Anker 535 User Manual

Anker 535 User Manual

Portable power station
Hide thumbs Also See for 535:
Table of Contents
  • Häufig Gestellte Fragen
  • Fehlerbehebung
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Vista General
  • Solución de Problemas
  • Preguntas Frecuentes
  • Especificaciones
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Spécifications
  • Dépannage
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Domande Frequenti
  • Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza
  • Visão Geral
  • Perguntas mais Frequentes
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Часто Задаваемые Вопросы
  • Технические Характеристики
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Teknik Özellikler
  • Sorun Giderme
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Customer Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@anker_official
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@anker_jp
@Anker Japan
@Anker_JP
@Anker
Anker 535 Portable Power Station
(PowerHouse 512Wh)
USER MANUAL
Product Number: A1751
51005003280 V01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Anker 535

  • Page 1 For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @anker_official @Anker Deutschland @AnkerOfficial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Anker 535 Portable Power Station (PowerHouse 512Wh) USER MANUAL Product Number: A1751 51005003280 V01...
  • Page 2 English Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 繁體中文 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Page 3 Overview Recharging Your Power Station 60 W Handle LCD Screen Car Socket AC Output Port Car Socket Power Saving Mode On/Off Button On/Off Switch LCD Screen AC Output Port 120 W On/Off Button On/Off Button Ambient Light USB-A Output Port On/Off Button Ambient Light USB-C Input/Output...
  • Page 4 Powering Your Devices LCD Screen Guide Power Saving Mode High-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product and leave it to cool down until the icon disappears. Low-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product until the icon disappears. USB-C Input/Output USB-A Output Car Charging...
  • Page 5: Flashlight Mode

    8.87 kg / 19.55 lbs Attention If your Power Station isn't working correctly, insert a paper clip or pin into the reset hole for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please contact support@anker.com. Not permitted on aircraft.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1751 is in compliance with Directives 2014/35/ Do not operate the product with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
  • Page 7 Übersicht Aufladen der Stromversorgungseinheit 60 W Handgriff LCD Screen Car Socket AC Output Port Car Socket Power Saving Mode On/Off Button On/Off Switch LCD Screen 120 W AC Output Port On/Off Button On/Off Button Ambient Light On/Off Button USB-A Output Port Ambient Light USB-C Input/Output Port...
  • Page 8 Stromversorgung der Geräte LCD-Bildschirm-Anleitung Energiesparmodus Hochtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol erscheint, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und lassen Sie es abkühlen, bis das Symbol verschwindet. Niedrigtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol angezeigt wird, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, bis das Symbol verschwindet.
  • Page 9: Häufig Gestellte Fragen

    Wenn die Stromversorgungseinheit nicht richtig funktioniert, stecken Sie eine Büroklammer oder eine Nadel für 1 Sekunde in die Zurücksetz-Öffnung, um sie auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn die Stromversorgungseinheit weiterhin nicht funktioniert, schreiben In Flugzeugen nicht erlaubt. Sie bitte eine E-Mail an support@anker.com.
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    3.Lassen Sie das Produkt während des Gebrauchs, beim Aufladen und während der Lagerung flach liegen. Konformitätserklärung Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass Produkttyp A1751 die Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU sowie 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.anker.com...
  • Page 11 Recarga de la estación de energía Conexión y alimentación de los dispositivos 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. Los puertos USB-A y USB-C se pueden usar para enchufar y cargar. Cuando los dispositivos estén enchufados, comenzarán a cargarse automáticamente;...
  • Page 12: Solución De Problemas

    Si la estación de energía no funciona correctamente, introduzca un clip o un alfiler en el orificio de reinicio y déjelo presionado durante 1 segundo para restablecer los valores de fábrica. Si la estación de energía sigue sin funcionar, pida ayuda en support@anker.com. Batería restante (en horas)
  • Page 13: Preguntas Frecuentes

