Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DEFROISSEUR VERTICAL
THDV2158
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE
(qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/
CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).

Advertisement

loading

Summary of Contents for THOMSON THDV2158

  • Page 1 DEFROISSEUR VERTICAL THDV2158 MODE D’EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d'utiliser l'appareil. Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE (qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/ CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. • Il convient d’être prudent lors de l’utilisation de l’appareil en raison des émissions de vapeur ; • Débranchez l'appareil pendant le remplissage et le nettoyage. •...
  • Page 3 • Le produit est uniquement destiné à une utilisation domestique et à l’intérieur. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience connaissance, s'ils...
  • Page 4 train de refroidir. • N’orientez jamais la brosse de repassage avec de la vapeur vers des personnes, des animaux, des plantes équipements contenant systèmes électriques, tels que l’intérieur d’un four. • Les accessoires deviennent chauds pendant l’utilisation, laissez-les refroidir avant de les démonter.
  • Page 5 nettoyeur de vêtements et causer des blessures à l’utilisateur. La tension correcte est indiquée sur le nettoyeur vapeur. Étirez le cordon d’alimentation avant utilisation. • Évitez de partager la même alimentation électrique avec d’autres appareils électriques à haute puissance. • Avant utilisation, raccordez tous les accessoires de repassage ou nettoyage nécessaires,...
  • Page 6 Cela pourrait faire fondre ou déformer le réservoir. Remplissez le réservoir avant utilisation contrôlez souvent le niveau d’eau. • Si niveau d’eau bas, éteignez l’appareil et ajoutez de l’eau. • Ne mettez l’appareil directement sous un robinet d’eau pour ajouter de l’eau. •...
  • Page 7 maintenez la brosse de repassage à l’écart des personnes, des animaux appareils électriques. • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, mettez l’interrupteur du jet de vapeur en position arrêt et placez la brosse de repassage sur le support pour éviter les blessures et les dommages.
  • Page 8 la conduite de vapeur lorsque l’appareil est toujours • chaud, mais uniquement lorsque l’appareil a refroidi, pour éviter les brûlures. • Si la brosse de repassage tombe, présente des dommages visibles ou fuit, cessez de l’utiliser. • Pour éviter les brûlures causées par la vapeur, éteignez et débranchez l’appareil après utilisation.
  • Page 9 pas de solvants tels que de l’essence. • Ne laissez pas des liquides se déverser dans l’appareil. • N'immergez jamais le nettoyeur vapeur dans de l’eau ni dans d’autres liquides. • Maintenez l’appareil à l’écart des objets inflammables ou explosifs. •...
  • Page 10 • Coupez l’alimentation électrique et retirez la fiche avant de vider l’eau ou de mettre de l’eau dans le réservoir. Pour éviter une fuite d’eau, n’ouvrez pas et ne retirez réservoir pendant l’utilisation. • Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez l’alimentation électrique, retirez la fiche, libérez pression...
  • Page 11 IMPORTANT Il est interdit de remplacer le cordon d’alimentation vous- même. En cas de détérioration, il doit être réparé par le service après-vente de distributeurs locaux, le fabricant ou des personnes de qualifications similaires. Si l'appareil est tombé, demandez à un professionnel qualifié de l'inspecter avant de le réutiliser.
  • Page 12 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description du produit  1. Crochet pour suspension Panneau de commande 2. Planche à repasser Boîtier principal 3. Brosse de repassage Bouton de démontage du montant de support 4. Crochet pour la brosse de repassage 10. Sortie de vidange 5.
  • Page 13 Assemblage du produit  1. Retirez l’appareil de l’emballage et déroulez le cordon d’alimentation. 2. Retirez la barre de support; insérez la barre de support dans l’orifice adéquat de la base, puis verrouillez- 3. Si nécessaire, retirez la brosse à poussière, alignez les fermoirs en plastique dans la partie inférieure de la brosse à...
  • Page 14 4. (a) Retirez la planche à repasser, insérez le crochet de suspension dans la partie supérieure de la planche à repasser (image 1), (b) Installez le crochet de la brosse de repassage sur un côté du manchon de la tige de support derrière la planche à repasser (image 2) (c)Insérez la planche à...
  • Page 15 L’angle de la planche à repasser peut être ajusté en faisant pivoter vers le bas la tige de raccordement derrière la planche à repasser. Après avoir réglé la planche à repasser, vous devez ajuster la hauteur du montant de support. Vous pouvez ouvrir la fermeture à pression sur le montant de support et l’ajuster à...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION De l’eau purifiée ou distillée est recommandée pour éviter d’abimer les vêtements. La présence de minéraux diffère selon les types d’eau, des sédiments seront donc présents dans une certaine mesure si l’appareil de repassage est utilisé avec de l’eau de différentes qualités, ce qui peut réduire, causer des éclaboussures voire arrêter le flux de vapeur.
  • Page 17 2. Repassez à partir de la plus grande partie des vêtements en tenant délicatement l’ourlet inférieur à la main pour aplatir la partie froissée et repassez pour éliminer les fibres plissées sous l’action de la vapeur chaude. 3. Appuyez délicatement le panneau métallique de la brosse de repassage sur les vêtements, déplacez la brosse de haut en bas à...
  • Page 18 5. Lors du repassage des manches, tirez les manches pour les maintenir droites et déplacez la brosse de repassage le long des manches. 6. Après avoir repassé l’avant des vêtements, retournez les vêtements et répétez l’opération sur le dos. Repassage de plis de pantalon : Retirez la pince du pantalon, insérez les fermoirs métalliques de la partie inférieure de la brosse de repassage dans l’emplacement en plastique de la pince du pantalon, appuyez sur la poignée pour ouvrir...
  • Page 19 Thermostat : Le thermostat coupe automatiquement l’alimentation lorsque le niveau d’eau du bouilleur est trop bas pour garantir la sécurité de l’appareil en maintenant la température intérieure constante. Fusible thermique : Si le thermostat est endommagé ou présente un dysfonctionnement, le fusible thermique coupe l’alimentation électrique pour garantir la sécurité.
  • Page 20 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour préserver au mieux l’appareil, il doit être régulièrement nettoyé ou entretenu comme suit : AVERTISSEMENT : Avant le nettoyage, coupez l’alimentation électrique, retirez la fiche de la prise électrique et laissez l’appareil refroidir. Étapes de nettoyage : 1.
  • Page 21 Nettoyage des accessoires • Débranchez l’appareil de la prise électrique, descendez le montant de support et le réservoir, retournez le boîtier de l’appareil sur une surface recouverte (pour éviter de rayer l’appareil), soulevez le capuchon de l’orifice de nettoyage, dévissez le bouchon de nettoyage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec un tournevis plat et retirez-le.
  • Page 22 chiffon de nettoyage pour nettoyer et sécher toutes les pièces • Après chaque utilisation, attendez que l’appareil ait complètement refroidi, dévissez le bouchon de libération d’eau et versez l’eau restante de l’élément chauffant. Nettoyez ensuite l’élément chauffant et séchez-le. • Mettez tous les composants nettoyés dans l’emballage de l’appareil. Rangez l’appareil dans un lieu sec et ventilé.
  • Page 23: Depannage

