Additional kit 2nd mixed zone for magis pro 12-14-16 v2 in super trio top (28 pages)
Summary of Contents for Immergas Victrix Superior KW X
Page 1
3.019213 KIT abbInamenTo unITà boLLIToRe VICTRIx SuPeRIoR Kw x ZeSTaw PołąCZenIa ZeSPołu ZbIoRnIKa ZaSobnIKowego VICTRIx SuPeRIoR Kw x DePoLama TanKI KombInaSyon TaKImI VICTRIx SuPeRIoR Kw x PRoPojoVaCí SaDa ohříVaCí jeDnoTKy VICTRIx SuPeRIoR Kw x VICTRIx SuPeRIoR Kw x bojLeR egySég CSaTLaKoZó SZeTT...
Page 2
L’ o perazione di installazione del kit deve essere affidata ad un tecnico boiler (8) come indicato in figura. abilitato (ad esempio il Servizio Assistenza Tecnica Immergas). - Smontare il tappo presente sul tubo di ritorno boiler (2) e al suo posto montare il tubo (7) interponendo la guarnizione (6).
Page 3
Collegamento elettrico. - Aprire il vano allacciamento del cruscotto. - Togliere la resistenza dai morsetti 36 e 37. - Collegare la sonda boiler ai morsetti 36 e 37 precedentemente liberati (vedi schema elettrico). - Collegare il cablaggio del motore 3 vie alla scheda elettronica di caldaia (connettore X1) (vedi schema elettrico).
Page 4
(na przykład Serwisowi Obsługi Technicznej - Teraz zamontować rurę przepływu instalacji (12) na kotle, odpo- Immergas). wiednio skracając ją po zamontowaniu zaworu zwrotnego (14). - Zamontować złączki (13) na rurach powrotu bojlera (7) oraz na opis instalowania.
Page 5
Podłączenie elektryczne. - Otworzyć wnękę podłączenia panelu kontrolnego. - Odłączyć opór z zacisków 36 i 37. - Podłączyć czujnik bojlera do zacisków 36 i 37 poprzednio uwol- nionych (patrz schemat elektryczny). - Podłączyć okablowanie silnika zaworu trójdrożnego do karty elektronicznej kotła (łącznik X1) (patrz schemat elektryczny). - Podwiązać...
Page 6
- Bağlantı parçalarını (13) kombinin dönüş borularına (7) ve kombi ünitesiyle kombine edebilirsiniz. akışına (8) şekilde görülen biçimde takın. Bu takım yetkili bir teksiyon (örneğin Immergas Teknik Servisi) - Kombi dönüş borusundaki (2) tapayı çıkartın ve yerine boruyu tarafından monte edilmelidir.
Page 7
elektrik bağlantısı - Kontrol panelinin bağlantı bölmesini açın.. - Terminal 36 ve 37'den direnci çıkartın. - Kombi sondasını önce önce boşaltılan 36 ve 37 terminallerine takın (elektrik şemasına bakınız). - 3 yönlü motor kablosunu kombinin elektrik panosuna takın (konektör X1) (elektrik şemasına bakınız). - Bağlantı...
Page 8
Instalaci sady smí provádět pouze oprávněný technik (kupříkladu z jovací části (13), jak je uvedeno na obrázku. technické podpory servisního střediska firmy Immergas). - Sundejte uzávěr, nacházející se na odtokové trubce bojleru (2) a namontujte namísto něj trubku (7) spolu s těsněním (6).
Page 9
elektrické zapojení. - Otevřte přípojnou přihrádku přístojové desky. - Odpojte rezistor od svorek 36 a 37. - Připojte sondu bojleru ke dříve uvolněným svorkám 36 a 37 (viz elektrické schéma). - Napojte kabelové vedení 3-cestného motoru k desce plošných spojů kotle (konektor X1) (viz elektrické schéma). - Připojte sponkami spojovací...
Page 10
(8) az ábra szerint. A szett szerelési műveleteit képesített szakembernek kell végeznie - Szerelje le a bojler visszatérő csövén levő dugót (2) és a helyére (például az Immergas műszaki szerviz szakemberének). szerelje fel a csövet (7) a tömítés (6) közbeiktatásával. a beszerelés leírása - Csatlakoztassa ezután a bojler nyomócső...
Page 11
Villamos csatlakozás - Nyissa ki a kezelőpanel csatlakozó dobozát. - Távolítsa el az ellenállást a 36. és 37. kapocsról. - Csatlakoztassa bojler szondát az előzőleg felszabadított 36. és 37. kapocsra (lásd a kapcsolási rajzot). - Csatlakoztassa a háromutas szelep motorjának vezetékeit a kazán elektronikus kártyájához (X1 csatlakozó) (lásd a kapcsolási rajzot).
Page 12
Operaţia de instalare a kitului trebuie încredinţată unui tehnician tur ale boilerului (8) după cum se arată în figură. autorizat (de exemplu, Serviciul de Asistenţă Tehnică Immergas). - Demontaţi dopul aflat pe ţeava de retur a boilerului (2) şi, în locul acestuia, montaţi ţeava (7) interpunând garnitura (6).
Page 13
Conectarea electrică. - Deschideţi compartimentul de racordare al tabloului de control. - Scoateţi rezistenţa bornelor 36 şi 37. - Conectaţi sonda boilerului la bornele 36 şi 37 eliberate anterior (vezi schema electrică). - Conectaţi cablarea motorului 3 căi la fişa electronică a cazanului (conector X1) (vezi schema electrică).
Page 14
- Assemble the fittings (13) on the return pipes of the boiler (7) The kit must be installed by a qualified technician (e.g. Immergas and boiler flow (8) as shown in the figure. Technical Service).
Page 15
electrical connection - Open the connection compartment of the control panel. - Remove the resistance from terminals 36 and 37. - Connect the boiler probe to the previously freed terminals 36 and 37 (see electrical diagram). - Connect the wiring of the 3-way motor to the electronic board of the boiler (connector X1) (see electrical diagram).