Immergas ZEUS SUPERIOR 24 kW Instruction And Recommendation Booklet page 4

Table of Contents

Advertisement

INDEX
ЗМІСТ
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
INDICE
СОДЕРЖАНИЕ
ЗМІСТ
ЗМІСТ
ЗМІСТ
ЗМІСТ
ЗМІСТ
INSTALADOR
INSTALLER
МОТАЖНИК .......................................... стр.
МОТАЖНИК .......................................... стр.
МОТАЖНИК .......................................... стр.
МОТАЖНИК .......................................... стр.
МОТАЖНИК .......................................... стр.
МОТАЖНИК .......................................... стр.
УСТАНОВЩИК
УСТАНОВЩИК
УСТАНОВЩИК
1
Instalación de la caldera ........................... 5
1
Boiler installation ..................................... 5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Монтаж бойлера...................................... 5
Монтаж бойлера...................................... 5
Інструкція з монтажу ............................. 5
Монтаж бойлера...................................... 5
Інструкція з монтажу ............................. 5
Інструкція з монтажу ............................. 5
Інструкція з монтажу ............................. 5
Інструкція з монтажу ............................. 5
Інструкція з монтажу ............................. 5
1.1 Advertencias para la instalación. ................. 5
1.1 Installation recommendations. ................. 5
1.1 Інструкція з монтажу. ............................ 5
1.1 Інструкція з монтажу. ............................ 5
1.1 Інструкція з монтажу. ............................ 5
1.1 Інструкція з монтажу. ............................ 5
1.1 Інструкція з монтажу. ............................ 5
1.1 Указания по технике
1.1 Указания по технике
1.1 Указания по технике
1.1 Інструкція з монтажу. ............................ 5
1.2 Medidas principales. ................................. 6
1.2 Main dimensions. ...................................... 6
1.2 Основні розміри. ..................................... 6
1.2 Основні розміри. ..................................... 6
1.2 Основні розміри. ..................................... 6
1.2 Основні розміри. ..................................... 6
1.2 Основні розміри. ..................................... 6
1.2 Основні розміри. ..................................... 6
безопасности при монтаже. ................. 5
безопасности при монтаже. ................. 5
безопасности при монтаже. ................. 5
1.3 Protección antihielo. ................................. 6
1.3 Anti-freeze protection. ............................. 6
1.3 Захист від замерзання. ........................... 6
1.3 Захист від замерзання. ........................... 6
1.3 Захист від замерзання. ........................... 6
1.3 Захист від замерзання. ........................... 6
1.2 Основные размеры. ................................ 6
1.2 Основные размеры. ................................ 6
1.2 Основные размеры. ................................ 6
1.3 Захист від замерзання. ........................... 6
1.3 Захист від замерзання. ........................... 6
1.4 Conexión de gas. ....................................... 7
1.4 GAS connection. ....................................... 7
1.4 Підключення газу. ................................... 7
1.4 Підключення газу. ................................... 7
1.3 Защита от замерзания ........................... 6
1.3 Защита от замерзания ........................... 6
1.3 Защита от замерзания ........................... 6
1.4 Підключення газу. ................................... 7
1.4 Підключення газу. ................................... 7
1.4 Підключення газу. ................................... 7
1.4 Підключення газу. ................................... 7
1.5 Conexión hidráulica. ................................ 7
1.5 Hydraulic attachment. .............................. 7
1.5 Гідравлічні підключення. ...................... 7
1.5 Гідравлічні підключення. ...................... 7
1.5 Гідравлічні підключення. ...................... 7
1.5 Гідравлічні підключення. ...................... 7
1.5 Гідравлічні підключення. ...................... 7
1.4 Подключение к
1.5 Гідравлічні підключення. ...................... 7
1.4 Подключение к
1.4 Подключение к
1.6 Conexión eléctrica. ................................... 7
1.6 Electrical connection. ............................... 7
1.6 Підключення електроживлення .......... 7
1.6 Підключення електроживлення .......... 7
1.6 Підключення електроживлення .......... 7
1.6 Підключення електроживлення .......... 7
1.6 Підключення електроживлення .......... 7
1.6 Підключення електроживлення .......... 7
газовой магистрали. ............................... 7
газовой магистрали. ............................... 7
газовой магистрали. ............................... 7
1.7 Mandos remotos y cronotermostatos
1.7 Remote controls and room
1.5 Гидравлическое соединение. ................ 7
1.5 Гидравлическое соединение. ................ 7
1.7 Пульти дистанційного керування
1.7 Пульти дистанційного керування
1.7 Пульти дистанційного керування
1.7 Пульти дистанційного керування
1.7 Пульти дистанційного керування
1.7 Пульти дистанційного керування
1.5 Гидравлическое соединение. ................ 7
ambiente (accesorios). .............................. 8
chronothermostats (optional). ................ 8
1.6 Подключение к
1.6 Подключение к
1.6 Подключение к
