Download Print this page

Dyson Supersonic HD02 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Supersonic HD02:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson Supersonic HD02

  • Page 1 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 2 คั ญ 84 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 3 Thank you for buying the Dyson Supersonic™ hair dryer professional edition. To read your manual in English go to page 4. 感谢您购买 Dyson Supersonic™ 专业版吹风机。 如需阅读简体中文版手册, 请转至第 24 页。 感謝您購買 Dyson Supersonic™ 專業版吹風機。 若要閱讀繁體中文版手冊 , 請翻至第 44 頁 。 Dyson Supersonic™ 헤어 드라이어...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING THE APPLIANCE, FILTER AND ATTACHMENTS CONTAIN MAGNETS.
  • Page 5 2. This Dyson appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the appliance to ensure that they can use it safely.
  • Page 6 7. This appliance has a non-self resetting thermal cut out safety device to prevent overheating. If your appliance cuts out, unplug it from the mains supply socket and leave to cool. 8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut- out, this appliance must not be supplied through an external...
  • Page 7 14. Do not use any lubricants, cleaning agents, polishes or air fresheners on any part of the appliance. 15. Contact the Dyson Helpline when a service or repair is required. Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
  • Page 8 Dyson Supersonic™ hair dryer professional edition. After registering your 2 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. However, indispensable legal...
  • Page 9 1960s. We’ve turned convention on its head and put our powerful digital motor in the handle. We also made the Dyson Supersonic™ hair dryer intelligent, by giving it a clever microprocessor which regulates temperature to help prevent extreme heat damage to protect natural shine.
  • Page 10 In the box Dyson Professional Supersonic™ concentrator hair dryer Smoothing nozzle Filter cleaning brush 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 11 Diffuser Non-slip mat Storage hanger 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 12 Functions 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 13 Airflow control 3 precise settings. Negative ions Helps reduce static. LEDs Temperature control 4 precise heat settings. Including a cold setting to fix your style. Power on/off Sliding switch. Cold shot Press and hold to deactivate heat and set style. Air inlet Magnetic filter cage Easy to remove for cleaning...
  • Page 14 Attachments Magic magnetic holding Magnetic accessories can be quickly and easily attached to the front of the appliance. They can be rotated 360° so you can position them precisely where you need them. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 15 Professional concentrator Fast, precise airflow that spans the length of your brush. Storage hanger and non-slip mat If you store your appliance on a hook, attach the storage hanger to the ribbed section at the base of the handle. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 16 Heat shield technology Keeps the surface of the attachments cool for easy adjustment and close-up styling. Diffuser Evenly disperses airflow to dry curls gently and help reduce frizz. Recommended for use on the low temperature and flow settings. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 17 Smoothing nozzle Dries hair gently using smooth air. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 18 The LEDs will flash indefinitely to communicate one of the following warnings: Clean the filter. See the "Regular filter maintenance" section for details. If all three red lights remain illuminated contact the Dyson Helpline. DO NOT TURN BACK ON 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 19 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 20 Regular filter maintenance The filter must be cleaned every week. clik Hold the handle of your Wash the filter appliance and pull the cage under a warm, filter cage downwards, running tap. onto the cable. Tap the filter cage to Gently pull open the remove excess water.
  • Page 21 Ensure that you unplug your appliance from the mains electricity supply and allow to cool down before cleaning your filter. clik clik clik Using a rotating and Gently pull the filter cage up and down action, open and slide it on to the clean the filter mesh with cable.
  • Page 22: Disposal Information

    • The repair or replacement of your Dyson appliance (at Dyson’s discretion) if it is found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within 2 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of manufacture, Dyson will replace it with a functional replacement part).
  • Page 23 Dyson appliance. Without this proof, any work carried out will be chargeable. Keep your receipt or delivery note. • All work will be carried out by Dyson or its authorised agents. • Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson.
  • Page 24 重要的安全说明 在使用本产品之前, 请阅读本手 册中和产品上的所有说明及警告 提示。 当使用电器时, 您应当始终遵守 基本预防措施, 包括以下内容: 警告 电器、 过滤器以及附件包含磁 体。 1. 请远离起搏器、 除颤器、 信用卡和 电子存储媒介。 为了降低火灾、 触电及受伤的危 险: 警告 以下警告说明适用于本产品, 以 及所有需要用到的工具、 附件。 2. 本戴森产品不可由身体、 感官或 智力残障人士以及无相关经验与 知识之人士 (包括儿童) 使用, 除 非有监护人的看管或指导, 以确 保其能够安全使用本产品。 3. 请勿将本产品当作玩具使用。 由 儿童使用或接近儿童时尤其需要...
  • Page 25 5. 警告: 不要在盛水的浴缸、 淋浴、 洗脸盆或其他器皿附近使用本器 具。 6. 一旦电源线损坏, 必须由制造商、 其服务代理商或具有相关资质的 人员来进行更换或维修, 以免发 生危险。 7. 本产品配有非自复位热安全切断 装置, 用于防止过热情况。 如果 产品切断, 请从主电源插座上拔 下插头, 使其冷却。 8. 注意: 为避免由热断路器的误复 位产生危险, 器具不能通过外部 装置供电, 例如定时器或者连接 到由通用部件定时进行通、 断的 电路。 9. 为了增加保护, 建议在浴室供电 的电气回路中安装一个额定剩余 工作电流不超过30mA的剩余电 流装置 (RCD) 。 向RCD安装商咨 询。...
  • Page 26 14. 请勿在本产品的任何部件上使用 任何润滑剂、 清洁剂、 抛光剂或 空气清新剂。 15. 需要维护或修理时请联系戴森帮 助热线。 请勿拆卸产品, 不当拆卸 操作可能引起触电或火灾。 16. 如果产品未按其设计的方式运 行、 受到严重冲击、 从高处掉落、 被损坏、 被放在室外或落入水中, 请勿使用并请联系戴森帮助热 线。 17. 维修和清洁保养前, 要断开电源 或拔下插头。 排气口、 金属环和附件可能在 使用时发烫。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 27 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 28 感谢您购买 Dyson Supersonic™ 专 业版吹风机。 登记获取 2 年保修后, 您的戴森产品自购买之日起将 享受 2 年的零件和人工保修服务, 但须符合保修条款 的规定。 最终消费者依据消费品销售所适用的国家法 规享有不可撤销的合法权利, 此类权利不受保修条款 规定的影响。 关于戴森产品, 如果您有任何问题, 请拨 打戴森客户帮助热线, 提供给我们产品序列号和购买 产品的详细时间和地点。 大多数疑问可以由我们训练 有素的戴森客户帮助热线人员通过电话解决。 请访问www.dyson.cn以获取有关戴森产品的在线帮 助, 支持视频, 一般信息提示和其他有用信息。 您的序列号可以在铭牌上找到, 铭牌位于插头一侧的电 缆标签上。 请在本手册背页记录您的产品序列号, 以备 日后查用。 本图仅供示例之用。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 29 吹风机的设计自上世纪60年代 以来就未曾改变过, 因为体积大 的马达不得不安装在吹风机头 部位置。 我们已经打破了这项惯例, 把强 劲的数码马达安装在吹风机手 柄的位置。 并且我们让 Dyson Supersonic™ 吹风机加载了智能系统——通 过加入智能微处理器, 调节出风 温度, 可防止过热损伤, 有助呵 护秀发光泽。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 30 包装盒内容 Dyson 沙龙造型风嘴 Supersonic™ 吹风机 顺滑风嘴 滤网清洁刷 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 31 风嘴 扩散风嘴 防滑垫 收纳挂钩 刷 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 32 功能 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 33 风速控制 3档精确风速设置。 负离子 可减少静电。 LEDs 温度控制 4档精确温度设置。 包括造型用的冷风档。 开启/关闭 滑动开关。 冷风 按住不放可制冷并造型。 进风口 磁性过滤罩 易于拆下进行清洁 (请参阅 “常规滤 网维护” 部分了解详细信息) 。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 34 附件 神奇的磁性连接设计 磁性附件可快速轻松附着至产品前面。 它们可以旋转 360°, 以便您在需要时准确放置。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 35 沙龙造型风嘴 吹出快速、 精准的气流, 穿透发梳卷起的秀发。 收纳挂钩和防滑垫 如果你想将产品放在挂钩上, 可将收纳挂 钩安装到吹风机握柄底部的纹路处。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 36 隔热技术 使风嘴表面保持冷却, 以利于轻松调整和近 距离造型。 扩散风嘴 气流分散均匀, 可轻柔吹干卷发, 帮助抚平毛躁。 推荐用于低温和低风速设置。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 37 顺滑风嘴 用顺滑的气流温和吹干头发。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 38 LEDs 设置 LED灯常亮时, 表示您正在使用的档位。 风速 快速 中速 温和 温度 高 中 低/头皮模式 无红色 LED 恒冷/冷风 正常工作条件下的最大工作温度: 105°C. 安全关断时的最高热敏电阻温度: 145°C 诊断 LED 会一直闪烁, 表示以下警告之一: 清洁滤网, 请参阅 “常规滤网维 护” 部分了解详细信息。 如果所有三个红灯都持续闪烁, 请联系戴森帮助热线。 请勿重新开启 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 39 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 40 常规滤网维护 滤网必须每周加以清洁 clik 握稳产品的握柄, 向下拉 用温的自来水冲洗过 动过滤罩到线缆上。 滤罩。 轻轻拉开过滤罩并将其 轻敲过滤罩以去多余 从线缆上滑下。 的水。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 41 清洁滤网前, 确保先 将产品的插头从主 电源插座拔下, 并静 待其冷却。 clik clik clik 用滤网清洁刷以旋转和上 轻轻拉开过滤罩并将其 下的动作清洁滤网网眼, 滑动到线缆上。 将它咔塔 直至所有碎屑都清除掉。 一声扣紧。 请勿用水或化学品来清洁 让过滤罩与握柄上的符 滤网网眼。 号对齐, 并向上推动, 直 至其卡扣到位。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 42 保修自购买 (或交付, 若交付时间略晚于购买时间) 之日起生 效。 • 在您的戴森产品接受任何处理前, 您必须提供 (初次及任何后 续) 交货/购买的证明材料。 若无此证明材料, 任何处理都将会 收费。 请妥善保存您的收据或提货单。 • 所有工作都将由戴森或其授权代理商完成。 • 任何更换的部件将归戴森所有。 关于您的隐私权 注册戴森产品时: • 您需要向我们提供基本联系信息, 方可注册您的产品, 使我们 能支持您的保修。 • 注册时, 您可以选择是否从我们这里接收通讯。 如果您同意接 收戴森的通讯, 我们将向你发送特别优惠详情和最新发明及创 新产品方面的新闻。 我们决不会将您的信息透露给第三方, 只 会按我们隐私政策的规定使用您与我们分享的信息, 政策内容 可在我们网站上找到: privacy.dyson.com 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 43 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 44 重要安全說明 在使用本產品前 , 請閱讀本手冊中 和設備上的所有說明及警告提示 使用電器時應確實遵守基本預防 措施 , 包括下列各項 : 警告 本產品 、過濾器及配件都含有磁 鐵。 1. 請將它遠離心律調節器 、 心臟去 顫器 、 信用卡和電子儲存媒體。 為了降低起火燃燒 、 電擊或受傷 的危險 : 警告 這些警告適用於本產品 , 以及需 要用到的所有工具 、 附件 、 充電器 或電源配接器。 2. 本戴森產品不適合行動不便 、 知 覺或心理障礙的人士使用...