    Temperatura de descarga -20 °C-40° C (-4 °F-104 °F) Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo A1751 cumple con las Directivas 2014/35/ Temperatura de carga 0 °C-40 °C (32 °F-104 °F) UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com...
  • Page 14 Recharge de votre station d’alimentation Aperçu 60 W Poignée Écran LCD Prise de voiture Port de sortie CA Bouton marche/arrêt Interrupteur marche/ de prise de voiture arrêt du mode économie d’énergie Bouton marche/arrêt Bouton marche/arrêt 120 W de l’écran LCD du port de sortie CA Bouton marche/arrêt Port de sortie USB-A...
  • Page 15 Alimentation de vos appareils Guide de l’écran LCD Mode économie d’énergie Alerte de température élevée • Lorsque cette icône apparaît, arrêtez d’utiliser le produit et laissez-le refroidir jusqu’à ce que l’icône disparaisse. Alerte de basse température • Lorsque cette icône apparaît, cessez d’utiliser le produit jusqu’à ce que l’icône disparaisse. Entrée/sortie USB-C Sortie USB-A Chargement en voiture...
  • Page 16: Spécifications

    Si votre station d’alimentation ne fonctionne pas correctement, insérez un trombone ou une épingle dans le trou de Attention réinitialisation pendant 1 seconde pour une réinitialisation d’usine. Si la station d’alimentation ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter support@anker.com. Non autorisé à bord des avions.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    3. Veuillez garder le produit à plat pendant l’utilisation, le chargement et le stockage. Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type A1751 est conforme aux directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
  • Page 18 Ricarica della stazione di alimentazione Alimentazione dei tuoi dispositivi 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. Le porte USB-A e USB-C supportano la ricarica. I dispositivi collegati inizieranno a caricarsi automaticamente; al momento di scollegarli si spegneranno automaticamente. 2.
  • Page 19: Risoluzione Dei Problemi

    Se la stazione di alimentazione non funziona correttamente, inserisci una graffetta o uno spillo nel foro di ripristino per 1 secondo, al fine di ripristinare le impostazioni di fabbrica. Se la stazione di alimentazione continua a non funzionare, contatta support@anker.com. Batteria rimanente (in ore)
  • Page 20: Domande Frequenti

    3 A/20 V 3 A (60 W max) Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto A1751 è conforme alle Direttive 2014/35/ EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente Temperatura di scarica Da -4°...
  • Page 21: Visão Geral

    Recarregar a sua bateria Visão geral 60 W Pega Ecrã LCD Tomada do carro Porta de saída CA Botão para ligar/desligar Interruptor para ligar/ da tomada do carro desligar do modo de poupança de energia Botão para ligar/ Botão para ligar/desligar 120 W desligar do ecrã...
  • Page 22 Ligar os seus dispositivos Guia do ecrã LCD Modo de poupança de energia Alerta de temperatura elevada • Quando este ícone for apresentado, pare de utilizar o produto e deixe-o arrefecer até o ícone desaparecer. Alerta de temperatura reduzida • Quando este ícone for apresentado, pare de utilizar o produto até o ícone desaparecer. Entrada/saída USB-C Saída USB-A Carregamento no carro...
  • Page 23: Perguntas Mais Frequentes

    Se a bateria não estiver a funcionar corretamente, introduza um clipe ou um pino no orifício de reposição durante Atenção 1segundo para restaurar as definições de fábrica. Se a bateria continuar sem funcionar, contacte support@anker.com. Transporte em aviões não permitido.
  • Page 24: Instruções De Segurança Importantes

    3. Mantenha o produto numa posição plana durante a utilização, o carregamento e o armazenamento. Declaração de Conformidade A Anker Innovations Limited declara, por este meio, que o tipo de produto A1751 está em conformidade com as Diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Page 25 Зарядка электростанции Подача питания на устройства 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. Разъемы USB-A и USB-C поддерживают режим зарядки при подключении. При подключении устройств зарядка запускается автоматически; после отключения устройств от разъемов они автоматически отключаются. 2.
  • Page 26: Поиск И Устранение Неисправностей

    Оставшийся заряд аккумулятора Если электростанция работает некорректно, вставьте скрепку или булавку в отверстие сброса на 1 секунду, чтобы сбросить настройки. Если электростанция по-прежнему не работает, обратитесь в поддержку по адресу support@ anker.com. Оставшийся заряд аккумулятора (в часах) Текущая входная мощность...
  • Page 27: Часто Задаваемые Вопросы