і програмовані хронотермостати
і програмовані хронотермостати
і програмовані хронотермостати
і програмовані хронотермостати
і програмовані хронотермостати
і програмовані хронотермостати
1.8 Sonda exterior de temperatura
1.8 External temperature probe (optional). . 8
электрической сети................................. 7
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
электрической сети................................. 7
электрической сети................................. 7
(accesorio). ................................................. 8
1.9 Immergas flue systems. ............................. 9
1.8 Зовнішній датчик температури
1.7 Панель управления
1.7 Панель управления
1.8 Зовнішній датчик температури
1.7 Панель управления
1.8 Зовнішній датчик температури
1.8 Зовнішній датчик температури
1.8 Зовнішній датчик температури
1.8 Зовнішній датчик температури
1.9 Sistemas de toma de aire y evacuación de
1.10 Installation outside in a partially
хронотермостат
хронотермостат
хронотермостат
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
(опціонально)........................................... 8
humos immergas. ...................................... 9
protected place. .......................................... 9
1.9 Системи димовидалення Immergas. ... 9
1.9 Системи димовидалення Immergas. ... 9
1.9 Системи димовидалення Immergas. ... 9
1.9 Системи димовидалення Immergas. ... 9
1.9 Системи димовидалення Immergas. ... 9
1.9 Системи димовидалення Immergas. ... 9
помещения (опция). ............................... 8
помещения (опция). ............................... 8
помещения (опция). ............................... 8
1.10 Instalación exterior en lugar parcialmente
1.11 Installation inside. ...................................12
1.10 Монтаж в приміщенні. ........................12
1.10 Монтаж в приміщенні. ........................12
1.10 Монтаж в приміщенні. ........................12
1.10 Монтаж в приміщенні. ........................12
1.10 Монтаж в приміщенні. ........................12
1.8 Внешний температурный
1.8 Внешний температурный
1.10 Монтаж в приміщенні. ........................12
1.8 Внешний температурный
protegido. ................................................... 9
1.12 Fume exhaust to flue/chimney...............16
1.11 Відведення диму через димохід /
1.11 Відведення диму через димохід /
1.11 Відведення диму через димохід /
1.11 Відведення диму через димохід /
1.11 Відведення диму через димохід /
1.11 Відведення диму через димохід /
зонд (опция). ............................................ 8
зонд (опция). ............................................ 8
зонд (опция). ............................................ 8
1.11 Instalación en interior. ............................12
1.13 Ducting of existing flues. ........................16
1.9 Системы дымоудаления Immergas. .... 9
1.9 Системы дымоудаления Immergas. .... 9
1.9 Системы дымоудаления Immergas. .... 9
димар. .......................................................16
димар. .......................................................16
димар. .......................................................16
димар. .......................................................16
димар. .......................................................16
димар. .......................................................16
1.12 Salida de humos a través del conducto de
1.14 Flues, chimneys and chimney caps. ......16
1.12 Встановлення труб у існуючі димарі. ..16
1.10 Установка бойлера во
1.10 Установка бойлера во
1.10 Установка бойлера во
1.12 Встановлення труб у існуючі димарі. ..16
1.12 Встановлення труб у існуючі димарі. ..16
1.12 Встановлення труб у існуючі димарі. ..16
1.12 Встановлення труб у існуючі димарі. ..16
1.12 Встановлення труб у існуючі димарі. ..16
evacuación de humos/chimenea. ..........16
1.15 System filling. ...........................................16
1.13 Димові канали, димові труби, димарі
1.13 Димові канали, димові труби, димарі
1.13 Димові канали, димові труби, димарі
1.13 Димові канали, димові труби, димарі
1.13 Димові канали, димові труби, димарі
1.13 Димові канали, димові труби, димарі
внешнем, частично
внешнем, частично
внешнем, частично
1.13 Canalización de humos en chimeneas ya
1.16 Gas system start-up. ................................16
та термінали дахових димарів. ..........16
та термінали дахових димарів. ..........16
та термінали дахових димарів. ..........16
та термінали дахових димарів. ..........16
защищённом помещении. ..................... 9
та термінали дахових димарів. ..........16
защищённом помещении. ..................... 9
защищённом помещении. ..................... 9
та термінали дахових димарів. ..........16
existentes. .................................................16
1.17 Boiler start-up (lighting). .......................16
1.11 Установка во внутреннее
1.11 Установка во внутреннее
1.14 Заповнення системи. ............................16
1.11 Установка во внутреннее
1.14 Заповнення системи. ............................16
1.14 Заповнення системи. ............................16
1.14 Заповнення системи. ............................16
1.14 Заповнення системи. ............................16
1.14 Заповнення системи. ............................16
1.14 Conductos de evacuación de humos,
1.18 Circulation pump. ...................................17
1.15 Введення газової системи в