    DEPANNAGE En cas de dysfonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant : Problème Cause possible Solution L’appareil ne Appareil hors tension ou fusible Vérifiez et confirmez fonctionne pas ou grillé l’indicateur La prise n’est pas raccordée ou Raccordez l’appareil à lumineux de branchée correctement l’alimentation électrique l’interrupteur ne...
  • Page 24 Si les problèmes ci-dessus ne sont toujours pas corrigés, contactez le personnel de notre service client par e-mail et n’essayez pas de réparer l’appareil sans autorisation. Symboles associés aux conseils : PRÉCAUTIONS : Branchez soigneusement la Utilisez une prise avec une tension fiche du cordon d’alimentation nominale de 220 V-250 V pour éviter une décharge...
  • Page 25 Lavez la brosse de repassage Ne mettez pas le produit à une fois qu’elle a totalement proximité d’un mur ou d’un refroidi pour éviter les brûlures. meuble. Dans le cas contraire, la vapeur peut entraîner un changement de couleur ou une déformation.
  • Page 26 SPÉCIFICATIONS N° de modèle THDV2158 Puissance d'entrée nominale 1580 W Tension d’alimentation 220-240 V~, 50/60 Hz Pression de vapeur 1,0 bar Débit de vapeur 30 g/min Capacité du réservoir 1450 ml Mise au rebut et responsabilité environnementale : Si vous souhaitez mettre votre appareil électrique au rebut, soit pour le remplacer, soit parce que vous ne vous en servez plus, n'oubliez pas de prendre l'environnement en considération.
  • Page 27 La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ ou du numéro de série du produit. THOMSON est une marque de la société Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP Ce produit est importé par : SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Page 28 VERTICAL STEAMER THDV2158 MANUAL Read the instructions for use carefully before using the device. This product complies with the requirements of Directive 2014/35/EU (Repealing Council Directive 73/23/EEC amended by Directive 93/68/ EEC) and 2014/30/EU (Repealing Directive 89/336/EEC) .
  • Page 29: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read this manual carefully before using the device for the first time. • Care should be taken when using the device due to the vapor emissions; • Unplug the appliance during filling and cleaning. • The garment steamer should not left unattended when...
  • Page 30 physical, sensory mental capacities or without experience or knowledge, if they are properly supervised or if instructions on how to use them. safe use of the device have been given to them and the risks involved have been apprehended. Children must not play with the device.
  • Page 31 • Use this device only for the purposes described in this manual. other purposes prohibited. • Distilled water is recommended for best results. The use of perfumes, stain removers or other chemicals will void the warranty and may be dangerous. •...
  • Page 32 make sure the steam hose is not clogged or twisted. • Place the device on a flat, stable surface. • Do not fill the water tank with hot water. This could melt or warp the tank. Fill the tank before use and check the water level often.
  • Page 33 and electrical appliances. • When the appliance is not in use, turn the steam jet switch to the off position and place the ironing brush on the holder to avoid injury and damage. • Do not put down or bend the steam tube.
  • Page 34 after use. After the appliance has cooled down, pour out the unused water and store the appliance in a cool, dry place. • Allow the device to air dry before packing and storing. • Unplug it only by grasping the plug and pulling it out from the power source.
  • Page 35 maintenance) • Push the support post to move the device. Do not move the device by force. Drain the water before checking the wheels. Switch off the power supply and remove the plug before moving appliance. • Switch off the power supply and remove the plug before draining the water or putting water in the tank.
  • Page 36 IMPORTANT It is forbidden to replace the power cord yourself. In case of deterioration, it must be repaired by the after-sales service of local distributors, manufacturer persons with similar qualifications. If the device is dropped, have a qualified professional inspect it before using it again.
