети (папір, ганчірки, пластик,
козаймисті предмети (папір, ганчірки, пластик,
переходников; в противном случае, изготови-
полістирол, тощо).
тель не несёт ответственности, в случае уро-
In the event of malfunctions, faults or incorrect
полістирол, тощо).
тель не несёт ответственности, в случае уро-
полістирол, тощо).
тель не несёт ответственности, в случае уро-
полістирол, тощо).
electrodomésticos.
полістирол, тощо).
полістирол, тощо).
Не розташовуйте під котлом побутові елек-
Не розташовуйте під котлом побутові елек-
Не розташовуйте під котлом побутові елек-
Не розташовуйте під котлом побутові елек-
на, нанесённого электрическим приборам.
Не розташовуйте під котлом побутові елек-
Не розташовуйте під котлом побутові елек-
на, нанесённого электрическим приборам.
на, нанесённого электрическим приборам.
operation, turn the appliance off and contact
Se recomienda además, por los motivos arriba
троприлади, тому що вони можуть зазнати
троприлади, тому що вони можуть зазнати
Принимая во внимание вышеперечисленное,
an authorised company (e.g. the Authorised
троприлади, тому що вони можуть зазнати
Принимая во внимание вышеперечисленное,
троприлади, тому що вони можуть зазнати
троприлади, тому що вони можуть зазнати
троприлади, тому що вони можуть зазнати
indicados no colocar mobiliario, etc., debajo
Принимая во внимание вышеперечисленное,
рекомендуется также не устанавливать под
de la caldera.
рекомендуется также не устанавливать под
шкоди при включенні запобіжного клапану,
шкоди при включенні запобіжного клапану,
шкоди при включенні запобіжного клапану,
шкоди при включенні запобіжного клапану,
шкоди при включенні запобіжного клапану,
шкоди при включенні запобіжного клапану,
Technical Assistance centre, which has
рекомендуется также не устанавливать под
котлом различные предметы, мебель и т.д..
забиванні зливного сифону або у разі витоку
котлом различные предметы, мебель и т.д..
забиванні зливного сифону або у разі витоку
specifically trained staff and original spare parts).
забиванні зливного сифону або у разі витоку
котлом различные предметы, мебель и т.д..
забиванні зливного сифону або у разі витоку
En caso de anomalías, fallos o desperfectos, hay
забиванні зливного сифону або у разі витоку
забиванні зливного сифону або у разі витоку
з гідравлічних з'єднаннях; виробник не несе
з гідравлічних з'єднаннях; виробник не несе
з гідравлічних з'єднаннях; виробник не несе
з гідравлічних з'єднаннях; виробник не несе
з гідравлічних з'єднаннях; виробник не несе
з гідравлічних з'єднаннях; виробник не несе
В случае неполадок, поломок или сбоев в ра-
В случае неполадок, поломок или сбоев в ра-
В случае неполадок, поломок или сбоев в ра-
que desactivar la caldera y llamar a un técnico
Do not attempt to modify or repair the appliance
відповідальність за можливу шкоду, спри-
autorizado (por ejemplo, al Centro de Asis-
відповідальність за можливу шкоду, спри-
відповідальність за можливу шкоду, спри-
відповідальність за можливу шкоду, спри-
відповідальність за можливу шкоду, спри-
відповідальність за можливу шкоду, спри-
боте, аппарат должен быть отключен, а также
боте, аппарат должен быть отключен, а также
боте, аппарат должен быть отключен, а также
alone.
необходимо обратиться в специализирован-
необходимо обратиться в специализирован-
необходимо обратиться в специализирован-
чинену таким чином побутовим приладам.
tencia Técnica Autorizado, que dispone de la
чинену таким чином побутовим приладам.
чинену таким чином побутовим приладам.
чинену таким чином побутовим приладам.
чинену таким чином побутовим приладам.
чинену таким чином побутовим приладам.
Failure to comply with the above implies personal
ную компанию (например, в Авторизован-
ную компанию (например, в Авторизован-
ную компанию (например, в Авторизован-
debida capacitación profesional y de repuestos
Бажано також з причин, перерахованих
Бажано також з причин, перерахованих
Бажано також з причин, перерахованих
Бажано також з причин, перерахованих
Бажано також з причин, перерахованих
Бажано також з причин, перерахованих
responsibility and invalidates the warranty.