1.15 Введення газової системи в
1.15 Введення газової системи в
1.15 Введення газової системи в
1.15 Введення газової системи в
1.15 Введення газової системи в
помещение. .............................................12
помещение. .............................................12
помещение. .............................................12
chimeneas y sombreretes. ......................16
1.19 Domestic hot water boiler device..........17
1.12 Дымоудаление с помощью
1.12 Дымоудаление с помощью
1.12 Дымоудаление с помощью
експлуатацію. .........................................16
експлуатацію. .........................................16
експлуатацію. .........................................16
експлуатацію. .........................................16
експлуатацію. .........................................16
експлуатацію. .........................................16
1.15 Llenado de la instalación. .......................16
1.20 Kits available on request. ........................18
1.16 Введення в експлуатацію котла
1.16 Введення в експлуатацію котла
1.16 Введення в експлуатацію котла
1.16 Введення в експлуатацію котла
1.16 Введення в експлуатацію котла
1.16 Введення в експлуатацію котла
дымохода/камина. .................................16
дымохода/камина. .................................16
дымохода/камина. .................................16
1.16 Puesta en servicio de la instalación de
1.21 Boiler components. .................................18
1.13 Проведение труб для
1.13 Проведение труб для
1.13 Проведение труб для
(включення). ..........................................16
(включення). ..........................................16
(включення). ..........................................16
(включення). ..........................................16
(включення). ..........................................16
(включення). ..........................................16
gas. .............................................................16
1.17 Циркуляційний насос. .........................17
1.17 Циркуляційний насос. .........................17
1.17 Циркуляційний насос. .........................17
1.17 Циркуляційний насос. .........................17
1.17 Циркуляційний насос. .........................17
1.17 Циркуляційний насос. .........................17
существующих каминов. .....................16
существующих каминов. .....................16
существующих каминов. .....................16
1.17 Puesta en servicio de la .........................16
1.14 Дымоотводы, дымоходы и дымники .........16
1.18 Нагрівач ГВП ..........................................17
1.14 Дымоотводы, дымоходы и дымники .........16
1.14 Дымоотводы, дымоходы и дымники .........16
1.18 Нагрівач ГВП ..........................................17
1.18 Нагрівач ГВП ..........................................17
1.18 Нагрівач ГВП ..........................................17
1.18 Нагрівач ГВП ..........................................17
1.18 Нагрівач ГВП ..........................................17
Caldera (encendido). ..............................16
1.19 Опційні комплекти. ..............................18
1.19 Опційні комплекти. ..............................18
1.15 Заполнение установки. ........................16
1.15 Заполнение установки. ........................16
1.15 Заполнение установки. ........................16
1.19 Опційні комплекти. ..............................18
1.19 Опційні комплекти. ..............................18
1.19 Опційні комплекти. ..............................18
1.19 Опційні комплекти. ..............................18
1.18 Bomba de circulación. ............................17
1.16 Подключение газовой установки ......16
1.16 Подключение газовой установки ......16
1.16 Подключение газовой установки ......16
1.20 Компоненти котла. ...............................18
1.20 Компоненти котла. ...............................18
1.20 Компоненти котла. ...............................18
1.20 Компоненти котла. ...............................18
1.20 Компоненти котла. ...............................18
1.20 Компоненти котла. ...............................18
1.19 Acumulador para agua caliente sanitaria. .17
1.17 Приведение бойлера в
1.17 Приведение бойлера в
1.17 Приведение бойлера в
1.20 Kits disponibles bajo pedido. .................18
эксплуатацию (включение). ...............16
эксплуатацию (включение). ...............16
эксплуатацию (включение). ...............16
1.21 Componentes de la caldera . ..................18
1.18 Циркуляционный насос. .....................17
1.18 Циркуляционный насос. .....................17
1.18 Циркуляционный насос. .....................17
1.19 Горелка горячей
1.19 Горелка горячей
1.19 Горелка горячей
сантехнической воды. ..........................17
сантехнической воды. ..........................17
сантехнической воды. ..........................17
1.20 Комплекты, поставляемые
1.20 Комплекты, поставляемые
1.20 Комплекты, поставляемые
по заказу. .................................................18
по заказу. .................................................18
по заказу. .................................................18
1.21 Комплектующие бойлера. ...................18
1.21 Комплектующие бойлера. ...................18
1.21 Комплектующие бойлера. ...................18
USER
USUARIO
page
pág.
стр.
стр.
стр.
КОРИСТУВАЧ ...................................... стр.