  • Page 45 5. 警告 : 請勿在浴缸 、 淋浴設備 、 洗 臉盆或其他含水的容器附近使用 本產品 。 6. 如果電源線損壞 , 必須交由其製 造商 、 其維修代理商或類似的合 格人員更換或維修 , 以免發生危 險。 7. 本產品含有非自動重設的熱斷電 安全裝置 , 以防止過熱。 如果本產 品斷電 , 請將它從插座拔下並放 置冷卻。 8. 注意 : 為了避免因不小心重設熱 斷電裝置而造成的危險 , 不得透 過外部開關裝置提供電源給本產 品...
  • Page 46 12. 拔插頭時請勿拉扯電線。拔除插 頭時 , 請緊抓住插頭 , 而非電線。 不建議使用電源延長線。 13. 請勿緊拉電線或是將電線彎曲放 置 。請將電線遠離受熱的表面 , 並 且請勿將電線纏繞本產品 。 14. 請勿對本產品的任何部分使用潤 滑劑 、 清潔劑 、 亮光劑或是空氣 清香劑。 15. 需要服務或修理時請聯絡戴森服 務專線。請勿拆解產品 , 因為產品 重組不當可能引起觸電或火災 。 16. 如果產品運作不正常 、 受到嚴重 撞擊 、掉落 、損壞 、 置於室外或掉 入水中...
  • Page 47 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 48 感謝您購買 Dyson Supersonic 專 業版吹風機。 在完成 2 年保固的註冊之後, 您的戴森產品享有自購 買日起 2 年的零件和人工保固,但需遵守保固條款的 規定。然而 ,最終消費者在適當國家法律下的不可或缺 銷售消費品合法權利, 並不受到保證條款的影響。如果 您對戴森產品有任何疑問,請撥打戴森服務專線, 並 提供您的產品序號及購買地點與時間等資訊。在我們 受過專業訓練的戴森服務專線人員的協助下 , 大部份 的問題都可以透過電話解決。 請瀏覽 www.dyson.tw/www.dyson.hk 以獲得有關戴 森產品的線上說明、 支援視訊 、一般提示和其他有用 的資訊。 在朝插頭方向的纜線標籤上 , 可以在標牌上找到序號。 請在本手冊的背面記下您的序號 , 以備日後參考。 本說明僅供示範之用。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 49 風筒的摩打體積較大時 , 必須將 摩打放在前端 , 這也就是為什 麼風筒自從 1960 年代就未變 更過其設計。 我們已改變放在前端的慣例 , 並將強大的數位摩打放在手柄 中。 我們也使 Dyson Supersonic™ 風筒變得更有智慧 – 讓它有聰 明的微處理器 , 能夠調節風溫 , 以防止因過熱而造成損毀 , 從而 保護其自然光澤。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 50 包裝內容 專業集中風嘴 Dyson Supersonic™ 風筒 順滑風嘴 濾網清潔刷 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 51 風嘴 曲髮風嘴 防滑墊 風筒掛鈎 刷 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 52 功能 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 53 風速控制 3 個精確的設定。 減少 協助減少靜電。 溫度控制 4 個精確的熱風設定。包括一個冷 風設定以保持造型。 電源開啟/關閉 滑動開關。 瞬間冷風 按住以停用熱風並保持造型。 進風口 磁性濾網蓋 易於拆下進行清潔 (請參閱 「定期濾網維護」 部分瞭解 詳細資訊) 。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 54 附件 磁性固定 磁性配件可以快速且輕易地附著至本產品的前面。您 可以將它們旋轉 360° , 以便將它們精確地放在所需 的位置。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 55 專業集中風嘴 橫跨毛刷全長的快速、精確氣流。 收納掛環和止滑墊 如果您要將本產品掛在掛鉤上 ,請將掛環 連接至手柄底部有羅紋的部分。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 56 隔熱技術 讓附件的表面保持冷卻, 以利於輕鬆調整和近 距離造型。 曲髮風嘴 平均分散風速以輕柔吹乾捲髮, 並協助減少頭髮 糾結。建議用於低溫和風速設定。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 57 顺滑风嘴 用顺滑的气流温和吹干头发。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 58 設定 LED 燈持續亮起時,指出正在使用的設定。 風速 強速 中速 弱速 風溫 高溫 中速 低溫/頭皮模式 持續冷風 / 瞬間冷風 沒有紅色 LED 正常使用條件下的最高運作溫度 : 105 °C 熱敏電阻器安全關閉時的最高溫度 : 145 °C 偵錯 LED 將會持續閃爍以表達下列其中一項警告 : 清潔濾網。