ный Сервисный центр, который располагает
ный Сервисный центр, который располагает
вище, не ставити під котлом меблі та інші
вище, не ставити під котлом меблі та інші
вище, не ставити під котлом меблі та інші
вище, не ставити під котлом меблі та інші
вище, не ставити під котлом меблі та інші
originales). El usuario no debe llevar a cabo
ный Сервисный центр, который располагает
вище, не ставити під котлом меблі та інші
предмети вжитку.
предмети вжитку.
персоналом со специальной технической
персоналом со специальной технической
персоналом со специальной технической
предмети вжитку.
ninguna intervención o intento de reparación. El
предмети вжитку.
предмети вжитку.
предмети вжитку.
• Installation regulations:
У разі несправності, поломки або неефективної
подготовкой и оригинальными запчастями).
У разі несправності, поломки або неефективної
У разі несправності, поломки або неефективної
incumplimiento de estos requisitos por el usuario
подготовкой и оригинальными запчастями).
У разі несправності, поломки або неефективної
У разі несправності, поломки або неефективної
подготовкой и оригинальными запчастями).
У разі несправності, поломки або неефективної
- this boiler can be installed outside in a par-
роботи пристрій повинен бути вимкнений,
роботи пристрій повинен бути вимкнений,
exime al fabricante de cualquier responsabilidad
роботи пристрій повинен бути вимкнений,
роботи пристрій повинен бути вимкнений,
роботи пристрій повинен бути вимкнений,
роботи пристрій повинен бути вимкнений,
Не проводить никаких не уполномоченных
Не проводить никаких не уполномоченных
Не проводить никаких не уполномоченных
tially protected area. A partially protected
після цього слід звернутися до кваліфікованого
після цього слід звернутися до кваліфікованого
вмешательств или попыток ремонтных работ.
e invalida la garantía.
після цього слід звернутися до кваліфікованого
вмешательств или попыток ремонтных работ.
після цього слід звернутися до кваліфікованого
після цього слід звернутися до кваліфікованого
після цього слід звернутися до кваліфікованого
вмешательств или попыток ремонтных работ.
location is one in which the appliance is not
фахівця авторизованого сервісного центру (далі
Необходимо чтобы помещение, в которое
Необходимо чтобы помещение, в которое
Необходимо чтобы помещение, в которое
фахівця авторизованого сервісного центру (далі
• Instrucciones de instalación:
фахівця авторизованого сервісного центру (далі
фахівця авторизованого сервісного центру (далі
фахівця авторизованого сервісного центру (далі
фахівця авторизованого сервісного центру (далі
exposed to the direct action of the weather
в тексті АСЦ), який має відповідні технічні
в тексті АСЦ), який має відповідні технічні
в тексті АСЦ), який має відповідні технічні
в тексті АСЦ), який має відповідні технічні
в тексті АСЦ), який має відповідні технічні
в тексті АСЦ), який має відповідні технічні
устанавливается котел, было оснащено
устанавливается котел, было оснащено
устанавливается котел, было оснащено
- esta caldera puede ser instalada en un lugar
(rain, snow, hail, etc..).
естественной приточно – вытяжной венти-
естественной приточно – вытяжной венти-
естественной приточно – вытяжной венти-
знання і оригінальні запчастини. Ні в якому
знання і оригінальні запчастини. Ні в якому
знання і оригінальні запчастини. Ні в якому
знання і оригінальні запчастини. Ні в якому
знання і оригінальні запчастини. Ні в якому
знання і оригінальні запчастини. Ні в якому
exterior parcialmente protegido, entendiendo
NOTE: this type of installation is only possible
разі не слід намагатися відремонтувати або
ляцией. Удаление воздуха должно произво-
ляцией. Удаление воздуха должно произво-
разі не слід намагатися відремонтувати або
разі не слід намагатися відремонтувати або
разі не слід намагатися відремонтувати або
разі не слід намагатися відремонтувати або
разі не слід намагатися відремонтувати або
ляцией. Удаление воздуха должно произво-
como tal aquél en que la caldera no está ex-
when permitted by the laws in force in the
диться непосредственно на улицу, приток
перевірити прилад самостійно, без сторонньої
перевірити прилад самостійно, без сторонньої
диться непосредственно на улицу, приток
диться непосредственно на улицу, приток
перевірити прилад самостійно, без сторонньої
перевірити прилад самостійно, без сторонньої
перевірити прилад самостійно, без сторонньої
перевірити прилад самостійно, без сторонньої
puesta a la acción directa ni a la penetración
appliance's country of destination.
воздуха может осуществляться как с улицы,
допомоги.
воздуха может осуществляться как с улицы,
допомоги.
допомоги.
допомоги.
допомоги.
допомоги.
воздуха может осуществляться как с улицы,
de precipitaciones atmosféricas (lluvia, nieve,
так посредством забора воздуха из смежных
так посредством забора воздуха из смежных
так посредством забора воздуха из смежных
Недотримання наведених вище правил тягне
Недотримання наведених вище правил тягне
Недотримання наведених вище правил тягне
Недотримання наведених вище правил тягне
Недотримання наведених вище правил тягне
Недотримання наведених вище правил тягне
- Installation in places with a fire risk is pro-
granizo, etc...).
помещений.
за собою особисту відповідальність та втрату
за собою особисту відповідальність та втрату
за собою особисту відповідальність та втрату
за собою особисту відповідальність та втрату
за собою особисту відповідальність та втрату
за собою особисту відповідальність та втрату
помещений.
помещений.
hibited (for example: garages, closed parking
Importante: este tipo de instalación es posible
гарантії.
гарантії.
Приток и удаление воздуха естественным
гарантії.
Приток и удаление воздуха естественным
Приток и удаление воздуха естественным
гарантії.
гарантії.
гарантії.
stalls), gas appliances and relative flue ducts,
, исполь-
, исполь-
, исполь-
solo cuando la legislación vigente en el país de
22
22
22
путем может осуществляться через:
путем может осуществляться через:
путем может осуществляться через:
flue exhaust pipes and combustion air intake
• Стандарти монтажу:
• Стандарти монтажу:
• Стандарти монтажу:
• Стандарти монтажу:
• Стандарти монтажу:
• Стандарти монтажу:
destinación del aparato lo permite.
- отверстия в стенах проветриваемого
- отверстия в стенах проветриваемого
- отверстия в стенах проветриваемого
pipes.
- Забороняється встановлювати в вогне- та
- Забороняється встановлювати в вогне- та
- Забороняється встановлювати в вогне- та
- Забороняється встановлювати в вогне- та
- Забороняється встановлювати в вогне- та
- Забороняється встановлювати в вогне- та
- Se prohíbe la instalación dentro de locales
помещения, выходящие наружу;
помещения, выходящие наружу;
помещения, выходящие наружу;
- Installation is prohibited on the vertical
вибухо-небезпечних місцях (наприклад,
вибухо-небезпечних місцях (наприклад,
вибухо-небезпечних місцях (наприклад,
вибухо-небезпечних місцях (наприклад,
вибухо-небезпечних місцях (наприклад,
вибухо-небезпечних місцях (наприклад,
con peligro de incendio ( por ejemplo: gara-
- каналы вентиляции, индивидуальные или
- каналы вентиляции, индивидуальные или
- каналы вентиляции, индивидуальные или
projection of cooking hobs.
гаражі), близько побутової техніки з вико-
гаражі), близько побутової техніки з вико-
гаражі), близько побутової техніки з вико-
гаражі), близько побутової техніки з вико-
гаражі), близько побутової техніки з вико-
гаражі), близько побутової техніки з вико-
jes) de aparatos que funcionan con gas y de
общие.
общие.
общие.
Attention: Wall mounting of the boiler must
ристанням газу та попутних їм димоходів
ристанням газу та попутних їм димоходів
ристанням газу та попутних їм димоходів
ристанням газу та попутних їм димоходів
ристанням газу та попутних їм димоходів
ристанням газу та попутних їм димоходів
los relativos canales de humo, conductos de
П р и о п р е д е л е н и и р а с п о л ож е н и я и
П р и о п р е д е л е н и и р а с п о л ож е н и я и
П р и о п р е д е л е н и и р а с п о л ож е н и я и
і каналів для повітря горіння
і каналів для повітря горіння
і каналів для повітря горіння
і каналів для повітря горіння
і каналів для повітря горіння
і каналів для повітря горіння
guarantee stable and efficient support for the
descarga de humos y conductos de aspiración
размеров отверстий и вентиляционных
размеров отверстий и вентиляционных
размеров отверстий и вентиляционных
generator.
del aire comburente.