КОРИСТУВАЧ ...................................... стр.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
КОРИСТУВАЧ ...................................... стр.
КОРИСТУВАЧ ...................................... стр.
КОРИСТУВАЧ ...................................... стр.
КОРИСТУВАЧ ...................................... стр.
2
Instrucciones de uso y mantenimiento..19
2
User and maintenance instructions ......19
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Інструкція по експлуатації та
Інструкція по експлуатації та
Інструкція по експлуатації та
Інструкція по експлуатації та
Инструкция по эксплуатации
Інструкція по експлуатації та
Инструкция по эксплуатации
Інструкція по експлуатації та
Инструкция по эксплуатации
2.1 Limpieza y mantenimiento. ...................19
2.1 Cleaning and maintenance. ...................19
обслуговуванню ......................................... 19
обслуговуванню ......................................... 19
и применению ........................................19
обслуговуванню ......................................... 19
обслуговуванню ......................................... 19
обслуговуванню ......................................... 19
и применению ........................................19
обслуговуванню ......................................... 19
и применению ........................................19
2.2 Advertencias generales. ..........................19
2.2 General warnings. ...................................19
2.1 Чистка и техобслуживание. ...............19
2.1 Використання за призначенням. ......19
2.1 Використання за призначенням. ......19
2.1 Використання за призначенням. ......19
2.1 Використання за призначенням. ......19
2.1 Використання за призначенням. ......19
2.1 Чистка и техобслуживание. ...............19
2.1 Використання за призначенням. ......19
2.1 Чистка и техобслуживание. ...............19
2.3 Panel de control. ......................................19
2.3 Control panel. ..........................................19
2.2 Общие требования по
2.2 Правила для транспортування та
2.2 Правила для транспортування та
2.2 Правила для транспортування та
2.2 Правила для транспортування та
2.2 Правила для транспортування та
2.2 Правила для транспортування та
2.2 Общие требования по
2.2 Общие требования по
2.5 Empleo de la caldera. ..............................20
2.4 Description of functioning states. .........20
технике безопасности. .........................19
зберігання. ...........................................................19
зберігання. ...........................................................19
зберігання. ...........................................................19
зберігання. ...........................................................19
зберігання. ...........................................................19
технике безопасности. .........................19
технике безопасности. .........................19
зберігання. ...........................................................19
2.4 Descripción de los estados de
2.5 Using the boiler........................................20
2.3 Панель управления. ..............................19
2.3 Панель управления. ..............................19
2.3 Вторинна переробка та утилізація. ..19
2.3 Вторинна переробка та утилізація. ..19
2.3 Панель управления. ..............................19
2.3 Вторинна переробка та утилізація. ..19
2.3 Вторинна переробка та утилізація. ..19
2.3 Вторинна переробка та утилізація. ..19
2.3 Вторинна переробка та утилізація. ..19
funcionamiento. ......................................20
2.6 Fault and anomaly signals. .....................21
2.4 Описание режимов работы. ...............20
2.4 Чистка та технічне обслуговування. ...19
2.4 Чистка та технічне обслуговування. ...19
2.4 Чистка та технічне обслуговування. ...19
2.4 Чистка та технічне обслуговування. ...19
2.4 Чистка та технічне обслуговування. ...19
2.4 Чистка та технічне обслуговування. ...19
2.4 Описание режимов работы. ...............20
2.4 Описание режимов работы. ...............20
2.6 Aviso de anomalías y averías .................21
2.7 Boiler shutdown. .....................................23
2.5 Применение бойлера. ...........................20
2.5 Загальна інформація. ...........................19
2.5 Применение бойлера. ...........................20
2.5 Загальна інформація. ...........................19
2.5 Загальна інформація. ...........................19
2.5 Применение бойлера. ...........................20
2.5 Загальна інформація. ...........................19
2.5 Загальна інформація. ...........................19
2.5 Загальна інформація. ...........................19
2.7 Apagado de la caldera. ............................23
2.8 Restoring heating system pressure. .......23
2.6 Панель управління. ..............................19
2.6 Оповещение о поломках и
2.6 Панель управління. ..............................19
2.6 Панель управління. ..............................19
2.6 Панель управління. ..............................19
2.6 Панель управління. ..............................19
2.6 Оповещение о поломках и
2.6 Панель управління. ..............................19
2.6 Оповещение о поломках и
2.8 Restablecimiento de la presión de la
2.9 Draining the system. ...............................23
2.7 Опис режиму і функціонування. ......20
2.7 Опис режиму і функціонування. ......20
2.7 Опис режиму і функціонування. ......20
2.7 Опис режиму і функціонування. ......20
2.7 Опис режиму і функціонування. ......20
2.7 Опис режиму і функціонування. ......20
неисправностях. ....................................21
неисправностях. ....................................21
неисправностях. ....................................21
instalación de calefacción. .....................23