  • Page 37 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Product Description  1. Hanging hook Main housing 2. Ironing board Support pole disassembly button 3. Ironing brush 10. Drain outlet 4. Ironing brush hook 11. Bottom base 5. Steam tube 6. Support amount 7. Control panel EN-10...
  • Page 38 Product assembly  1. Remove the device from the packaging and unwind the power cord. 2. Remove the support bar; insert the support bar into the correct hole in the base, then lock it. 3. If necessary, remove the dust brush, align the plastic clasps at the bottom of the dust brush and hook it into the metal snap closure at the bottom of the ironing brush.
  • Page 39 4. (a) Remove the ironing board, insert the hanger hook into the upper part of the ironing board (picture 1), (b) Install the ironing brush hook on one side of the support rod sleeve behind the ironing board (image 2) (c) Insert the assembled ironing board into the support bar (picture 3).
  • Page 40 The angle of the ironing board can be adjusted by rotating downward the connecting rod behind the ironing board. After adjusting the ironing board, you need to adjust the height of the support post. You can open the snap closure on the support post and adjust it to the proper height before locking it.
  • Page 41 INSTRUCTIONS Purified or distilled water is recommended to avoid to spoil clothes. The presence of minerals differs in different types of water, so sediment will be present to some extent if the ironing appliance is used with water of different qualities, which can reduce, cause splashing or even stop the flow.
  • Page 42 2. Iron from most of the garments, gently holding the bottom hem in your hand to flatten the crumpled area and iron to remove the creased fibers under the action of the hot steam. 3. Gently press the metal panel of the ironing brush onto the clothes, moving the brush up and down at a speed that allows the steam to penetrate the fibers well to remove creases.
  • Page 43 5. When ironing the sleeves, pull the sleeves to keep them straight and move the ironing brush along the sleeves. 6. After ironing the front of the clothes, turn the clothes over and repeat the operation on the back. Ironing of trouser folds: Remove the trouser clip, insert the metal clasps from the bottom of the ironing brush into the plastic slot of the trouser clip, press the handle to open the interface between the trouser clip and the ironing brush ,...
  • Page 44 CLEANING AND MAINTENANCE To best preserve the device, it should be cleaned or maintained regularly as follows: WARNING : Before cleaning, switch off the power supply, remove the plug from the electrical outlet and allow the appliance to cool down. Cleaning steps: 1.
  • Page 45 Accessories cleaning • Unplug the device from the electrical outlet, lower the support post and tank, turn the device housing over on a covered surface (to avoid scratching the device), lift the cap from the cleaning hole, unscrew the cleaning cap counterclockwise with a flat screwdriver and remove it.
  • Page 46: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In the event of a malfunction, please consult the following table: Problem Possible cause Solution The appliance Device switched off or fuse blown Check and confirm does not work or The plug is not plugged in or Connect the appliance to the indicator light plugged in correctly the power supply and...
  • Page 47 Symbols associated with advice: PRECAUTIONS: Connect the power cord plug Use a socket with a rated voltage carefully to prevent electric of 220V-250V separately from other shock, as well as open circuit, electrical appliances. Otherwise, a short circuit, smoke, and fire fire may occur due to the heat.
  • Page 48 SPECIFICATIONS Model no. THDV2158 Rated input power 1580 W Supply voltage 220-240V ~, 50/60 Hz Vapor pressure 1.0 bar Steam flow 30 g / min Tank capacity 1450 ml Disposal and environmental responsibility: If you want to dispose of your electrical device, either to replace it or because you no longer use it, remember to take the environment into consideration.
  • Page 49 The warranty will be void if the nameplate and / or serial number of the product is removed. THOMSON is a brand of the company Technicolor SA used under license by SCHNEIDER CONSUMER GROUP This product is imported by: SCHNEIDER CONSUMER GROUP...