- Забороняється встановлювати котел пря-
- Забороняється встановлювати котел пря-
- Забороняється встановлювати котел пря-
- Забороняється встановлювати котел пря-
- Забороняється встановлювати котел пря-
- Забороняється встановлювати котел пря-
каналов необходимо руководствоваться
каналов необходимо руководствоваться
каналов необходимо руководствоваться
The plugs supplied are to be used only in
мо над кухонною плитою.
мо над кухонною плитою.
мо над кухонною плитою.
мо над кухонною плитою.
мо над кухонною плитою.
мо над кухонною плитою.
- Está prohibida la instalación en la proyección
предписаниями нормативных документов,
предписаниями нормативных документов,
предписаниями нормативных документов,
conjunction with the mounting brackets or fixing
vertical de planos de cocción.
Увага: встановлення на стіну повинне забез-
Увага: встановлення на стіну повинне забез-
Увага: встановлення на стіну повинне забез-
Увага: встановлення на стіну повинне забез-
действующего законодательства, а также
действующего законодательства, а также
Увага: встановлення на стіну повинне забез-
Увага: встановлення на стіну повинне забез-
действующего законодательства, а также
template to fix the appliance to the wall; they only
Atención: la instalación de la caldera en la
согласно местным техническим нормативным
согласно местным техническим нормативным
согласно местным техническим нормативным
печувати стабільну та надійну підтримку для
печувати стабільну та надійну підтримку для
печувати стабільну та надійну підтримку для
печувати стабільну та надійну підтримку для
печувати стабільну та надійну підтримку для
печувати стабільну та надійну підтримку для
ensure adequate supportif inserted correctly
pared debe garantizar un sostén estable y eficaz
самого генератора.
самого генератора.
самого генератора.
самого генератора.
требованиям.
требованиям.
требованиям.
самого генератора.
самого генератора.
(according to technical standards) in walls made
al generador.
Дюбелі (поставляються у комплекті) у разі на-
Дюбелі (поставляються у комплекті) у разі на-
Дюбелі (поставляються у комплекті) у разі на-
Дюбелі (поставляються у комплекті) у разі на-
Дюбелі (поставляються у комплекті) у разі на-
Дюбелі (поставляються у комплекті) у разі на-
of solid or semi-hollow brick or block.In the
Несоблюдение вышеуказанных правил лежит
Несоблюдение вышеуказанных правил лежит
Несоблюдение вышеуказанных правил лежит
Los tacos de serie,
явності опорної скоби або кондуктора для крі-
явності опорної скоби або кондуктора для крі-
явності опорної скоби або кондуктора для крі-
явності опорної скоби або кондуктора для крі-
явності опорної скоби або кондуктора для крі-
явності опорної скоби або кондуктора для крі-
case of walls made from hollow brick orblock,
на личной ответственности и прерывет
на личной ответственности и прерывет
на личной ответственности и прерывет
dera un soporte o una plantilla de fijación, deben
плення повинні використовуватися виключно
плення повинні використовуватися виключно
плення повинні використовуватися виключно
плення повинні використовуватися виключно
плення повинні використовуватися виключно
плення повинні використовуватися виключно
partitions with limited static properties, or in any
гарантию оборудования.
гарантию оборудования.
гарантию оборудования.
exclusivamente utilizarse para fijar ésta a la pared,
для кріплення останніх до стіни; вони можуть
для кріплення останніх до стіни; вони можуть
для кріплення останніх до стіни; вони можуть
для кріплення останніх до стіни; вони можуть
для кріплення останніх до стіни; вони можуть
для кріплення останніх до стіни; вони можуть
case walls other than those indicated, a static test
y pueden asegurar un sostén adecuado sólo si
• Нормы установки:
• Нормы установки:
• Нормы установки:
забезпечити необхідну опору лише в тому
забезпечити необхідну опору лише в тому
забезпечити необхідну опору лише в тому
забезпечити необхідну опору лише в тому
забезпечити необхідну опору лише в тому
забезпечити необхідну опору лише в тому
must be carried out to ensure adequate support.
se introducen correctamente (con buen criterio
випадку, якщо вставлені вірно (згідно правил
випадку, якщо вставлені вірно (згідно правил
випадку, якщо вставлені вірно (згідно правил
випадку, якщо вставлені вірно (згідно правил
випадку, якщо вставлені вірно (згідно правил
випадку, якщо вставлені вірно (згідно правил
- настоящий бойлер может быть установлен
- настоящий бойлер может быть установлен
- настоящий бойлер может быть установлен
profesional) y si las paredes son de ladrillos
поводження з технікою) в стіни, що збудовані
поводження з технікою) в стіни, що збудовані
поводження з технікою) в стіни, що збудовані
поводження з технікою) в стіни, що збудовані
поводження з технікою) в стіни, що збудовані
поводження з технікою) в стіни, що збудовані
во внешнем, частично защищённым
во внешнем, частично защищённым
во внешнем, частично защищённым
macizos o perforados. Si la pared es de ladrillos
з повної або напівповної цегли. У випадку
з повної або напівповної цегли. У випадку
з повної або напівповної цегли. У випадку
з повної або напівповної цегли. У випадку
з повної або напівповної цегли. У випадку
з повної або напівповної цегли. У випадку
помещении. Под частично защищённом
помещении. Под частично защищённом
помещении. Под частично защищённом
o bloques huecos o es un tabique de estabilidad
стін з обмеженими несучими властивостями,
стін з обмеженими несучими властивостями,
стін з обмеженими несучими властивостями,
стін з обмеженими несучими властивостями,
стін з обмеженими несучими властивостями,
стін з обмеженими несучими властивостями,
помещении, подрозумевается такое
помещении, подрозумевается такое
помещении, подрозумевается такое
limitada es necesario realizar una prueba de
необхідно спочатку провести перевірку щодо
необхідно спочатку провести перевірку щодо
необхідно спочатку провести перевірку щодо
необхідно спочатку провести перевірку щодо
необхідно спочатку провести перевірку щодо
необхідно спочатку провести перевірку щодо
помещение, в которым б ойлер не
помещение, в которым б ойлер не
помещение, в которым б ойлер не
resistencia preliminar del sistema de soporte.
достатньої міцності місця кріплення котла.
достатньої міцності місця кріплення котла.
достатньої міцності місця кріплення котла.
достатньої міцності місця кріплення котла.
достатньої міцності місця кріплення котла.
достатньої міцності місця кріплення котла.
подвергнут прямому воздействию и
подвергнут прямому воздействию и
подвергнут прямому воздействию и
прониканию атмосферных явлений
прониканию атмосферных явлений
прониканию атмосферных явлений
(дождь, снег, град и т.д.).
(дождь, снег, град и т.д.).
(дождь, снег, град и т.д.).
Примечание: этот тип установки воз-
Примечание: этот тип установки воз-
Примечание: этот тип установки воз-
можен лишь в случае, если это позволяет
можен лишь в случае, если это позволяет
можен лишь в случае, если это позволяет
действующее в стране установки прибора
действующее в стране установки прибора
действующее в стране установки прибора
законодательство.
законодательство.
законодательство.
- Запрещена установка по вертикальной
- Запрещена установка по вертикальной
- Запрещена установка по вертикальной
проекции варочной поверхности.
проекции варочной поверхности.
проекции варочной поверхности.
- А также запрещена установка в помеще-
- А также запрещена установка в помеще-
- А также запрещена установка в помеще-
ниях/строениях для общего пользования,
ниях/строениях для общего пользования,
ниях/строениях для общего пользования,
например, лестницы, подвал, подъезды,
например, лестницы, подвал, подъезды,
например, лестницы, подвал, подъезды,
чердак, чердачный этаж, пожарные лест-
чердак, чердачный этаж, пожарные лест-
чердак, чердачный этаж, пожарные лест-
ницы и т.д., если не установлены в спе-
ницы и т.д., если не установлены в спе-
ницы и т.д., если не установлены в спе-
циальных технических отсеках, принад-
циальных технических отсеках, принад-
циальных технических отсеках, принад-
лежащих каждой отдельной жилищной
лежащих каждой отдельной жилищной
лежащих каждой отдельной жилищной
единице, доступ к которым, имеет только
единице, доступ к которым, имеет только
единице, доступ к которым, имеет только
ПРИМІТКА: гвинти для анкерів з шести-
ПРИМІТКА: гвинти для анкерів з шести-
ПРИМІТКА: гвинти для анкерів з шести-
ПРИМІТКА: гвинти для анкерів з шести-
ПРИМІТКА: гвинти для анкерів з шести-
ПРИМІТКА: гвинти для анкерів з шести-
N.B.: the hex head screws supplied in the blister
Importante: los tornillos para tacos con cabeza
гранною головкою, присутні у блістері, можна
гранною головкою, присутні у блістері, можна
hexagonal del envase, exclusivamente deben
pack are to be used exclusivelyto fix the relative
гранною головкою, присутні у блістері, можна
гранною головкою, присутні у блістері, можна
гранною головкою, присутні у блістері, можна
гранною головкою, присутні у блістері, можна
mounting bracket to the wall.
