Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera - Craftsman assurelink 139.54990 Owner's Manual

Garage door opener with assurelink connectivity
Hide thumbs Also See for assurelink 139.54990:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Para abrir la puerta manualmente
CÓMO DESCONECTAR EL TROLE
1. Si es posible, la puerta se debe cerrar
completamente.
2. Jale la manija de desenganche de
emergencia para que el brazo de
desenganche del trole quede en posición
vertical. A continuación, la puerta se
puede subir y bajar manualmente siempre
que sea necesario.
CÓMO RECONECTAR EL TROLE
1. Jale la manija de desenganche emergencia
hacia el abridor de la puerta de cochera
para que el brazo del carro quede en
posición horizontal. El carro se volverá a
conectar en la próxima operación de
movimiento hacia ARRIBA o hacia
ABAJO, ya sea manualmente o usando el
control de de la puerta o el control
remoto.

Mantenimiento de su abridor de puerta de cochera

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
Una vez al mes
Haga funcionar la puerta manualmente. Si esta desbalanceada o se
l
pandea, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas.
Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente. Ajustar si es
l
necesario, vea la página 28.
Pruebe el sistema de reversa de seguridad. Ajustar si es necesario, vea
l
la página 28.
Dos veces al año
Revisar la tensión de la cadena. Desconectar primero el carro. Regular
l
la tensión según sea necesario, vea la página 11.
Anualmente
Ponga aceite en los rodillos, los cojinetes y las bisagras de la puerta.
l
El abridor de puerta de cochera necesita lubricación adicional. No
lubrique los carriles de la puerta.
Trole
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE
si la puerta del cochera se cae:
Brazo de
liberación
l
(en la posición
de desconexión
manual)
l
l
Posición con el seguro
(desconexión manual)
Trole
Brazo de
liberación
del trole
Manija de liberación
de emergencia (por
debajo y por detrás)
Para reconectar
LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE:
l
l
Para reducir el riesgo de explosión o quemadura:
l
l
La batería de litio puede durar hasta tres
años.
Para cambiar la batería, use el broche del
visera o un destornillador para abrir la tapa,
tal como se indica en la ilustración. Coloque
la batería con el lado positivo hacia arriba
(+).
Reemplace las baterías sólo por baterías de
tipo botón 3V2032. Elimine las baterías
usadas en forma adecuada.
AVISO: Las normas de la FCC de EE.UU; y las normas IC de Canadá prohíben la modificación de este
transceptor. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. Cualquier cambio o modificación no
aprobada expresamente por el tercero responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC de EE.UU. y con las normas
IC RSS-210 El uso está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe poder recibir interferencia, incluso interferencia
que pueda afectar su funcionamiento. Este aparato digital de Clase B cumple con las normas
canadienses ICES -003.
AVIS : Les règles de la FCC et/ou d'Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modification
de ce récepteur. IL N'EXISTE AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR.
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité peut avoir pour résultat d'annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de la norme IC
RSS-210. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer
des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter tout interférence reçue, y compris une
interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
35
De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro
SÓLO cuando la puerta del cochera esté CERRADA. Si los resortes
están débiles o rotos o si la puerta está desequilibrada, podría abrirse
y caer rápida y/o inesperadamente.
NUNCA use la manija de emergencia a menos que la entrada a la
cochera esté libre de obstrucciones y no haya ninguna persona
presente.
NUNCA use la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla. Si
el nudo de la cuerda se suelta, usted podría caerse.
NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.
Reemplace ÚNICAMENTE con baterías planas 3V2032.
NO recargar, desarmar, calentar por sobre 212 °F (100 °C) ni
incinerar.
Con el gancho del control ábralo
primero en el medio (1) y después
de cada lado (2 y 3).
3
1
2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents