Download Print this page
Immergas 3.020934 Warnings And Instruction Sheet

Immergas 3.020934 Warnings And Instruction Sheet

Storage tank combination kit maior x - mini x

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

3.020934
KIT ABBINAMENTO
Foglio istruzioni
IT
ed avvertenze
UNITÀ BOLLITORE
MAIOR X - MINI X
ZESTAW POŁĄCZENIA ZESPOŁU
Karta instrukcji i
PL
ostrzeżeń
ZBIORNIKA ZASOBNIKOWEGO
MAIOR X - MINI X
PROPOJOVACÍ SADA
Příbalový leták s pokyny a
CZ
upozorněními
OHŘÍVACÍ JEDNOTKY
MAIOR X - MINI X
MAIOR X - MINI X
Útmutató és
HU
figyelmeztetések
BOJLER EGYSÉG
CSATLAKOZÓ SZETT
STORAGE TANK
Warnings and
IE
instruction sheet
COMBINATION KIT
MAIOR X - MINI X
SÚPRAVA PRIPOJENÍ JEDNOTKY
Príloha pokynov a
SK
upozornení
OHRIEVAČA
MAIOR X - MINI X

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas 3.020934

  • Page 1 3.020934 KIT ABBINAMENTO Foglio istruzioni ed avvertenze UNITÀ BOLLITORE MAIOR X - MINI X ZESTAW POŁĄCZENIA ZESPOŁU Karta instrukcji i ostrzeżeń ZBIORNIKA ZASOBNIKOWEGO MAIOR X - MINI X PROPOJOVACÍ SADA Příbalový leták s pokyny a upozorněními OHŘÍVACÍ JEDNOTKY MAIOR X - MINI X MAIOR X - MINI X Útmutató...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI. COLLEGAMENTO ELETTRICO. Tutti i prodotti Immergas sono protetti con idoneo imballaggio - Aprire il vano allacciamento del cruscotto. da trasporto. - Togliere la resistenza dalla morsettiera 2 vie (pin 36 e 37). Il materiale deve essere immagazzinato in ambienti asciutti ed al - Collegare la sonda presente sul boiler sulla morsettiera con riparo dalle intemperie.
  • Page 3 Fig. 1 Composizione kit: Rif. Qtà Descrizione Tubo mandata unità bollitore OR in silicone "rosso" Forcella per tubo Ø 18 Tubo ritorno unità bollitore Vite M5 x 65 Guarnizione 34 x 27 x 2 Dado in ottone ribassato 3/4" Guarnizione piana 24x16x2 Tubo allacciamento ritorno bollitore Ø...
  • Page 4 SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO MODELLI MAIOR. Fig. 2...
  • Page 5 SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO MODELLI MINI. Fig. 3...
  • Page 6: Podłączenie Elektryczne

    Nieprawidłowy montaż urządzenia i/lub części, akcesoriów, - Zamknąć część podłączeniową. zestawów dodatkowych i przyrządów firmy Immergas może być przyczyną nieprzewidywalnych problemów w stosunku do osób, URUCHOMIENIE. zwierząt i rzeczy. W celu wykonania poprawnego montażu pro- - Przywrócić...
  • Page 7 Rys. 1 Skład zestawu: Ref. Ilość Opis Rura odpływu (wyjściowa) jednostki grzewczej O-ring z "czerwonego" sylikonu Widełki do rury Ø 18 Rura dopływu (powrotna) jednostki grzewczej Śruba M5 x 65 Uszczelka 34 x 27 x 2 Mosiężna niska nakrętka 3/4" Płaska uszczelka 24x16x2 Rura podłączeniowa dopływu jednostki grzewczej Ø...
  • Page 8 SCHEMAT ELEKTRYCZNY PODŁĄCZENIA MODELI MAIOR. Rys. 2...
  • Page 9 SCHEMAT ELEKTRYCZNY PODŁĄCZENIA MODELI MINI. Rys. 3...
  • Page 10 Tento návod obsahuje technické informace týkající se instalace - Zapojte kabeláž trojcestného motoru použitím kabelů vhod- sady Immergas. S ohledem na další problémy týkající se instalace ných pro příslušný model kotle a podle pokynů popsaných v samotné sady (např.: bezpečnost při práci, ochrana životního elektrickém schématu.
  • Page 11 Obr. 1 Složení soupravy: Ref. Množ. Popis Přívodné potrubí jednotky ohřívače oring z "červeného" silikonu Příruba pro potrubí Ø 18 Zpáteční potrubí jednotky ohřívače Šroub M5 x 65 Těsnění 34 x 27 x 2 Menší matice z mosazi 3/4" Ploché těsnění 24x16x2 Přípojkové...
  • Page 12 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ MODELŮ MAIOR. Obr. 2...
  • Page 13 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ MODELŮ MINI. Obr. 3...
  • Page 14: Általános Figyelmeztetések