請參閱 「定期濾網維 護」 部分瞭解詳細資訊。 如果三個紅燈全部持續閃爍,請 聯絡戴森服務專線。 請勿重新開啟 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 59 濾網維 閃爍,請 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 60 定期濾網維護 濾網必須每週加以清潔 clik 握住本產品的手柄,將濾 用溫的自來水沖洗濾網 網蓋往下方拉至纜線上。 蓋。 將濾網蓋輕輕拉開, 並從 輕拍濾網蓋以抖去過多 纜線滑脫。 的水 。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 61 請確保您在清理濾 網之前 , 先將本產品 的插頭從電源供應 插座拔下 , 並靜置以 冷卻。 clik clik clik 用濾網清潔刷以旋轉和上 將濾網蓋輕輕拉開, 並滑 下的動作清潔濾篩網, 至 動到纜線上。將它喀噠一 殘屑全部去除為止。 聲關緊。 請勿使用水或化學品來清 將濾網蓋對齊手柄上的 洗濾篩網。 符號之後往上推 , 至卡入 定位為止。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 62 保固將於購買日開始生效 (若送貨日期較晚則以收到貨該日 • 為準) 。 在您的戴森產品進行任何處理之前,您必須提供 (正本及影本 • 均可) 交貨/購買的證明。沒有此證明,執行的任何工作都將會 收取費用。請保留您的收據或是送貨單。 所有維修皆由戴森或其授權代理提供。 • 所有維修時換掉的零件皆為戴森財產。 • 維修或更換仍在保固期間的戴森產品並不會延長保固的期 • 間。 保固權益是戴森額外提供給您的權益,不影響您的法定消費 • 者權利。 重要資料保護 註冊戴森產品時: 您將需要提供我們基本的聯絡資訊, 以註冊產品並讓我們得 • 以支援您的保固。 您註冊時,將有機會選擇是否要接收我們的訊息。如果您選擇 • 加入接收戴森的訊息 ,我們將會傳送特殊優惠的詳細資訊以 及最新產品的訊息。我們絕不會將您的資訊賣給第三方 ,而且 只會依據我們網站上 (privacy.dyson.com) 提供的隱私權政策 所定義,來使用您分享給我們的資訊。 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 63 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 64: 중요 안전 지침

    중요 안전 지침 본 사용하기 전에 설명서와 제품에 표시된 모든 안내 및 주의 사항을 읽어주십시오. 전기제품을 사용할 때는 다음과 같이 기본적인 주의사항을 항상 따라야 합니다. 경고 기기, 필터 및 부가장치에는 자석이 들어 있습니다. 1. 심장 박동기, 제세동기, 신용카드 및 전자 저장매체에서 멀리...
  • Page 65 3. 본 제품을 장난감처럼 가지고 놀게 하면 안 됩니다. 어린이가 사용하거나 어린이 주변에서 사용할 경우, 특별한 주의가 필요합니다. 어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 감독해 주십시오. 4. 제품을 욕실에서 사용할 경우에는 사용 후 플러그를 뽑으십시오. 제품의 전원이 꺼져 있는 경우라도 물 가까이에 두는...
  • Page 66 8. 주의: 갑작스런 과열 방지장치의 멈춤으로 인한 위험을 방지하기 위하여, 이 제품은 타이머와 같은 외부 개폐 장치를 통해 전원을 공급하거나, 공급 업체가 정기적으로 켜고 끄는 회로에 연결하거나, 전기 공급이 불안정하거나 꺼질 수 있는 어떠한 소켓에도 꽂아서는 안됩니다. 9. 추가적인 보호를 위하여 30mA 를...
  • Page 67 15. 서비스나 수리가 필요하다면 다이슨 헬프라인으로 연락하십시오. 제품을 분해하지 마십시오. 잘못된 재조립으로 감전이나 화재가 발생할 수 있습니다. 16. 만일 제품이 날카로운 타격을 받았거나, 떨어졌거나, 손상되었거나, 실외에 방치되었거나, 혹은 물에 빠져 정상적으로 작동하지 않는 경우, 사용을 중지하고 다이슨 헬프라인으로 연락하십시오. 송풍구와 금속 링, 부가장치는 사용...
  • Page 68 문은 전화상으로 저희 다이슨 헬프라인의 숙련된 직 원이 해결해 드릴 수 있습니다. 온라인 도움말, 지원 동영상, 일반 설명, 다이슨에 관한 유용한 정보를 보시려면 www.kr.dyson.com/ support를 방문해 주십시오. 일련번호는 플러그 쪽의 케이블 라벨에 있는 명판에 표기되어 있습니다. 향후 문의를 위해 본 설명서 뒷...
