Download Print this page
Immergas Victrix Superior KW X Warnings And Instruction Sheet

Immergas Victrix Superior KW X Warnings And Instruction Sheet

Storage tank combination kit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

KIT abbInamenTo unITà boLLIToRe VICTRIx SuPeRIoR Kw x
ZeSTaw PołąCZenIa ZeSPołu ZbIoRnIKa ZaSobnIKowego VICTRIx SuPeRIoR Kw x
DePoLama TanKI KombInaSyon TaKImI VICTRIx SuPeRIoR Kw x
PRoPojoVaCí SaDa ohříVaCí jeDnoTKy VICTRIx SuPeRIoR Kw x
VICTRIx SuPeRIoR Kw x bojLeR egySég CSaTLaKoZó SZeTT
KIT RaCoRDaRe boILeR VICTRIx SuPeRIoR Kw x
SToRage TanK CombInaTIon KIT VICTRIx SuPeRIoR Kw x
3.019213
IT
Foglio istruzioni ed avvertenze
PL
Karta instrukcji i ostrzeżeń
TR
Uyarılar ve talimatlar
CZ
Příbalový leták s pokyny a upozorněními
hu
Útmutató és figyelmeztetések
Ro
Foaie de instrucţiuni şi recomandări
Ie
Warnings and instruction sheet

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas Victrix Superior KW X

  • Page 1 3.019213 KIT abbInamenTo unITà boLLIToRe VICTRIx SuPeRIoR Kw x ZeSTaw PołąCZenIa ZeSPołu ZbIoRnIKa ZaSobnIKowego VICTRIx SuPeRIoR Kw x DePoLama TanKI KombInaSyon TaKImI VICTRIx SuPeRIoR Kw x PRoPojoVaCí SaDa ohříVaCí jeDnoTKy VICTRIx SuPeRIoR Kw x VICTRIx SuPeRIoR Kw x bojLeR egySég CSaTLaKoZó SZeTT...
  • Page 2 L’ o perazione di installazione del kit deve essere affidata ad un tecnico boiler (8) come indicato in figura. abilitato (ad esempio il Servizio Assistenza Tecnica Immergas). - Smontare il tappo presente sul tubo di ritorno boiler (2) e al suo posto montare il tubo (7) interponendo la guarnizione (6).
  • Page 3 Collegamento elettrico. - Aprire il vano allacciamento del cruscotto. - Togliere la resistenza dai morsetti 36 e 37. - Collegare la sonda boiler ai morsetti 36 e 37 precedentemente liberati (vedi schema elettrico). - Collegare il cablaggio del motore 3 vie alla scheda elettronica di caldaia (connettore X1) (vedi schema elettrico).
  • Page 4 (na przykład Serwisowi Obsługi Technicznej - Teraz zamontować rurę przepływu instalacji (12) na kotle, odpo- Immergas). wiednio skracając ją po zamontowaniu zaworu zwrotnego (14). - Zamontować złączki (13) na rurach powrotu bojlera (7) oraz na opis instalowania.
  • Page 5 Podłączenie elektryczne. - Otworzyć wnękę podłączenia panelu kontrolnego. - Odłączyć opór z zacisków 36 i 37. - Podłączyć czujnik bojlera do zacisków 36 i 37 poprzednio uwol- nionych (patrz schemat elektryczny). - Podłączyć okablowanie silnika zaworu trójdrożnego do karty elektronicznej kotła (łącznik X1) (patrz schemat elektryczny). - Podwiązać...
  • Page 6 - Bağlantı parçalarını (13) kombinin dönüş borularına (7) ve kombi ünitesiyle kombine edebilirsiniz. akışına (8) şekilde görülen biçimde takın. Bu takım yetkili bir teksiyon (örneğin Immergas Teknik Servisi) - Kombi dönüş borusundaki (2) tapayı çıkartın ve yerine boruyu tarafından monte edilmelidir.
  • Page 7 elektrik bağlantısı - Kontrol panelinin bağlantı bölmesini açın.. - Terminal 36 ve 37'den direnci çıkartın. - Kombi sondasını önce önce boşaltılan 36 ve 37 terminallerine takın (elektrik şemasına bakınız). - 3 yönlü motor kablosunu kombinin elektrik panosuna takın (konektör X1) (elektrik şemasına bakınız). - Bağlantı...
  • Page 8 Instalaci sady smí provádět pouze oprávněný technik (kupříkladu z jovací části (13), jak je uvedeno na obrázku. technické podpory servisního střediska firmy Immergas). - Sundejte uzávěr, nacházející se na odtokové trubce bojleru (2) a namontujte namísto něj trubku (7) spolu s těsněním (6).
  • Page 9 elektrické zapojení. - Otevřte přípojnou přihrádku přístojové desky. - Odpojte rezistor od svorek 36 a 37. - Připojte sondu bojleru ke dříve uvolněným svorkám 36 a 37 (viz elektrické schéma). - Napojte kabelové vedení 3-cestného motoru k desce plošných spojů kotle (konektor X1) (viz elektrické schéma). - Připojte sponkami spojovací...
  • Page 10 (8) az ábra szerint. A szett szerelési műveleteit képesített szakembernek kell végeznie - Szerelje le a bojler visszatérő csövén levő dugót (2) és a helyére (például az Immergas műszaki szerviz szakemberének). szerelje fel a csövet (7) a tömítés (6) közbeiktatásával. a beszerelés leírása - Csatlakoztassa ezután a bojler nyomócső...
  • Page 11 Villamos csatlakozás - Nyissa ki a kezelőpanel csatlakozó dobozát. - Távolítsa el az ellenállást a 36. és 37. kapocsról. - Csatlakoztassa bojler szondát az előzőleg felszabadított 36. és 37. kapocsra (lásd a kapcsolási rajzot). - Csatlakoztassa a háromutas szelep motorjának vezetékeit a kazán elektronikus kártyájához (X1 csatlakozó) (lásd a kapcsolási rajzot).
  • Page 12 Operaţia de instalare a kitului trebuie încredinţată unui tehnician tur ale boilerului (8) după cum se arată în figură. autorizat (de exemplu, Serviciul de Asistenţă Tehnică Immergas). - Demontaţi dopul aflat pe ţeava de retur a boilerului (2) şi, în locul acestuia, montaţi ţeava (7) interpunând garnitura (6).
  • Page 13 Conectarea electrică. - Deschideţi compartimentul de racordare al tabloului de control. - Scoateţi rezistenţa bornelor 36 şi 37. - Conectaţi sonda boilerului la bornele 36 şi 37 eliberate anterior (vezi schema electrică). - Conectaţi cablarea motorului 3 căi la fişa electronică a cazanului (conector X1) (vezi schema electrică).
  • Page 14 - Assemble the fittings (13) on the return pipes of the boiler (7) The kit must be installed by a qualified technician (e.g. Immergas and boiler flow (8) as shown in the figure. Technical Service).
  • Page 15 electrical connection - Open the connection compartment of the control panel. - Remove the resistance from terminals 36 and 37. - Connect the boiler probe to the previously freed terminals 36 and 37 (see electrical diagram). - Connect the wiring of the 3-way motor to the electronic board of the boiler (connector X1) (see electrical diagram).
  • Page 16 Immergas S.p.A. - 42041 Brescello (RE) - Italy - Tel. +39 0522 689011 Fax +39 0522 680726 www.immergas.com...

This manual is also suitable for:

3.019213