    - Csatlakoztatni kell a forralón jelenlevő szondát a kapcsokhoz A jelen útmutató az Immergas készlet beszerelésével kapcsolatos a 2 X 0.35 mm –es, kétpólusú kábellel (lásd bekötési rajz). műszaki adatokat és információkat tartalmazza. A készlet besze- - Csatlakoztatni kell a háromirányú...
  • Page 15 Ábr. 1 A készlet összetétele: Ref. Men- Leírás Forraló egység szállító csöve "Vörös" szilikon karima Ø 18-as csőra alkalmas villa Forraló egység visszatérési csöve M5 x 65-as csavarok 34 x 27 x 2-es tömítés 3/4"-es alacsony, réz csavaranza 24x16x2-es, sima tömítés Ø...
  • Page 16 MAIOR MODELLEKRE ALKALMAZHATÓ ÁRAMBEKÖTÉSI RAJZ. Ábr. 2...
  • Page 17 MINI MODELLEKRE ALKALMAZHATÓ ÁRAMBEKÖTÉSI RAJZ. Ábr. 3...
  • Page 18: General Warnings

    GENERAL WARNINGS. ELECTRIC CONNECTION. All products are protected with suitable transport packaging. - Open the control panel coupling compartment. The material must be stored in dry environments and protected - Remove the resistance from the 2-way terminal board (pin 36 against weathering.
  • Page 19 Fig. 1 Kit composition: Ref. Description Storage tank unit flow pipe O-ring in "red" silicone Locking clip for Ø 18 pipe Storage tank unit return pipe M5 x 60 screw 34 x 27 x 2 gasket 3/4'' lowered brass nut 24x16x2 flat gasket Storage tank unit Ø...
  • Page 20 MAIOR MODELS CONNECTION WIRING DIAGRAM. Fig. 2...
  • Page 21 MINI MODELS CONNECTION WIRING DIAGRAM. Fig. 3...
  • Page 22: Elektrické Zapojenie

    Nesprávna inštalácia alebo montáž zariadení a/alebo kompo- - Zavrite priestor spojení. nentov, príslušenstva, sád a zariadení Immergas môže viesť k nepredvídateľným problémom, pokiaľ ide o osoby, zvieratá, veci. UVEDENIE DO PREVÁDZKY. Starostlivo si prečítajte pokyny dodávané s výrobkom pre jeho - Nastavte tlak vyhrievacieho zariadenia (pozri príručku),...
  • Page 23 Obr. 1 Zloženie súpravy: Ref. Množ. Popis Prívodné potrubie jednotky ohrievača oring z "červeného" silikónu Príruba pre potrubie Ø 18 Spiatočné potrubie jednotky ohrievača Skrutka M5 x 65 Tesnenie 34 x 27 x 2 Menšia mosadzná matica 3/4" Ploché tesnenie 24x16x2 Prípojkové...
  • Page 24 ELEKTRICKÁ SCHÉMA ZAPOJENÍ MODELOV MAIOR. Obr. 2...
  • Page 25 ELEKTRICKÁ SCHÉMA ZAPOJENÍ MODELOV MINI. Obr. 3...
  • Page 28 Per richiedere ulteriori approfondimenti specifici, i Professionisti del settore possono anche avvalersi dell’indirizzo e-mail: consulenza@immergas.com To request further specific details, sector Professionals can also use the following e-mail address: consulenza@immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617...