  • Page 69 헤어드라이어의 디자인은 변하지 않았습니다. 그러나 다이슨은 그 헤드에 대한 고정관념을 버리고 강력한 디지털 모터를 손잡이로 옮겼습니다. 또 온도 제어가 가능한 스마트한 마이크로 프로세서를 탑재하여 과도한 열 손상을 방지하고 모발의 자연스러운 광택을 보호함으로써 Dyson Supersonic™ 헤어 드라이어를 지능화하였습니다. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 70 제품 구성 Dyson 전문가용 Supersonic™ 콘센트레이터 헤어 드라이어 스무딩 노즐 필터 청소 브러시 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 71 볼륨 디퓨저 미끄럼방지 이터 매트 즐 보관 걸이 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 72 기능 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 73 공기 흐름 제어 3개의 정밀한 설정 기능. 음이온 정전기를 방지합니다. 온도 제어 4개의 정밀한 온도 설정 기능. 스타일을 고정시키는 냉풍 설정 포함. 전원 켜기/끄기(on/off) 슬라이딩 스위치. 쿨링 버튼 버튼을 계속 누르면 온풍을 멈추고 스타일을 잡아줍니다. 공기 흡입부 마그네틱 필터 커버 세척을...
  • Page 74 부가장치 매직 마그네틱 부착 마그네틱 액세서리는 빠르고 손쉽게 기기의 전면에 부착할 수 있습니다. 360° 로 회전이 가능하여 사용자가 원하는 곳에 정확히 이를 놓을 수 있습니다. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 75 전문가용 콘센트레이터 브러시 길이에 닿는 빠르고, 정확한 바람 보관 걸이 및 미끄럼방지 매트 제품을 고리에 걸어 보관하는 경우, 보관 걸이를 손잡이 바닥의 골진 부분에 부착 하십시오. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 76 열 차폐 기술 손쉬운 조절과 근접 스타일링을 위해 디퓨저 표면을 차갑게 유지합니다. 볼륨 디퓨저 균일하게 분산되는 바람이 곱슬한 모발을 부드 럽게 건조시켜 모발의 엉킴을 줄여줍니다. 약한 바람과 낮은 온도 설정으로 사용해 주십시오. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 77 스무딩 노즐 부드러운 바람으로 모발을 천천히 건조시킵니다. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 78 설정 LED 등이 고정될 때 사용자가 사용하고 있는 설정을 나타냅니다. 바람 세기 강풍 중간 약풍 온도 고온 중간 저온/두피 모드 빨간색 LED 냉풍/쿨링 가 없음 일반적인 작동 조건에서의 최대 작동 온도: 최대 105°C 과열 방지 장치 최대 서미스터 온도: 145°C 진단...
  • Page 79 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 80 정기 필터 유지 보수 필터는 매주 청소해야 합니다. clik 손잡이를 단단히 쥐고 필터 커버를 따뜻한 필터 커버를 케이블 흐르는 물 아래에서 방향, 아래쪽으로 세척하십시오. 당기십시오. 필터기를 가볍게 두드려 필터 커버를 부드럽게 남아 있는 물기를 당겨서 열고 케이블 제거하십시오. 방향으로 밀어내십시오. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 81 필터 청소 전 기기를 주 전원 공급 장치에서 분리하고 열을 식혔는지 확인하십시오. clik clik clik 흔들거나 위 아래 필터 커버를 부드럽게 부분을 털어 모든 잔해가 당겨서 열고 케이블 제거될 때까지 필터 방향으로 밀어 넣으십시오. 청소 브러시로 필터를 필터 커버를 닫으십시오. 청소하십시오.
  • Page 82 다이슨 제품 사용하기 사용하기 전에 다이슨 사용 설명서의 ‘중요 안전 지침’ 을 읽어 주십시오. 다이슨 제품의 관리 • 다이슨 사용 설명서에서 설명된 방식이나 다이슨 헬프라인에서 권장하는 방법으로만 관리 또는 수리해야 합니다. • 문제를 점검하기 전에 항상 주 전원 공급 플러그를 연결 해제하십시오.
  • Page 83 등록 시 당사의 마케팅 자료 수신 여부를 선택할 수 있습니다. 다이슨의 마케팅 자료 수신을 선택하면, 특가 판매 상세 정보 및 최신 업데이트 뉴스를 보내 드립니다. 귀하의 정보를 절대로 제3자에게 양도하지 않습니다. 당사에 제공해주신 정보는 다음 사이트에서 볼 수 있는 당사의 개인정보보호정책에 따라 사용합니다. privacy.dyson.com 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 84: ค� ำ เตื อ น

    ค� ำ แนะน� ำ ด้ ำ น ควำมปลอดภั ย ที ่ ส � ำ คั ญ ก่ อ นใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ โปรดอ่ ำ นวิ ธ ี ก ำรใช้ งำนและเครื ่ อ งหมำยเตื อ นทั ้ ง หมดที ่ ม ี อ ยู ่ ในคู...
  • Page 85 อุ ป กรณ์ นี ้ไม่ ไ ด้ อ อกแบบมาเพื ่ อ Dyson ใช้ ง านโดยบุ ค คล (รวมถึ ง เด็ ก ) ที ่ ม ี ค วาม บกพร่ อ งทางร่ า งกาย ประสาทสั ม ผั ส หรื อ จิ ต ใจ หรื อ ขาดประสบการณ์ แ ละความรู ้...
  • Page 86 ข้ อ ควรระวั ง : เพื ่ อ ป ้ องกั น อั น ตรายจากการ รี เ ซ็ ต ระบบตั ด ไฟโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ งใจ อุ ป กรณ์ น ี ้ จะต้ อ งไม่ ถ ู ก ต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ส วิ ต ช์ ภ ายนอก เช่...
  • Page 87 ติ ด ต่ อ สายด่ ว นของ เพื ่ อ ขอความ Dyson ช่ ว ยเหลื อ เมื ่ อ จ� า เป็ น ต้ อ งใช้ บ ริ ก ารหรื อ ซ่ อ ม อุ ป กรณ์ ห้ า มถอดแยกชิ ้นส่ ว นของอุ ป กรณ์...
  • Page 88 ขอบคุ ณ ที ่ เ ลื อ กซื ้อไดร์ เ ป่ าผม ส� า หรั บ Dyson Supersonic™ ช่ า งท� า ผมมื อ อาชี พ หลั ง จากลงทะเบี ย นการรั บ ประกั น ปี แล้ ว อุ ป กรณ์...
  • Page 89 และเรายั ง ท� า ให้ ไ ดร์ เ ป่ าผม เป็ น อุ ป กรณ์ Dyson Supersonic™ อั จ ฉริ ย ะ โดยใส่ ไ มโครโพรเซสเซอร์ อ ั น ชาญฉลาด ซึ ่ ง จะควบคุ ม อุ ณ หภู ม ิ เ พื ่ อ...
  • Page 90 อุ ป กรณ์ ภ ายในกล่ อ ง ไดร์ เ ป่ าผม หั ว เป่ าแต่ ง ทรง เฉพาะจุ ด แบบมื อ Dyson อาชี พ Supersonic™ หั ว เป่ าผมเรี ย บ แปรงท� า ความ สะอาดตั ว กรอง 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 91 ง หั ว กระจายลม แผ่ น กั น ลื ่ น บมื อ บ สายแขวนเก็ บ ม อง 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 92 การใช้ ง าน 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 93 กำรควบคุ ม ควำมแรงลม ตั ้ งค่ า ได้ อ ย่ า งแม่ น ย� า ถึ ง ระดั บ ประจุ ไ ฟฟ ้ ำลบ ช่ ว ยลดไฟฟ ้ าสถิ ต ย์ ไฟแสดงสถำนะแบบ กำรควบคุ ม อุ ณ หภู ม ิ ตั ้ งค่ า อุ ณ หภู ม ิ ไ ด้ อ ย่ า งแม่ น ย� า ถึ ง ระดั...
  • Page 94 อุ ป กรณ์ เ สริ ม เกำะยึ ด ด้ ว ยแม่ เ หล็ ก มหั ศ จรรย์ อุ ป กรณ์ เ สริ ม แบบแม่ เ หล็ ก สามารถยึ ด ติ ด เข้ า กั บ ตั ว เครื ่ อ งเป่ าด้ า น หน้...
  • Page 95 หั ว เป่ าแต่ ง ทรงเฉพาะจุ ด แบบมื อ อาชี พ เป่ าลมรวดเร็ ว แม่ น ย� า และกว้ า งเท่ า ขนาดแปรงของคุ ณ สายแขวนเก็ บ และแผ่ น กั น ลื ่ น หากคุ ณ แขวนเก็ บ อุ ป กรณ์ เ ข้ า กั บ ขอเกี ่ ย ว ให้ ผ ู ก สาย แขวนเก็...
  • Page 96 เทคโนโลยี เ กราะป ้ องกั น ความร้ อ น ให้ พ ื ้นผิ ว ของชิ ้นส่ ว นยึ ด ติ ด เย็ น อยู ่ เ สมอ เพื ่ อ ให้ ส ามารถ ปรั บ ต� า แหน่ ง ได้ ง ่ า ยและจั ด แต่ ง ทรงแบบใกล้ ๆ เส้ น ผมได้ หั...
  • Page 97 หั ว เป่ าผมเรี ย บ เป่ าผมแห้ ง อย่ า งอ่ อ นโยนด้ ว ยลมเรี ย บอย่ า งสม� ่ า เสมอ 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 98 ถ้ า ไฟสี แ ดงทั ้ งสามดวงยั ง คงกระพริ บ อยู ่ ให้ ต ิ ด ต่ อ สายด่ ว นให้ ค วามช่ ว ยเหลื อ ของ Dyson ห้ า มเปิ ดเครื ่ อ งเพื ่ อ ใช้ ง านอี ก...
  • Page 99 พริ บ อยู ่ หลื อ ของ 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 100 การบ� า รุ ง รั ก ษาตั ว กรองเป็ น ประจ� า ตั ว กรองต้ อ งได้ ร ั บ การท� า ความสะอาดทุ ก สั ป ดาห์ ดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า ถอดปลั ๊ ก อุ ป กรณ์ จ ากแหล่ ง จ่ า ยไฟแล้ ว ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ ง เย็...