    Температура разрядки От –20 °C до 40 °C Декларация о соответствии Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что тип продукта A1751 соответствует Директивам 2014/35/EU, Температура зарядки От 0 °C до 40 °C 2014/30/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии для ЕС можно найти на следующем веб-сайте: https://www.anker.com...
  • Page 28 Güç İstasyonunuzu Yeniden Şarj Etme Genel Bakış 60 W Tutma Yeri LCD Ekran Araç Soketi AC Çıkışı Bağlantı Noktası Araç Soketi Açma/ Güç Tasarruf Modu Kapatma Düğmesi Açma/Kapatma Anahtarı LCD Ekran Açma/ AC Çıkışı Bağlantı 120 W Kapatma Düğmesi Noktası Açma/ Kapatma Düğmesi Ortam Işığı...
  • Page 29 Cihazlarınıza Güç Sağlama LCD Ekran Kılavuzu Güç Tasarrufu Modu Yüksek Sıcaklık Uyarısı • Bu simge göründüğünde ürünü kullanmaya ara verin ve simge kaybolana kadar soğumaya bırakın. Düşük Sıcaklık Uyarısı • Bu simge göründüğünde, simge kaybolana kadar ürünü kullanmaya ara verin. USB-C Girişi/Çıkışı...
  • Page 30: Teknik Özellikler

    7,6 kg (16,75 lb) Brüt Ağırlık 8,87 kg (19,55 lb) Dikkat Güç İstasyonu düzgün çalışmıyorsa fabrika ayarlarına dönmek için sıfırlama deliğine 1 saniyeliğine bir ataş veya iğne sokun. Güç İstasyonu hâlâ çalışmıyorsa lütfen support@anker.com adresinden iletişime geçin. Uçakta kullanılması yasaktır.
  • Page 31: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    3. Kullanım sırasında, şarj edilirken ve kullanılmadığı zamanlarda ürünün düz durmasına özen gösterin. Uygunluk Beyanı Anker Innovations Limited, işbu belge ile A1751 tipi ürünün 2014/35/EU, 2014/30/EU ve 2011/65/EU Yönergelerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresinde mevcuttur: https://www.anker.com...
  • Page 32 给本产品充电 给设备供电 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W 1. USB-A 和 USB-C 端口支持即插即充。设备插入后会自动开始充电;拔出后会自动关闭。 2. 点烟器和交流输出端口不支持即插即充,需要在充电前使用相应的开 / 关按钮将其打开。 3. 为避免电池电量耗尽,我们建议您除非是为 CPAP 机器和相机等低功率设备充电,否则最好一直开启节能 模式。 • 首次使用本产品前请先充满电。 • 当您的产品只剩 1% 电量时,剩余电量指示灯会闪烁,提醒您为设备充电。...
  • Page 33 液晶屏幕指南 手电筒模式 按一次按钮可打开环境光。 按住按钮 2 秒钟以打开 SOS 模式。 节能模式 高温警报 • 当此图标出现时,请停止使用产品,让产品冷却,直至图标消失。 低温警报 • 当此图标出现时,请停止使用产品,直至图标消失。 故障排除 USB-C 输入 / 输出 重置您的产品 USB-A 输出 车载充电 交流充电和电压频率 按住交流输出端口开 / 关按钮 2 秒可切换频率。 重置 剩余电池电量 如果您的产品无法正常工作,请用回形针或大头针插入重置孔 1 秒钟来恢复出厂设置。如果发电站仍然无法 工作,请联系 support@anker.com。 剩余电池电量(小时) 当前输入功率 当前输出功率...
  • Page 34 1. 请在 32° F-104° F (0℃ -40℃ ) 之间使用或储存产品。避免产品淋雨中或在潮湿的环境中使用产品。 2. 为延长电池寿命,请将电池电量放电至 30%,然后每三个月充电至 60%。 车充输出 3. 在使用、充电和存放期间,请保持产品平放。 符合性声明 交流输出 220V~,2.27A,50Hz,500W Anker Innovations Limited 特此声明,产品类型 A1751 符合欧盟指令 2014/35/EU、2014/30/EU 和 2011/65/ EU 的要求。欧盟符合性声明的全文可在以下网址获取: USB-A 输出 7.2A(每端口最大 2.4A) https://www.anker.com Anker Innovations Limited USB-C 输入...
  • Page 35 概觀 給本產品充電 60 W 把手 液晶螢幕 車載插座 AC 輸出埠 車載插座開啟 / 關閉按鈕 省電模式開關 液晶螢幕開啟 / 關閉按鈕 AC 輸出埠開啟 / 關閉 120 W 按鈕 環境燈光開啟 / 關閉按鈕 USB-A 輸出埠 環境燈光 USB-C 輸入 / 輸出埠 180 W DC 輸入埠 120 W 120 W •...
  • Page 36 給設備供電 液晶螢幕指南 省電模式 高溫警示 • 此圖示出現時,請停止使用產品,讓它冷卻,直到圖示消失後再使用。 低溫警示 • 此圖示出現時,請停止使用產品,直到圖示消失後再使用。 USB-C 輸入 / 輸出 USB-A 輸出 車載充電 AC 充電和電壓頻率 按住 AC 輸出埠開啟 / 關閉按鈕 2 秒可切換頻率。 1. USB-A 和 USB-C 連接埠支援即插即充。裝置插上電源時,自動開始充電;裝置拔除電源時,自動關閉。 2. 車載插座和 AC 輸出埠不支援即插即充。充電前,使用對應的開啟 / 關閉按鈕來打開。 3. 為避免電池電力耗盡,除非是對 CPAP 呼吸機和相機等低功率裝置充電,建議您保持開啟省電模式。 電池剩餘電量...
  • Page 37 -4° F-104° F/-20° C-40° C 充電溫度 32° F-104° F/0° C-40° C 尺寸 29.16 × 25.1 × 18.8 公分 /11.48 × 9.88 × 7.4 英吋 淨重 7.6 公斤 /16.75 磅 重設 總重 8.87 公斤 /19.55 磅 注意事項 如果您的產品無法正常運作,請將迴紋針或別針插入重設孔 1 秒鐘以恢復出廠預設值。如果供電站仍然無法 運作,請聯絡 support@anker.com。 不允許在飛機上使用。...
  • Page 38 1. 請在介於 32° F-104° F (0℃ -40℃ ) 的溫度範圍內使用或存放產品。避免讓產品淋雨,或在潮濕環境中使用 產品。 2. 為了維持電池的使用壽命,請每三個月一次,將電池放電至 30% 後,再充電至 60%。 3. 在使用、充電和存放期間,請保持產品平放。 合規性聲明 Anker Innovations Limited 謹此聲明產品類型 A1751 符合指令 2014/35/EU、2014/30/EU 及 2011/65/EU。歐 盟合規性聲明全文可透過下列網址取得: https://www.anker.com Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HongKong 下列進口商為責任方...
  • Page 39 ‫إعادة شحن محطة الطاقة الخاصة بك‬ ‫تشغيل أجهزتك‬ 60 W 120 W 180 W 120 W 120 W ‫ التوصيل والشحن. عند توصيل األجهزة، سوف تبدأ في الشحن تلقائ ي ًا؛ وعند فصل األجهزة، سوف يتم إيقاف‬USB-C‫ و‬USB-A ‫1. يدعم منفذا‬ .‫تشغيلها...
  • Page 40 ‫إذا كانت محطة الطاقة لديك ال تعمل بشكل صحيح، فقم بإدخال مشبك ورق أو دبوس في فتحة إعادة التعيين لمدة ثانية واحدة‬ )‫البطارية المتبقية (بالساعات‬ . support@anker.com ‫الستعادة ضبط المصنع. إذا كانت محطة الطاقة ال تزال ال تعمل، فيرجى التواصل مع‬ ‫طاقة دخل التيار‬...
  • Page 41 ‫3 أمبير/ 51 فولت‬ ‫3 أمبير/ 9 فولت‬ ‫5 فولت‬ 2014/35/EU ‫ متوافق مع التوجيهات‬A1751 ‫ بموجب هذا المستند أن نوع المنتج‬Anker Innovations Limited ‫تعلن شركة‬ USB-C ‫إخراج‬ )‫بحد أقصى‬ :‫/56/1102. النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التالي‬EU‫/03/4102 و‬EU‫و‬...
  • Page 42: Customer Service

    繁體中文 : 永久技術支援 ‫: دعم فني مدى الحياة‬AR support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US) +1 (800)988 7973 Mon-Fri 6:15AM - 5:00PM(PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Sat 6:00-19:00; Sun 6:00-14:00 (DE) +49(0)69 9579 7960 Mon-Fri 8:00 - 16:00 (Middle East &...

Table of Contents