2.10 Emptying the boiler. ...............................23
2.8 Користування котлом. .........................20
2.8 Користування котлом. .........................20
2.8 Користування котлом. .........................20
2.8 Користування котлом. .........................20
2.8 Користування котлом. .........................20
2.8 Користування котлом. .........................20
2.7 Выключение бойлера. ..........................23
2.7 Выключение бойлера. ..........................23
2.7 Выключение бойлера. ..........................23
2.9 Vaciado de la instalación. .......................23
2.11 Anti-freeze protection. ...........................23
2.8 Восстановление давления в
2.8 Восстановление давления в
2.9 Сигнали про несправності та
2.9 Сигнали про несправності та
2.9 Сигнали про несправності та
2.9 Сигнали про несправності та
2.9 Сигнали про несправності та
2.9 Сигнали про несправності та
2.8 Восстановление давления в
2.10 Vaciado del acumulador. ........................23
2.12 Case cleaning. ..........................................23
аномалії. ..................................................21
аномалії. ..................................................21
аномалії. ..................................................21
аномалії. ..................................................21
отопительной системе. ........................23
аномалії. ..................................................21
отопительной системе. ........................23
отопительной системе. ........................23
аномалії. ..................................................21
2.11 Protección antihielo. ...............................23
2.13 Decommissioning. ..................................23
2.10 Вимикання котла. .................................23
2.10 Вимикання котла. .................................23
2.10 Вимикання котла. .................................23
2.10 Вимикання котла. .................................23
2.10 Вимикання котла. .................................23
2.10 Вимикання котла. .................................23
2.9 Слив воды из установки. .....................23
2.9 Слив воды из установки. .....................23
2.9 Слив воды из установки. .....................23
2.12 Limpieza del revestimiento. ...................23
2.14 Parameters and information menu. ......24
2.11 Відновлення тиску в системі
2.11 Відновлення тиску в системі
2.11 Відновлення тиску в системі
2.10 Слив воды из бойлера. .........................23
2.11 Відновлення тиску в системі
2.10 Слив воды из бойлера. .........................23
2.10 Слив воды из бойлера. .........................23
2.11 Відновлення тиску в системі
2.11 Відновлення тиску в системі
2.13 Desactivación definitiva. ........................23
2.11 Защита от перезамерзания. ................23
2.11 Защита от перезамерзания. ................23
2.11 Защита от перезамерзания. ................23
опалення. .................................................23
опалення. .................................................23
опалення. .................................................23
опалення. .................................................23
опалення. .................................................23
опалення. .................................................23
2.14 Menú de parámetros e información. ....24
2.12 Спорожнення системи. .......................23
2.12 Спорожнення системи. .......................23
2.12 Спорожнення системи. .......................23
2.12 Спорожнення системи. .......................23
2.12 Очистка внешней оболочки. ..............23
2.12 Спорожнення системи. .......................23
2.12 Очистка внешней оболочки. ..............23
2.12 Спорожнення системи. .......................23
2.12 Очистка внешней оболочки. ..............23
2.13 Злив водонагрівача. ..............................23
2.13 Злив водонагрівача. ..............................23
2.13 Злив водонагрівача. ..............................23
2.13 Злив водонагрівача. ..............................23
2.13 Злив водонагрівача. ..............................23
2.13 Окончательное отключение. ..............23
2.13 Окончательное отключение. ..............23
2.13 Окончательное отключение. ..............23
2.13 Злив водонагрівача. ..............................23
2.14 Меню параметров и информации. ...24
2.14 Захист від замерзання. .........................23
2.14 Меню параметров и информации. ...24
2.14 Меню параметров и информации. ...24
2.14 Захист від замерзання. .........................23
2.14 Захист від замерзання. .........................23
2.14 Захист від замерзання. .........................23
2.14 Захист від замерзання. .........................23
2.14 Захист від замерзання. .........................23
2.15 Очищення корпусу. ..............................23
2.15 Очищення корпусу. ..............................23
2.15 Очищення корпусу. ..............................23
2.15 Очищення корпусу. ..............................23
2.15 Очищення корпусу. ..............................23
2.15 Очищення корпусу. ..............................23
2.16 Остаточне вимкнення. .........................23
2.16 Остаточне вимкнення. .........................23
2.16 Остаточне вимкнення. .........................23
2.16 Остаточне вимкнення. .........................23
2.16 Остаточне вимкнення. .........................23
2.16 Остаточне вимкнення. .........................23
2.17 Меню параметри ...................................24
2.17 Меню параметри ...................................24
2.17 Меню параметри ...................................24
2.17 Меню параметри ...................................24
2.17 Меню параметри ...................................24
2.17 Меню параметри ...................................24
MAINTENANCE TECHNICIAN
ENCARGADO DE MANTENIMIENTO pág.
page
pág.
стр.
стр.
стр.
ТЕХНІК ....................................................стр.
ТЕХНІК ....................................................стр.
ТЕХНІК ....................................................стр.
ТЕХНІК ....................................................стр.
ТЕХНІК ....................................................стр.
ТЕХНІК ....................................................стр.
РЕМОНТНИК
РЕМОНТНИК
РЕМОНТНИК
3
Puesta en servicio de la caldera
3
Boiler commissioning (initial check) ...25
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Введення в експлуатацію.
Введення в експлуатацію.
Введення в експлуатацію.
Запуск бойлера
Введення в експлуатацію.
Запуск бойлера
Введення в експлуатацію.
Введення в експлуатацію.
Запуск бойлера
(controles iniciales) .................................25
3.1 Plumbing layout. .....................................25
котел (початкова перевірка) ...............25
котел (початкова перевірка) ...............25
котел (початкова перевірка) ...............25
котел (початкова перевірка) ...............25
(первоначальная проверка) ................25
(первоначальная проверка) ................25
(первоначальная проверка) ................25
котел (початкова перевірка) ...............25
котел (початкова перевірка) ...............25
3.1 Esquema hidráulico. ...............................25
3.2 Wiring diagram. ......................................26
3.1 Гідравлічна схема. .................................25
3.1 Гидравлическая схема. .........................25
3.1 Гидравлическая схема. .........................25
3.1 Гідравлічна схема. .................................25
3.1 Гідравлічна схема. .................................25
3.1 Гідравлічна схема. .................................25
3.1 Гідравлічна схема. .................................25
3.1 Гідравлічна схема. .................................25
3.1 Гидравлическая схема. .........................25
3.2 Esquema eléctrico. ..................................26
3.3 Troubleshooting. .....................................27
3.2 Електрична схема. .................................26
3.2 Електрична схема. .................................26
3.2 Електрична схема. .................................26
3.2 Электрическая схема. ...........................26
3.2 Электрическая схема. ...........................26
3.2 Электрическая схема. ...........................26
3.2 Електрична схема. .................................26
3.2 Електрична схема. .................................26
3.2 Електрична схема. .................................26
3.3 Problemas posibles y sus causas. .............27
3.4 Converting the boiler to other types of
3.3 Возможные неполадки
3.3 Возможные неполадки
3.3 Возможные неполадки
3.3 Можливі проблеми та їх причини. ...27
3.3 Можливі проблеми та їх причини. ...27
3.3 Можливі проблеми та їх причини. ...27
3.3 Можливі проблеми та їх причини. ...27
3.3 Можливі проблеми та їх причини. ...27
3.3 Можливі проблеми та їх причини. ...27
3.4 Conversión de la caldera en caso de
gas. .............................................................27
3.4 Переоснащення котла в разі зміни
3.4 Переоснащення котла в разі зміни
3.4 Переоснащення котла в разі зміни
3.4 Переоснащення котла в разі зміни
3.4 Переоснащення котла в разі зміни
3.4 Переоснащення котла в разі зміни
и их причины. ........................................26
и их причины. ........................................26
и их причины. ........................................26
cambio de gas. ..........................................27
3.5 Checks following conversion to another
3.4 Модификация устройств
3.4 Модификация устройств
3.4 Модификация устройств
газу. ...........................................................27
газу. ...........................................................27
газу. ...........................................................27
газу. ...........................................................27
газу. ...........................................................27
газу. ...........................................................27
3.5 Controles a efectuar tras las
type of gas. ................................................27
3.5 Перевірки, які повинні бути виконані
3.5 Перевірки, які повинні бути виконані
3.5 Перевірки, які повинні бути виконані
3.5 Перевірки, які повинні бути виконані
3.5 Перевірки, які повинні бути виконані
3.5 Перевірки, які повинні бути виконані
в случае изменения типа газа. ............27
в случае изменения типа газа. ............27
в случае изменения типа газа. ............27
conversiones de gas. ................................27
3.6 Possible adjustments of the gas valve. ..27
3.5 Необходимые проверки, после
3.5 Необходимые проверки, после
3.5 Необходимые проверки, после
після газової конверсії. ........................27
після газової конверсії. ........................27
після газової конверсії. ........................27
після газової конверсії. ........................27
після газової конверсії. ........................27
після газової конверсії. ........................27
3.6 Regulaciones que puede ser necesario
3.7 Programming the circuit board.............28
3.6 Можливі регулювання газового
3.6 Можливі регулювання газового
3.6 Можливі регулювання газового
3.6 Можливі регулювання газового
3.6 Можливі регулювання газового
3.6 Можливі регулювання газового
перехода на другой типа газа. ............27
перехода на другой типа газа. ............27
перехода на другой типа газа. ............27
efectuar en la válvula de gas. ..................27
3.8 Automatic slow ignition function with
3.6 Регулирование газового клапана. .....27