  • Page 101 clik clik clik หมุ น แปรงไปรอบๆ และขึ ้น-ลง เปิ ดที ่ ค รอบตั ว กรองด้ ว ยการดึ ง เพื ่ อ ท� า ความสะอาดตั ว กรองให้ ท ั ่ ว เบา ๆ และสไลด์ ก ลั บ เข้ า ไปยั ง สาย ด้...
  • Page 102 กำรรั บ ประกั น แบบมี เ งื ่ อ นไขระยะเวลำ ปี ข้ อ ก� ำ หนดและเงื ่ อ นไขของ DYSON ในกำรรั บ ประกั น แบบมี เงื ่ อ นไข ระยะเวลำ 2 ป ี สิ ่ ง ที ่ ค รอบคลุ ม กำรรั บ ประกั น...
  • Page 103 หลั ง ) เกี ่ ย วกั บ การส่ ง /ซื ้อสิ น ค้ า ก่ อ นที ่ อ ุ ป กรณ์ ของท่ า นจะได้ ร ั บ Dyson การด� า เนิ น การใด ๆ หากไม่ ม ี ห ลั ก ฐานดั ง กล่ า ว ท่ า นจะต้ อ งเสี ย ค่ า ใช้ จ ่ า ย...
  • Page 104: Petunjuk Keselamatan Penting

    PETUNJUK KESELAMATAN PENTING SEBELUM MENGGUNAKAN PERALATAN, BACA SEMUA PETUNJUK DAN TANDA PERINGATAN BAIK YANG ADA DI DALAM MANUAL INI MAUPUN YANG TERCANTUM PADA PERALATAN. Ketika menggunakan peralatan listrik, langkah kewaspadaan dasar harus selalu ditaati, termasuk yang berikut ini: PERINGATAN PERALATAN, FILTER, DAN PERLENGKAPANNYA MENGANDUNG MAGNET.
  • Page 105 JUGA UNTUK SEMUA ALAT, AKSESORI, PENGISI DAYA, ATAU ADAPTOR ARUS 2. Peralatan Dyson ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh anak kecil atau orang yang memiliki keterbatasan kemampuan fisik, sensorik atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi...
  • Page 106 5. PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini di dekat bak mandi, pancuran mandi, wastafel, atau wadah lain yang berisi air. 6. Kabel daya yang rusak hanya boleh diganti atau diperbaiki oleh pabrikan, teknisi servisnya, atau pihak lain yang memiliki kualifikasi untuk menghindari bahaya.
  • Page 107 14. Jangan gunakan pelumas, bahan pembersih, pemoles, atau pengharum ruangan pada bagian mana pun pada peralatan. 15. Hubungi Saluran Bantuan Dyson bila memerlukan servis atau perbaikan. Jangan membongkar peralatan karena pemasangan kembali yang tidak tepat dapat 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 108 Saluran Bantuan Dyson. 'Tempat keluar udara dan cincin logam bisa menjadi panas selama pemakaian. Biarkan bagian-bagian tersebut mendingin sebelum peralatan digunakan.
  • Page 109 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 110 Undang Nasional yang mengatur mengenai penjualan barang terhadap konsumen tidak dapat dikesampingkan dari ketentuan garansi. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang peralatan Dyson Anda, Silahkan menghubungi Saluran Bantuan Dyson dengan menyebutkan nomor seri dan keterangan tempat serta waktu Anda membeli peralatan tersebut.
  • Page 111 1960-an. Kami telah mengubah rakitan pada kepalanya dan meletakkan motor digital pada pegangannya. Kami juga membuat pengering rambut Dyson Supersonic™ ini lebih cerdas, dengan memberinya mikroprosesor pintar yang mengatur suhu untuk membantu mencegah kerusakan akibat panas ekstrem untuk melindungi kilau alami rambut.
  • Page 112 Di dalam kotak Pengering Konsentrator rambut Dyson profesional Supersonic™ Nosel penghalus Sikat pembersih filter 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 113 Pendifusi Tatakan anti-selip Gantungan penyimpanan bersih 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 114 Fungsi 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 115 Kendali aliran udara. 3 pengaturan yang tepat Ion negatif Membantu mengurangi listrik statis. Pengendali suhu 4 pengaturan panas yang tepat. Mencakup pengaturan dingin untuk memantapkan tata rambut. Saklar on/off Tombol geser. Semburan dingin Tekan dan tahan untuk menonaktifkan panas dan memantapkan tatanan.
