Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATING MANUAL
사용설명서
操作手册
操作手冊
WASH FILTER
Wash filters with cold water
at least every month.
필터 청소
최소 한 달에 한 번씩은 찬물로 필터를
세척해 주십시오.
清洗过滤器
用冷水冲洗过滤器, 至少每月一次。
清洗濾網
每個月至少使用冷水清洗濾網一次。
REGISTER
YOUR FREE 5 YEAR
GUARANTEE TODAY
오늘
5년 무상 보증 등록을
하십시오.
立刻注册5年免费保修
立刻註冊五年免費保固
ASSEMBLY
ASSEMBLY 조립 组装 組裝
clik
ON/OFF
켜기/끄기
开 / 关
開/關
A
B
clik
clik

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson DC24

  • Page 1 OPERATING MANUAL 사용설명서 操作手册 操作手冊 ASSEMBLY ASSEMBLY 조립 组装 組裝 clik ON/OFF 켜기/끄기 开 / 关 開/關 clik WASH FILTER Wash filters with cold water at least every month. 필터 청소 최소 한 달에 한 번씩은 찬물로 필터를 세척해 주십시오. 清洗过滤器...
  • Page 2 5 years from the date of purchase, subject to the terms of 关于戴森真空吸尘器,如果您有任何问题,请拨打戴森客户服务 the guarantee. 热线,提供给我们产 品序列号和购买产品的详细时间和地点。 If you have any query about your Dyson vacuum cleaner, 产品序列号位于透明集尘筒(clear bin)背面的噪音抑制上。 call the Dyson Customer Care Helpline with your serial 註冊了五年保固後,您的戴森吸塵器將從購買日起享有五年的 number and details of where/when you bought the 零件和人工保固,須遵...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Do not use with a damaged cord or plug. If the Dyson vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Customer Care Helpline. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 4 중요 안전 지침 사용하기 전에 모든 설명을 읽으세요. 전기제품을 사용할 때는 다음과 같이 기본적인 주의사항을 항상 따라야 합니다: 경고 화재, 감전, 부상의 위험을 줄이기 위해서: 다이슨 진공 청소기를 전원에 연결한 채로 두지 마십시오. 사용하지 않을 때 및 수리할 때에는 전원 코드를 뽑아 두세요. 실외나...
  • Page 5 重要的安全说明 使用本装置之前请阅读所有说明 使用电器时, 应当始终遵守基本预防措施, 包括以下内容: 警告 为降低火灾、 触电及受伤的危险: 不要在通电状态下离开戴森吸尘器 。 请在不使用时或在维修前从电源插座中拔出吸尘器插头。 不要在户外或潮湿表面上使用本产品。 本产品仅适用于干燥场所。 不要使用本产品吸水。 禁止将本产品用作玩具。 如果是由小孩使用本产品或附近有小孩, 必须特别的小心。 注意照管小孩, 防止他们摆弄戴森吸尘器。 戴森吸尘器的目标使用者不包括小孩, 或肉体、 感觉或推理能力衰退的体弱人士, 或缺乏相应经验和知识的人士; 除非有戴森吸尘器使 用负责人员提供监督和指导, 以确保使用者能够安全使用戴森吸尘器, 否则, 禁止以上人员使用戴森吸尘器。 仅允许按照本手册中的说明进行使用。 仅允许使用戴森推荐的附件和备件。 仅允许执行本手册所述或戴森客户服务帮助热线所建议的 维护。 当需要进行维修或修理时, 请致电戴森客户服务帮助热线。 不要拆卸戴森吸尘器, 因为重装错误可能会导致触电或火灾。 请勿使用电线或插头破损的吸尘器。 如果戴森吸尘器不能正常工作、 发生过跌落、 损坏、 曾被遗忘在户外或曾掉入水里, 请勿使用吸尘 器,...
  • Page 6 重要安全說明 使用本設備前請仔細閱讀所有說明 使用電器時應確實遵守基本預防措施 ,包括下列各項 : 警告 為了降低起火燃燒、 電擊或受傷的危險: 請勿讓戴森吸塵器隨時插著插頭。不用時或維修前請拔下插頭。 請勿在室外或潮溼地面上操作。 只能用在乾燥地點。請勿用來吸水 。 請勿當作玩具 。由兒童使用或接近兒童時請特別注意。請密切注意兒童 ,避免他們把戴森吸塵器當作玩具 。 戴森吸塵器並不適合幼童或身心障礙人士使用 ,除非由可負責的成人監督或教導如何使用戴森吸塵器,確保他們能安全使用戴森吸塵器。 使用時請務必遵照本手冊說明。請務必使用戴森推薦的配件或替換零件。維修時請務必遵照本手冊或戴森客戶服務專線提供的建議。若需 要服務或維修,請撥打戴森客戶服務專線。請勿拆卸戴森吸塵器。若拆卸方法錯誤, 可能導致觸電或火災。 請勿使用受損的電線或插頭。若戴森吸塵器不正常、 曾經摔落、損壞、 置於戶外或掉落水中 ,請停止使用並撥打戴森客戶服務專線。電源線 受損時必須由戴森、戴森服務代表或類似合格人員替換, 以避免意外發生 。 切勿以電線拉扯或移動、使用電線作為提手 、關門時夾住電線、 或沿著尖銳邊緣或牆角拉扯電線。切勿讓戴森吸塵器壓過電線。讓電線遠 離高溫表面。欲避免絆倒意外, 未使用時請將電線捲回。 請勿以拉扯電線的方式拔下插頭。拔下插頭時請握住插頭, 而非電線。 雙手潮濕時切勿觸摸插頭或戴森吸塵器。 請勿在開口放置任何物品。開口阻塞時請勿操作;請清除灰塵、棉屑 、頭髮和可能減慢氣流的任何物品。 頭髮 、 寬鬆衣物、手指及身體所有部份必須離開開口和移動零件,例如滾刷條。請勿將軟管、 加長管或工具指向眼睛或耳朵或放進嘴巴 。 拔下插頭前請關掉所有控制功能。...
  • Page 8 Using your Dyson vacuum cleaner • 다이슨 청소기 사용하기 • 使用您的戴森真空吸尘器 • 使用戴森吸塵器 硬地 clik ON/OFF 사용/미사용 开 / 关 開/關 Emptying • 비우기• 清空 • 清空 clik clik Looking for blockages • 막힌 부분 찾기 • 查找 阻塞物 • 檢查阻塞...
  • Page 9 Hard floors or carpets • 클리닝헤드 모터 사용하기 • High-reach cleaning • 청소봉을 이용한 청소하기 • 清扫高处 • 硬地板或地毯 • 硬質地板或地毯 高處清潔 clik clik clik Clearing brush bar obstructions • 클리닝헤드 브러시 청소 • 清除刷条障碍物 • 清除毛刷阻塞物...
  • Page 10 IMPORTANT! WASH FILTERS 중요! 필터 세척 重要! 清洗过滤器 重要! 清洗濾網 Filter • 필터 • 过滤器 • 濾網 Filter • 필터 • 过滤器 • 濾網...
  • Page 11 Wash filters with cold water at least every month. 최소 한 달에 한 번씩은 찬물로 필터를 세척해 주십시오. 用冷水冲洗过滤器, 至少每月一次。 每個月至少使用冷水清洗濾網一次。 11 12 11 12 Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very firmly to remove motor emissions. Repeat 10x until water runs clear. 흐르는...
  • Page 12: Looking For Blockages

