Dyson AM08 Operating Manual

Dyson AM08 Operating Manual

Hide thumbs Also See for AM08:

Advertisement

Quick Links

OPERATING MANUAL
manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
manual de instrucciones
manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
priročnik za uporabo
assembly
montage
Zusammenbau
Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape may result in accidental damage.
Remove blue tape once the machine is assembled.
Pour éviter tout dommage accidentel, ne tournez pas l'appareil au niveau de l'adhésif bleu. Retirez l'adhésif bleu une fois l'appareil assemblé.
Sicherstellen, dass das Gerät am blauen Band nicht gedreht wird. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Das blaue Band entfernen, nachdem das Gerät zusammengesetzt wurde.
Laat de machine niet draaien bij de blauwe tape. Als u de machine laat draaien bij de blauwe tape, kan dit leiden tot beschadiging.
Verwijder de blauwe tape als de machine in elkaar is gezet.
No deje que la máquina se retuerza por la cinta azul. Si lo hace, podría provocar en él daños involuntarios.
Retire la cinta azul una vez montada la máquina.
L'apparecchio non deve ruotare oltre il nastro blu. Se l'apparecchio ruota oltre il nastro blu si possono verificare danni accidentali.
Al termine del montaggio, rimuovere il nastro blu.
Не допускайте вращения механизма при наличии голубой ленты. Вращение механизма при наличии голубой ленты может привести к
случайному повреждению. Снимите голубую ленту после сборки механизма.
Pazite, da se naprava ne pregiba ob modrem traku. Če pustite, da se naprava prepogne ob modrem traku, se lahko poškoduje.
Ko je naprava sestavljena, odstranite modri trak.
1
1
Align the arrows.
Alignez les flèches.
Die Pfeile übereinander ausrichten.
Zorg ervoor dat de pijlen op één lijn zijn.
Alinee las flechas.
Allineare le frecce.
Совместите стрелки.
Poravnajte puščice.
Then twist clockwise until it clicks and locks.
Tournez ensuite dans le sens horaire
jusqu'au clic et au verrouillage.
Anschließend im Uhrzeigersinn drehen,
bis es hörbar einrastet.
Draai vervolgens met de klok mee totdat het vast klikt.
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga
clic y se enganche.
Puoi ruotare in senso orario fino a che non udirai
un click e l'apparecchio si bloccherà.
Затем поверните по часовой стрелке до щелчка.
Obrnite v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči
in zaklene.
rEGIStEr
YoUr GUarantEE toDaY
Enregistrez
maintenant votre garantie
registrieren
Sie am besten noch heute Ihre Garantie
registreer
uw garantie vandaag
registre
la garantía hoy mismo
assemblage
montaje
montaggio
clik
Cборка
Sestavni deli
registri
oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте
Вашу гарантию сегодня
registrirajte
vašo garancijo še danes
3
clik
2
clik
click
Important!
Remove clear film.
Retirez le film transparent.
Schutzfolie entfernen.
Verwijder de doorzichtige folie.
Quite la película transparente.
Rimuovere la pellicola trasparente.
Удалите прозрачную пленку.
Odstranite prosojno folijo.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson AM08

  • Page 1 OPERATING MANUAL manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding manual de instrucciones manuale d’uso Руководство по эксплуатации priročnik za uporabo assembly montage Zusammenbau assemblage montaje montaggio Cборка Sestavni deli Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape may result in accidental damage. Remove blue tape once the machine is assembled.
  • Page 2 Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number serie y los detalles de dónde y cuándo compró...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    OU DE BLESSURE : way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall Cet appareil Dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et not be made by children without supervision. les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont Ensure appliance is fully assembled in line with the instructions before use.
  • Page 4 Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit getaucht wurde, dann verwenden is terechtgekomen, gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Sie es nicht und kontaktieren bitte den Dyson Kundendienst.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Questo apparecchio Dyson può essere utilizzato dai bambini con età minima Este aparato Dyson pueden utilizarlo niños desde los 8 años de edad y personas di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o mentali, o da con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y...
  • Page 6: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER Tento spotřebič firmy Dyson mohou používat děti od věku 8 let a osoby se PERSONSKADER: sníženými fyzickými, smyslovými a rozumovými schopnostmi, nebo nedostatkem Dette Dyson apparat bør kun benyttes af børn fra 8 år og personer med...
  • Page 7: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: kokemuksen ja tiedon puutetta, jos he ovat saaneet vastuussa olevalta henkilöltä Αυτή η συσκευή Dyson μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών opastusta ja ohjeita laitteen turvallisesta ja käytöstä ja ymmärtävät laitteen και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές δυνατότητες και μειωμένες...
  • Page 8: Fontos Biztonsági Előírások

    FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE: adapterre is. Dette Dyson-apparatet kan kun brukes av barn fra 8 år og oppover og av A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE personer med reduserte fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med mangel på...
  • Page 9 ładowarek oraz wtyczek i FERIMENTOS: gniazd zasilania. Este aparelho da Dyson pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, e mais, e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou de raciocínio ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU: reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, apenas se tiverem sido...
  • Page 10: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    следует держать на некотором расстоянии от пульта дистанционного PERSONSKADOR: управления и верхней части устройства. Denna Dyson-produkt får användas av barn från 8 års ålder och personer med ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas eller anvisas av en ansvarig person som vet hur produkten används på...
  • Page 11: Pomembna Varnostna Navodila

    8 yaşının üzerindeki tüm çocuklar, fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli bulunan veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler de kullanabilir. To napravo Dyson smejo uporabljati otroci od starosti 8 let dalje ali osebe z Temizlik ve bakım işlemleri, yanında yetişkin biri olmayan çocuklar tarafından omejenimi fizičnimi, čutnimi ali intelektualnimi sposobnostmi oziroma osebe...
  • Page 12 Control. Commande. Steuerung. Bediening. Control. Controllo. Управление. Upravljanje. To operate, point the remote control toward the Attach the remote control to the top of the front of the base. appliance with the buttons facing down. Pour la mise en marche, diriger la Fixer la télécommande au sommet de télécommande vers la base de l’appareil.
  • Page 13 Control. Commande. Steuerung. Bediening. Control. Controllo. Управление. Upravljanje. Select a high flow of air. Выберите высокую скорость Sélectionner un souffle d’air élevé. воздушного потока. Erhöhung des Luftstroms. Izberite visok zračni tok. Selecteer een hoge luchtstroom. Seleccione un flujo de aire alto. Selezionare un flusso d'aria potente.
  • Page 14 Cleaning. Entretien. Reinigung. Schoonmaken. Limpieza, mantenimiento. Pulizia. To clean, wipe with a dry or damp cloth. Do not use detergents or polishes to Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon sec clean the appliance. ou humide. Ne pas utiliser de détergent ou de Zum Reinigen mit einem trockenen oder produits lustrants pour nettoyer l’appareil.
  • Page 15: Conformity Information

    Online at www.dyson.co.uk • By calling the Dyson Customer Care Helpline. This will confirm ownership of your Dyson fan in the event of an insurance loss, LOOKING AftER YOUR DYSON APPLIANCE and enable us to contact you if necessary. •...
  • Page 16 à suivre ou à enregistrer vos communications avec nous. Pour nous aider à assurer un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer en tant que propriétaire d’un ventilateur Dyson. Il y a deux façons de le faire : Vie PriVée •...
  • Page 17 Durch Fehler / Ausfälle die nicht von Dyson beeinflusst werden können. oder Überspannungen. Wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8. Für • Blockaden - Einzelheiten zur Beseitigung von Blockaden des Gerätes finden Sie Österreich: 0810 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich).
  • Page 18 Defecten veroorzaakt door omstandigheden buiten Dysons macht. und nach Möglichkeit einer Wiederverwertung zuführen. • Als u twijfels hebt over de dekking van de garantie, bel dan de Dyson Benelux Helpdesk NL/BE Let op: stekker altijd uit het stopcontact verwijderen voordat u problemen controleert.
  • Page 19 Si tiene alguna duda acerca de su ventilador Dyson, póngase en contacto con el centro de atención al cliente Dyson con su número de serie y los detalles de PreCauCión dónde y cuándo compro su ventilador.
  • Page 20: Informazioni Sullo Smaltimento