  • Page 116 Perlengkapan tambahan Pegangan magnetis ajaib Aksesori magnetis dapat dipasang dengan mudah dan cepat di bagian depan peralatan. Aksesori ini dapat diputar 360° sehingga Anda dapat menempatkannya di mana saja sesuai keperluan. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 117 Konsentrator profesional Aliran udara yang cepat dan tepat yang memperpanjang jangkauan sikat Anda. Gantungan penyimpanan dan tatakan anti-selip Jika Anda menyimpan peralatan di gantungan, pasang gantungan penyimpanan ke bagian berombak di pangkal pegangan. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 118 Teknologi Heat Shield Menjaga permukaan perlengkapan tambahan tetap dingin, sehingga memudahkan penyetelan dan penataan jarak dekat. Pendifusi Menyemburkan aliran udara secara merata untuk mengeringkan rambut keriting dengan lembut dan membantu menghilangkan kusut. Disarankan agar digunakan dengan pengaturan temperatur dan aliran rendah. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 119 Nosel penghalus Mengeringkan rambut pelan- pelan menggunakan udara lembut. 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 120 145°C Diagnostik LED akan berkedip tidak teratur untuk menyampaikan salah satu peringatan berikut: Bersihkan filter. Baca bagian "Pemeliharaan filter berkala" untuk perinciannya. Jika ketiga lampu merah terus berkedip, hubungi Saluran Bantuan Dyson. TIDAK MAU MENYALA 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 121 terus 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 122 Pemeliharaan filter berkala Filter harus dibersihkan setiap minggu clik Peganglah pegangan Cucilah penutup filter peralatan dan tarik di bawah keran yang penutup filter ke bawah, mengalirkan air hangat. ke arah kabel. Cucilah penutup filter di Pelan-pelan buka bawah keran yang dialiri penutup filter dan geser air hangat.
  • Page 123 Pastikan Anda melepas peralatan dari sambungan listrik dan membiarkannya mendingin sebelum membersihkan filter Anda. clik clik clik Pelan-pelan tarik penutup Dengan gerakan lter filter hingga terbuka dan berputar dan naik-turun, bersihkan mesh filter geser ke arah kabel. angat. Tutuplah hingga terkunci. dengan sikat pembersih lter di Jajarkan penutup filter...
  • Page 124 Penggunaan Dyson ini sebelum melanjutkan. MEMELIHARA PERALATAN DYSON ANDA • Jangan melakukan pemeliharaan atau perbaikan selain yang dijelaskan di dalam Petunjuk Penggunaan Dyson, atau yang disarankan Saluran Bantuan Dyson. • Selalu lepas steker dari stopkontak sebelum memeriksa gangguan. Jika peralatan tidak bekerja, pertama-tama periksa apakah stopkontak teraliri listrik, dan steker sudah terpasang dengan baik ke stopkontak.
  • Page 125 Simpan bukti pembelian atau nota penyerahan Anda. • Semua pekerjaan akan dilakukan oleh Dyson atau agen resminya. • Suku cadang apa pun yang diganti oleh Dyson akan menjadi milik Dyson. • Perbaikan atau penggantian peralatan Dyson yang ada dalam garansi tidak akan memperpanjang masa garansi.
  • Page 126 MARKING FOR NAME & CONTENT OF HAZARDOUS SUBSTANCES OR ELEMENTS 有害物质或元素名称及含量标识 Part Name 部件名称 Cadmium Lead Mercury 镉 (Cd) 铅 (Pb) 汞 (Hg) External chassis, body 外壳,机身 Internal wire & cable 内部电线电缆 Foam materials 泡棉材料 Screws & nuts 螺丝及螺母 Printed circuit board & components 印刷电路板及电子元件...
  • Page 127 Hazardous Substances or elements 有害物质或元素 Lead Mercury Hex Chromium PBDE 铅 (Pb) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 多溴二苯醚 (1) Hazardous substance contained is exempted under EU RoHS directives exemption list (2011/65/EU). (1) 部件材质中有害物质含量符合欧盟RoHS指令的豁免项目 的限值(2011/65/EU)。 Disclaimer: The environment safe use period is declared based on the normal temperature &...
  • Page 128: Hair Dryer

    限用物質含有情況標示 Marking of the Presence Condition of the Restricted Substances 設備名稱: 吹風機 型號 (型 Equipment Name: Hair Dryer Type De Restric 單元 Unit 鎘 (Cd) 鉛 (Pb) 汞 (Hg) Cadmium Lead Mercury 外殼 ,機身 External chassis, body 內部電線及電源線 Internal wire & cable 泡棉材料 Foam materials 螺絲及螺母 Screws & nuts 印刷電路板及電子部件...
  • Page 129: Type Designation

    型號 (型式) HD02 Type Designation HD02 限用物質及其化學符號 Restricted Substance and its chemical symbol 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 六價鉻 (Cr PBDE Lead Mercury Hex Chromium – – – 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 130 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website. 戴森客户服务 关于戴森产品, 如果您有任何问题, 请拨打戴森客户帮...
  • Page 131 Whiteplanet Inc. dysonservice@whiteplanetinc.com Unit 2011, A&E Building, Ortigas Avenue, Greenhills, San Juan City, Philippines +632 727 4092 www.dyson.ph Dyson Customer Care sg.service@dyson.com +65 7000 4357546 Polaris Device Pte Ltd, 81 Ubi Avenue, 4 UB. One #03-11, Singapore (408830) www.dyson.com.sg 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...
  • Page 132 บริ ษ ั ท เซ็ น ทรั ล เทรดดิ ้ง จ� า กั ด , อาคารสิ ร ิ น รั ต น์ 3388 ช ั ้ น , ถนนพระราม แขวงคลองตั น เขตคลองเตย กรุ ง เทพฯ 10110 Dyson 消費者服務中心 service@hlh.com.tw 0800 251 209 台灣區獨家總代理 恆隆行貿易股份有限公司 台北 市內湖區洲子街88號7樓 www.dyson.tw 14.11.2017 16:48 - C91854-HD02_OPMAN_FEAST_X332-PRO...