ser utilizados para fijar el correspondiente
використовувати тільки для кріплення крон-
використовувати тільки для кріплення крон-
використовувати тільки для кріплення крон-
використовувати тільки для кріплення крон-
використовувати тільки для кріплення крон-
використовувати тільки для кріплення крон-
Внимание: Установка бойлера на стену,
Внимание: Установка бойлера на стену,
Внимание: Установка бойлера на стену,
штейна на стіну.
soporte a la pared.
штейна на стіну.
штейна на стіну.
штейна на стіну.
штейна на стіну.
штейна на стіну.
должна гарантироваить его надёжную
должна гарантироваить его надёжную
должна гарантироваить его надёжную
These boilers are used to heat water to below
поддержку.
поддержку.
поддержку.
Ці котли використовуються для нагрівання
Ці котли використовуються для нагрівання
Estas calderas sirven para calentar agua a una
boiling temperature in atmospheric pressure.
Ці котли використовуються для нагрівання
Ці котли використовуються для нагрівання
Ці котли використовуються для нагрівання
Ці котли використовуються для нагрівання
Пробки (серийно оснащённые), в том случае
Пробки (серийно оснащённые), в том случае
Пробки (серийно оснащённые), в том случае
води до температури нижче, ніж температу-
They must be connected to a heating system
води до температури нижче, ніж температу-
temperatura inferior a la de ebullición a presión
води до температури нижче, ніж температу-
води до температури нижче, ніж температу-
води до температури нижче, ніж температу-
води до температури нижче, ніж температу-
если в наличие имеются опорная скоба
если в наличие имеются опорная скоба
если в наличие имеются опорная скоба
ра кипіння при атмосферному тиску. Вони
ра кипіння при атмосферному тиску. Вони
ра кипіння при атмосферному тиску. Вони
ра кипіння при атмосферному тиску. Вони
atmosférica. Deben conectarse a un circuito de
ра кипіння при атмосферному тиску. Вони
and hot water circuit suited to their performance
ра кипіння при атмосферному тиску. Вони
или шаблон крепления, поставленные
или шаблон крепления, поставленные
или шаблон крепления, поставленные
and capacity.
calefacción y a una red de distribución de agua
повинні під'єднуватися до системи опалення
повинні під'єднуватися до системи опалення
повинні під'єднуватися до системи опалення
повинні під'єднуватися до системи опалення
повинні під'єднуватися до системи опалення
повинні під'єднуватися до системи опалення
вместе с бойлером, используются только
вместе с бойлером, используются только
вместе с бойлером, используются только
і до мережі розподілу води домашнього вжит-
і до мережі розподілу води домашнього вжит-
sanitaria adecuados a sus prestaciones y potencia.
і до мережі розподілу води домашнього вжит-
і до мережі розподілу води домашнього вжит-
і до мережі розподілу води домашнього вжит-
і до мережі розподілу води домашнього вжит-
для установки бойлера на стену; могут
для установки бойлера на стену; могут
для установки бойлера на стену; могут
ку відповідно до їх потужності та експлуата-
ку відповідно до їх потужності та експлуата-
ку відповідно до їх потужності та експлуата-
ку відповідно до їх потужності та експлуата-
ку відповідно до їх потужності та експлуата-
ку відповідно до їх потужності та експлуата-
Anti-Legionella thermal treatment of the Immer-
Tratamiento térmico de control de la legionella
гарантировать должную опору только в том
гарантировать должную опору только в том
гарантировать должную опору только в том
ційних якостей.
ційних якостей.
gas (which can be activated through the specific
ційних якостей.
ційних якостей.
ційних якостей.