    Dyson non e’ responsabile per i costi di riparazione o di sostituzione di un • Uso di parti e accessori che non siano componenti originali raccomandati dalla prodotto incorso in: Dyson.
  • Page 21 Máte-li dotaz týkající se vašeho ventilátoru Dyson, zavolejte Linku pomoci fabrikationsfejl inden for 2 år fra købsdatoen (hvis en given reservedel ikke společnosti Dyson. Mějte po ruce výrobní číslo a informace o tom, kde a kdy jste længere fabrikeres, udskiftes delen med en tilsvarende Dyson-del).
  • Page 22 Myytäessä tätä laitetta EU:n alueella takuu on voimassa vain, (i) jos laitetta käytetään sen myyntimaassa tai (ii) jos laitetta käytetään Itävallassa, Belgiassa, For at sikre hurtig og effektiv service skal du registrere dig som Dyson ejer. Ranskassa, Saksassa, Irlannissa, Italiassa, Alankomaissa, Espanjassa tai •...
  • Page 23 Χειρισμόσ Χωρισ τηλεΧειριστηριό Για την ταχύτερη και αποτελεσματικότερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να εγγραφείτε ως κάτοχος του ανεμιστήρα Dyson. Η εγγραφή μπορεί να γίνει με • Πιέστε το πλήκτρο Standby στη συσκευή για να την ενεργοποιήσετε/ 2 τρόπους: απενεργοποιήσετε. • Mέσω του website www.gr.dyson.com •...
  • Page 24 A Dyson termékek magas minőségű újra feldolgozható anyagokból készülnek, tehát nem kezelendőek úgy mint a háztartási hulladékanyagok. Hogy óvja Registrer deg som eier av en Dyson-vifte, slik at vi kan gi deg rask og effektive környezetét, legyen szíves felellőségteljesen a megfelelő helyre elhelyezni-az service.
  • Page 25 Av miljøvernhensyn ber vi om at • Napraw lub przeróbek przeprowadzanych przez strony inne niż firma Dyson lub produktet avhendes på en ansvarlig måte og om mulig resirkuleres. jej autoryzowane serwisy.
  • Page 26: Информация По Утилизации

    2 anos de garantia (se УхОд зА УСТРОЙСТВОм DYSON alguma peça nao estiver disponivel ou nao se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado troca-la-a por uma peça de substituicao que funcione •...
  • Page 27: Срок Службы

    Товар сертифицирован. РСТ AИ30. Изготовитель: Дайсон Эксчейндж Лимитед., Тетбури Хил, Малмсбури, Вилтшир, Англия, • Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия СН16ОРП в работе в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия Местонахождение организации, производящей ремонт и техническое обслуживание: принимает...
  • Page 28 TACK FÖR ATT DU VALDE ATT KÖPA EN DYSON-FLÄKT dokazilo o nakupu/garanciji. Brez tega se vsi stroški opravljenega dela Vi ber dig registrera dig som ägare av en Dyson-fläkt. Det hjälper oss att ge dig zaračunajo. Prosim, da račun oz. potrdilo o dostavi skrbno shranite.
  • Page 29 OLUN DYSON FANINI TERCİH ETTİğİNİZ İÇİN TEşEKKÜRLER. DYSON CİHAZINIZIN KULLANIMI Çabuk ve etkin servis aldığınızdan emin olmamız için lütfen bir Dyson fan sahibi LÜTFEN DEVAM ETMEDEN ÖNCE BU DYSON KULLANMA olarak kayıt olun. Bunu 2 şekilde yapabilirsiniz: KILAVUZUNDAKİ 'ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI'NI OKUYUN.
  • Page 32 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website. Dyson Customer Care Servicio de atención al cliente Dyson...

Table of Contents