3.6 Регулирование газового клапана. .....27
3.6 Регулирование газового клапана. .....27
клапану. ...................................................27
клапану. ...................................................27
клапану. ...................................................27
клапану. ...................................................27
клапану. ...................................................27
клапану. ...................................................27
3.7 Programación de la tarjeta electrónica. 28
timed ramp delivery. ...............................30
3.7 Програмування електронної плати. .28
3.7 Програмування електронної плати. .28
3.7 Програмування електронної плати. .28
3.7 Программирование
3.7 Программирование
3.7 Программирование
3.7 Програмування електронної плати. .28
3.7 Програмування електронної плати. .28
3.7 Програмування електронної плати. .28
3.8 Función encendido lento automático con
3.9 "Chimney sweep function". ....................30
3.8 Функція затримки розпалу
3.8 Функція затримки розпалу
3.8 Функція затримки розпалу
3.8 Функція затримки розпалу
3.8 Функція затримки розпалу
3.8 Функція затримки розпалу
электронного блока. .............................28
электронного блока. .............................28
электронного блока. .............................28
suministro tipo rampa temporizada. ....30
3.10 Pump anti-block function. .....................30
3.8 Медленное автоматическое
3.8 Медленное автоматическое
3.8 Медленное автоматическое
(з регулюванням часу) .........................30
(з регулюванням часу) .........................30
(з регулюванням часу) .........................30
(з регулюванням часу) .........................30
(з регулюванням часу) .........................30
(з регулюванням часу) .........................30
3.9 Función "limpia chimenea". ...................30
3.11 Three-way anti-block system. ................30
3.9 Функція «Сажотрус». ...........................30
3.9 Функція «Сажотрус». ...........................30
3.9 Функція «Сажотрус». ...........................30
3.9 Функція «Сажотрус». ...........................30
3.9 Функція «Сажотрус». ...........................30
3.9 Функція «Сажотрус». ...........................30
зажигание с хронированной
зажигание с хронированной
зажигание с хронированной
3.10 Función antibloqueo bomba. .................30
3.12 Radiator anti-freeze function. ...............30
3.10 Функція анти-блокування насоса. ....30
3.10 Функція анти-блокування насоса. ....30
3.10 Функція анти-блокування насоса. ....30
3.10 Функція анти-блокування насоса. ....30
3.10 Функція анти-блокування насоса. ....30
3.10 Функція анти-блокування насоса. ....30
функцией подачи. .................................30
функцией подачи. .................................30
функцией подачи. .................................30
3.11 Función antibloqueo tres vías. ...............30
3.13 Circuit board periodical self-check. .....30
3.11 Анти-блокувальна функція трьома
3.11 Анти-блокувальна функція трьома
3.11 Анти-блокувальна функція трьома
3.11 Анти-блокувальна функція трьома
3.11 Анти-блокувальна функція трьома
3.9 Функция "трубочиста". ........................30
3.11 Анти-блокувальна функція трьома
3.9 Функция "трубочиста". ........................30
3.9 Функция "трубочиста". ........................30
3.12 Función antihielo radiadores .................30
3.14 Solar panels coupling function. .............30
3.10 Функция антиблокирования
3.10 Функция антиблокирования
3.10 Функция антиблокирования
способами. ..............................................30
способами. ..............................................30
способами. ..............................................30
способами. ..............................................30
способами. ..............................................30
способами. ..............................................30
3.13 Autocontrol periódico de la tarjeta
3.15 Casing removal. .......................................30
3.12 Функція захисту від замерзання .......30
3.12 Функція захисту від замерзання .......30
3.12 Функція захисту від замерзання .......30
3.12 Функція захисту від замерзання .......30
3.12 Функція захисту від замерзання .......30
3.12 Функція захисту від замерзання .......30
насоса. ......................................................30
насоса. ......................................................30
насоса. ......................................................30
electrónica. ...............................................30
3.16 Yearly appliance check and
3.13 Періодичне самотестування
3.11 Функция антиблокирования
3.11 Функция антиблокирования
3.13 Періодичне самотестування
3.13 Періодичне самотестування
3.13 Періодичне самотестування
3.13 Періодичне самотестування
3.11 Функция антиблокирования
3.13 Періодичне самотестування
3.14 Función de integración de paneles
maintenance. ............................................30
трёхходовой группы .............................30
електронних плат. .................................30
електронних плат. .................................30
електронних плат. .................................30
електронних плат. .................................30
електронних плат. .................................30
трёхходовой группы .............................30
електронних плат. .................................30
трёхходовой группы .............................30
solares. ......................................................30
3.17 Variable heat power. ................................32
3.12 Защита от перезамерзания
3.14 Функція під'єднання сонячних
3.14 Функція під'єднання сонячних