ційних якостей.
del acumulador Immergas (activable mediante
случае, если правильно введены (согласно
случае, если правильно введены (согласно
случае, если правильно введены (согласно
function present on the set thermoregulation sys-
Термообробка «антилегіонелла» накопичуваль-
Термообробка «антилегіонелла» накопичуваль-
función correspondiente presente en los siste-
Термообробка «антилегіонелла» накопичуваль-
Термообробка «антилегіонелла» накопичуваль-
Термообробка «антилегіонелла» накопичуваль-
Термообробка «антилегіонелла» накопичуваль-
правилам хорошей техники) на стену,
правилам хорошей техники) на стену,
правилам хорошей техники) на стену,
tems): during this phase, the water temperature
ного бойлеру Immergas (активується за допо-
ного бойлеру Immergas (активується за допо-
ного бойлеру Immergas (активується за допо-
ного бойлеру Immergas (активується за допо-
ного бойлеру Immergas (активується за допо-
ного бойлеру Immergas (активується за допо-
mas de termorregulación preparados): durante
состоящюю из полных или полуполных
состоящюю из полных или полуполных
состоящюю из полных или полуполных
inside the storage tank exceeds 60 °C resulting in
могою спеціальної функції, розташованої на
могою спеціальної функції, розташованої на
esta fase la temperatura del agua en el interior
могою спеціальної функції, розташованої на
могою спеціальної функції, розташованої на
могою спеціальної функції, розташованої на
могою спеціальної функції, розташованої на
кирпичей. В том случае, если стена сооружена
кирпичей. В том случае, если стена сооружена
кирпичей. В том случае, если стена сооружена
burns hazards. Keep this DHW treatment under
передбачених терморегулювальних системах):
передбачених терморегулювальних системах):
del acumulador supera los 60º C con el corres-
передбачених терморегулювальних системах):
передбачених терморегулювальних системах):
передбачених терморегулювальних системах):
передбачених терморегулювальних системах):
из дырчатых блоков или кирпичей, простенок
из дырчатых блоков или кирпичей, простенок
из дырчатых блоков или кирпичей, простенок
control (and inform the users), to prevent unex-
протягом цієї фази температура води всере-
протягом цієї фази температура води всере-
pondiente peligro de quemaduras. Mantenga
протягом цієї фази температура води всере-
протягом цієї фази температура води всере-
протягом цієї фази температура води всере-
протягом цієї фази температура води всере-
с ограниченной статичностью, или с любой
с ограниченной статичностью, или с любой
с ограниченной статичностью, или с любой
pected damage to persons, animals and objects. If
дині резервуара перевищує 60 °C з відносною
дині резервуара перевищує 60 °C з відносною
bajo control este tratamiento del agua sanitaria
дині резервуара перевищує 60 °C з відносною
дині резервуара перевищує 60 °C з відносною
дині резервуара перевищує 60 °C з відносною
дині резервуара перевищує 60 °C з відносною
другой не указанной в документации кладкой,
другой не указанной в документации кладкой,
другой не указанной в документации кладкой,
required, a thermostatic valve must be installed
небезпекою опіків. Тримати під контролем
небезпекою опіків. Тримати під контролем
(e informe a los usuarios) para evitar daños a
небезпекою опіків. Тримати під контролем
небезпекою опіків. Тримати під контролем
небезпекою опіків. Тримати під контролем
небезпекою опіків. Тримати під контролем
необходимо произвести предварителльную
необходимо произвести предварителльную
необходимо произвести предварителльную
at the DHW outlet to prevent burns.
таку функцію гарячої води (та інформувати
таку функцію гарячої води (та інформувати
таку функцію гарячої води (та інформувати
таку функцію гарячої води (та інформувати
personas, animales, cosas, no previsibles a priori.
таку функцію гарячої води (та інформувати
таку функцію гарячої води (та інформувати
статическую проверку опорной системы.
статическую проверку опорной системы.
статическую проверку опорной системы.
Eventualmente debe instalarse una válvula ter-
користувачів), щоб уникнути непередбачува-
користувачів), щоб уникнути непередбачува-
користувачів), щоб уникнути непередбачува-
користувачів), щоб уникнути непередбачува-
користувачів), щоб уникнути непередбачува-
користувачів), щоб уникнути непередбачува-
П р и м е ч а н и е : б о л т ы д л я п р о б о к с
П р и м е ч а н и е : б о л т ы д л я п р о б о к с
П р и м е ч а н и е : б о л т ы д л я п р о б о к с
mostática a la salida del agua caliente sanitaria
них наслідків апріорі стосовно людей, тварин,
них наслідків апріорі стосовно людей, тварин,
них наслідків апріорі стосовно людей, тварин,
них наслідків апріорі стосовно людей, тварин,
них наслідків апріорі стосовно людей, тварин,
них наслідків апріорі стосовно людей, тварин,
шестиугольными головками в блистерной
шестиугольными головками в блистерной
шестиугольными головками в блистерной
речей. За необхідності має бути встановлений
речей. За необхідності має бути встановлений
para evitar quemaduras.