    CLEAR BIN CLEANING WHAT IS NOT COVERED CAUTION: Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of: • Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before cleaning the clear bin. •...
  • Page 13: Product Information

    ABOUT YOUR PRIVACY Dyson may use this information for future marketing and research purposes (including sending commercial electronic messages) and may disclose it to third parties for the purposes of providing the services you have requested or to our business partners or professional advisers.
  • Page 14 등록하시기 바랍니다. 등록은 다음과 같이 두 가지 방법이 있습니다: 청소 봉을 분리하려면, 청소 봉 마개를 여십시오. 손잡이가 진공 청소기에서 빠져 www.dyson.com에서 온라인 등록 나올 때까지 빨간 튜브를 잡아 빼십시오. 청소 도구는 호스나 청소 봉에 끼울 수 다이슨 고객 서비스 헬프라인에 전화 등록...
  • Page 15 可能损坏脆弱地板的沙子、 尘土或碎石。 • 不要使用吸尘器吸拾锐利的物品、 小玩具、 别针、 纸夹等。 请注册为戴森用户 • 将吸尘器存放在室内。 不要在温度低于0˚C (32˚F)的环境中使用或存放吸尘器。 在操 感谢您选择购买戴森吸尘器 作之前确保吸尘器处于室温。 为帮助我们确保您获得及时高效的服务, 请注册为戴森用户。 有两种途径进行注册: 硬地板或地毯 网上注册, 网址是 www.dyson.com 当出现保险索赔时, 它将确认您对戴森吸尘器的所有权, 并使我们能在必要时与您 • 每次启动吸尘器并将其放倒进行打扫时,刷条都将默认设置为 “开” (旋转)。 如果刷条 取得联系。 受阻,它将会自动停止。 如果在使用过程中刷条停止旋转,请参阅 “清除刷条 障碍物” 一节。 5年有限保修 • 若要关闭刷条(例如用于硬地板时),请把吸尘器放倒,启动机器,然后再按刷条 “开 / 戴森5年有限保修的条款与条件。...
  • Page 16 毯可能會被吸塵器的滾刷條刮起毛球。•如發生上述情況,吸塵器請改為硬質地板模 請註冊成為戴森使用者 式•(hard floor),並請諮詢地板或地毯製造商。•(參閱 「硬質地板或地毯」 部分。) • • 如果要在車庫內用於清潔汽車,請在使用後用乾布擦拭吸塵器底部與輪子上的沙 感謝您選購戴森吸塵器• 子、•污垢或小石子,以免損壞容易刮傷的室內地板。 為了確保您可以及時獲得有效率的服務,請註冊成為戴森使用者。註冊方式包括以 • • 請勿用吸塵器吸取尖銳物品、小型玩具 、 大頭針、迴紋針…等。 下兩種: • • 吸塵器必須放在室內。請勿在•0˚C (32˚F)•以下使用或存放本吸塵器。操作前請確認 造訪網站•www.dyson.com 吸塵器處於室溫狀態。 撥打戴森客戶服務專線• 如此可確認您確實擁有戴森吸塵器,以便在有保險損失時,讓我們在必要時與您聯 硬質地板或地毯 絡。 • • 每當您開啟吸塵器電源,並向後傾斜以進行清潔時,毛刷始終預設為 「開啟」 (轉動)。• 5年有限保修 毛刷若受阻,則會自動停止操作。•若毛刷在使用過程中停止操作,請參閱 「清除毛刷 阻塞」 部分。 • 戴森五年有限保固的條款與細則...
  • Page 20 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum cleaner behind the clear bin.