3.14 Функція під'єднання сонячних
3.12 Защита от перезамерзания
3.14 Функція під'єднання сонячних
3.14 Функція під'єднання сонячних
3.14 Функція під'єднання сонячних
3.12 Защита от перезамерзания
3.15 Desmontaje de la carcasa. ......................30
3.18 Technical data. .........................................33
термосифонов. .......................................30
термосифонов. .......................................30
термосифонов. .......................................30
батарей.....................................................30
батарей.....................................................30
батарей.....................................................30
батарей.....................................................30
батарей.....................................................30
батарей.....................................................30
3.16 Control y mantenimiento anual del
3.19 Combustion parameters. ........................34
3.15 Демонтування зовнішнього корпусу. .30
3.13 Периодическая самопроверка
3.13 Периодическая самопроверка
3.15 Демонтування зовнішнього корпусу. .30
3.15 Демонтування зовнішнього корпусу. .30
3.15 Демонтування зовнішнього корпусу. .30
3.15 Демонтування зовнішнього корпусу. .30
3.13 Периодическая самопроверка
3.15 Демонтування зовнішнього корпусу. .30
aparato. .....................................................30
3.20 Key for data plate. ....................................35
3.16 Щорічний огляд і технічне
3.16 Щорічний огляд і технічне
3.16 Щорічний огляд і технічне
3.16 Щорічний огляд і технічне
3.16 Щорічний огляд і технічне
3.16 Щорічний огляд і технічне
электронного блока. .............................30
электронного блока. .............................30
электронного блока. .............................30
3.17 Potencia térmica variable. ......................32
3.14 Функция комбинации
3.14 Функция комбинации
3.14 Функция комбинации
обслуговування агрегату. ....................30
обслуговування агрегату. ....................30
обслуговування агрегату. ....................30
обслуговування агрегату. ....................30
обслуговування агрегату. ....................30
обслуговування агрегату. ....................30
3.18 Datos técnicos. .........................................33
3.17 Змінна теплова потужність. ...............32
3.17 Змінна теплова потужність. ...............32
3.17 Змінна теплова потужність. ...............32
3.17 Змінна теплова потужність. ...............32
3.17 Змінна теплова потужність. ...............32
3.17 Змінна теплова потужність. ...............32
солнечных панелей. ..............................30
солнечных панелей. ..............................30
солнечных панелей. ..............................30
3.19 Parámetros de combustión. ...................34
3.18 Технічні дані. ..........................................33
3.18 Технічні дані. ..........................................33
3.15 Демонтаж кожуха. ................................30
3.15 Демонтаж кожуха. ................................30
3.18 Технічні дані. ..........................................33
3.18 Технічні дані. ..........................................33
3.18 Технічні дані. ..........................................33
3.15 Демонтаж кожуха. ................................30
3.18 Технічні дані. ..........................................33
3.20 Leyenda de la placa de datos. .................35
3.16 Ежегодный контроль и
3.16 Ежегодный контроль и
3.19 Параметри горіння. ..............................34
3.19 Параметри горіння. ..............................34
3.19 Параметри горіння. ..............................34
3.19 Параметри горіння. ..............................34
3.19 Параметри горіння. ..............................34
3.19 Параметри горіння. ..............................34
3.16 Ежегодный контроль и
3.20 Умовні позначення заводської
3.20 Умовні позначення заводської
3.20 Умовні позначення заводської
3.20 Умовні позначення заводської
3.20 Умовні позначення заводської
3.20 Умовні позначення заводської
технисемкое обслуживание
технисемкое обслуживание
технисемкое обслуживание
таблички. .................................................35
таблички. .................................................35
таблички. .................................................35
агрегата. ...................................................30
агрегата. ...................................................30
таблички. .................................................35
таблички. .................................................35
таблички. .................................................35
агрегата. ...................................................30
3.17 Изменяемая термическая
3.17 Изменяемая термическая
3.17 Изменяемая термическая
мощность. ...............................................32
мощность. ...............................................32
мощность. ...............................................32
3.18 Технические данные. ............................33
3.18 Технические данные. ............................33
3.18 Технические данные. ............................33
3.19 Параметры горения. .............................34
3.19 Параметры горения. .............................34
3.19 Параметры горения. .............................34
3.20 Условные обозначения
3.20 Условные обозначения
3.20 Условные обозначения
таблички с данными .............................35
таблички с данными .............................35
таблички с данными .............................35
page
стр.
стр.
стр.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Zeus superior 28 kwZeus superior 32 kw3.018510

Table of Contents