речей. За необхідності має бути встановлений
речей. За необхідності має бути встановлений
речей. За необхідності має бути встановлений
речей. За необхідності має бути встановлений
упаковке, преднозначены только для
упаковке, преднозначены только для
упаковке, преднозначены только для
термостатичний клапан випускного отвору
термостатичний клапан випускного отвору
термостатичний клапан випускного отвору
термостатичний клапан випускного отвору
термостатичний клапан випускного отвору
термостатичний клапан випускного отвору
фиксирования скобы на стену.
фиксирования скобы на стену.
фиксирования скобы на стену.
гарячої води, щоб уникнути опіків.
гарячої води, щоб уникнути опіків.
гарячої води, щоб уникнути опіків.
гарячої води, щоб уникнути опіків.
гарячої води, щоб уникнути опіків.
гарячої води, щоб уникнути опіків.
Бойлеры данного типа служат для нагрева
Бойлеры данного типа служат для нагрева
Бойлеры данного типа служат для нагрева
в оды при атмосферном давлении до
в оды при атмосферном давлении до
в оды при атмосферном давлении до
температуры, меньшей точки кипения. Они
температуры, меньшей точки кипения. Они
температуры, меньшей точки кипения. Они
должны быть подключены к отопительной
должны быть подключены к отопительной
должны быть подключены к отопительной
системе и к водопроводной магистрали,
системе и к водопроводной магистрали,
системе и к водопроводной магистрали,
соответствующей их характеристикам и
соответствующей их характеристикам и
соответствующей их характеристикам и
мощности.
мощности.
мощности.
Тепловая обработка "антилегионелла" нако-
Тепловая обработка "антилегионелла" нако-
Тепловая обработка "антилегионелла" нако-
пительного бойлера Immergas (которая вклю-
пительного бойлера Immergas (которая вклю-
пительного бойлера Immergas (которая вклю-
чается с помощью специальной функции в
чается с помощью специальной функции в
чается с помощью специальной функции в
предусмотренных системах терморегуляции):
предусмотренных системах терморегуляции):
предусмотренных системах терморегуляции):
во время этой процедуру температура воды
во время этой процедуру температура воды
во время этой процедуру температура воды
в накопительном бойлере превышает 60 °C,
в накопительном бойлере превышает 60 °C,
в накопительном бойлере превышает 60 °C,
следовательно, сушествует опасность ошпа-
следовательно, сушествует опасность ошпа-
следовательно, сушествует опасность ошпа-
ривания. Держите под контролем данную
ривания. Держите под контролем данную
ривания. Держите под контролем данную
обработку воды в системе ГВС (и проинфор-
обработку воды в системе ГВС (и проинфор-
обработку воды в системе ГВС (и проинфор-
мируйте об этом потребителей), чтобы из-
мируйте об этом потребителей), чтобы из-
мируйте об этом потребителей), чтобы из-
бежать нанесения травм физических лицам и
бежать нанесения травм физических лицам и
бежать нанесения травм физических лицам и
животным, а также имущественного ущерба.
животным, а также имущественного ущерба.
животным, а также имущественного ущерба.
При необходимости установите термостати-
При необходимости установите термостати-
При необходимости установите термостати-
ческий клапан на выходе горячей воды ГВС,
ческий клапан на выходе горячей воды ГВС,
ческий клапан на выходе горячей воды ГВС,
чтобы избежать ошпаривания.
чтобы избежать ошпаривания.
чтобы избежать ошпаривания.
s
i se ha entregado con la cal-
5
пользователь (характеристики техниче-
пользователь (характеристики техниче-
пользователь (характеристики техниче-
ских отсеков приводятся в стандарте).
ских отсеков приводятся в стандарте).
ских отсеков приводятся в стандарте).
HET
HET
HET
YES
SI
NO
NO
ТАК
ТАК
ТАК
ТАК
ТАК
ТАК
НІ
НІ
НІ
НІ
НІ
НІ
1-1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Zeus superior 28 kwZeus superior 32 kw3.018510

Table of Contents