Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

OPERATING MANUAL
操作手册
操作手冊
사용 설명서
ค ู ่ ม ื อ การใช ้ ง าน
PETUNJUK PENGGUNAAN
ASSEMBLY
组装
組裝
조립
การประกอบ
PERAKITAN
clik
Wash filter with cold water at least
every month.
每月至少用冷水清洗滤网一次。
每個月至少使用冷水清洗濾網一次。
최소한 한 달에 한 번 찬물로 필터를
세척해 주십시오.
ล ้ า งไส ้ ก รองด ้ ว ยน ้ ำ า เย ็ น อย่ า งน ้ อ ยเด ื อ นละหน ึ ่ ง ครั ้ ง
Cuci filter dengan air dingin setidaknya
setiap bulan.
Register your 5 year guarantee today
立即注册您的 5 年保修
立即註冊您的 5 年保固
지금
5년 보증을 등록하십시오.
ลงทะเบ ี ย
นเพ ื ่ อ การร ั บ ประก ั น เป ็ นระยะ
เวลา 5 จาก Dyson ปี ของท่ า นวั น นี ้
DAFTARKAN
GARANSI 5 TAHUN ANDA
HARI INI
CY23
clik
clik
1
3
2
4
clik

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson Big Ball CY23

  • Page 1 立即註冊您的 5 年保固 지금 5년 보증을 등록하십시오. ลงทะเบ ี ย นเพ ื ่ อ การร ั บ ประก ั น เป ็ นระยะ เวลา 5 จาก Dyson ปี ของท่ า นวั น นี ้ DAFTARKAN GARANSI 5 TAHUN ANDA HARI INI clik...
  • Page 2 지금 5년 보증을 등록하십시오. Nomor seri Anda dapat ditemukan di pelat rating pada badan utama peralatan di belakang ลงทะเบี ย นเพื ่ อ การรั บ ประกั น เป็ นระยะเวลา 5 จาก Dyson ปี penampung kotoran. ของท่ า นวั น นี ้...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    16. Use only Dyson recommended accessories the appliance. and replacement parts. Use only as described in this Dyson Operating To avoid a tripping hazard, wind the cable Manual. Do not carry out any maintenance when not in use.
  • Page 5 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Do not pull on the Do not store near heat Do not use near naked Do not run over the cable. sources. flames. cable. Do not pick up water or...
  • Page 6 重要的安全说明 将其放入口中。 15. 请勿将任何东西插入产品缝隙。 请勿在任何 在使用本产品之前, 请阅读本手册中和产品上 气流通道封住的状况下使用; 请清除任何灰 的所有说明及警告提示 。 尘、 棉絮、 毛发或任何会阻碍气流的物体。 16. 仅使用戴森建议的附件和替换件。 使用电器时, 应当始终遵守基本预防措施, 包 括以下内容: 为防止绊倒, 不使用时请将电源线重新绕 好。 警告 18. 透明集尘筒和滤网未安装到位前请勿使用。 这些警告适用于本产品。 请勿在插头插上时离开本产品, 不使用时或在 为降低火灾、 触电及受伤的危险, 请注意以下 检修之前请拔下插头。 20. 请勿拖电源线或拎着电源线搬动产品, 或以 事项: 电源线作为把手。 本产品不适合于身体、 感觉或智力残障人士 ( 使用产品清洁楼梯时请特别注意。...
  • Page 7 请勿拽拉电源线。 请勿在热源附 请勿在明火附近使用。 请勿压着电源线工作。 近使用。 请勿吸水或任 请勿吸取正在燃 在楼梯上, 请勿放在 吸尘器工作时, 请勿 何液体。 烧的物体。 您的上方使用。 把手伸到刷条附近。...
  • Page 8 重要安全說明 封住的狀況下使用 ; 請排除任何灰塵 、 棉絮 、 毛髮或任何會阻礙氣流的物體。 在使用本產品前 , 請閱讀本手冊中和設備上的 16. 僅使用戴森推薦的配件和替換件。 所有說明及警告提示 。 為防止絆倒 , 不使用時請將電線收回。 使用電器時應嚴格遵守基本防範措施 ,包括 18. 若未安裝透明集塵筒和濾網 , 請勿使用。 下列各項 : 請勿在插上插頭時離開產品 , 不使用時或在 警告 提供服務前請拔下插頭。 20. 請勿拖拉電線或拿著電線搬動產品 , 或以電 這些警告適用於本產品 , 以及需要用到的所有 線作為把手。 工具與附件 、任何充電器或電源配接器。 使用產品清潔樓梯時請特別注意...
  • Page 9 請勿拉扯電線。 請勿儲存於接近熱源 請勿接近火源。 請勿壓過電線操作吸 的地方。 塵器。 請勿吸水或任何液體。 請勿吸入燃燒的物品。 在樓梯上 ,請勿將吸 吸塵器運轉時請勿將 塵器置於您的上方 手靠近滾刷條。 操作。...
  • Page 10 중요 안전 지침 떨어져 있도록 하십시오. 눈 또는 귀를 호스, 청소봉 또는 도구로 겨누거나 입 안에 넣지 마십시오. 흡입구에 어떤 물체도 넣지 마십시오. 막힐 수 본 제품을 사용하기 전에 설명서와 제품에 있습니다. 먼지, 보푸라기, 머리카락 등 공기 표시된 모든 안내 및 주의 사항을 읽어 흐름을...
  • Page 11 케이블을 잡아 열이 발생하는 노출된 화염 근처에서 전원 케이블 위에서 당기지 마십시오. 곳 주위에 두지 사용하지 마십시오. 작동하지 마십시오. 마십시오. 물이나 액체를 불이 있는 물체를 사용자보다 높은 곳에 사용 시 클리닝 헤드에 흡입하지 마십시오. 흡입하지 마십시오. 청소기가 위치하지 빨려 들어가지 않도록 않게...
  • Page 12 ใช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม และอะไหล่ ท ี ่ แ นะนำ า โดย Dyson ชิ ด เมื ่ อ ใช้ ง านโดยเด็ ก หรื อ ใกล้ ก ั บ เด็ ก เด็ ก ควรได้ ร ั บ การ...
  • Page 13 อ ่ า นและเก ็ บ ค ู ่ ม ื อ น ี ้ ไว ้ เครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ ้ า Dyson นี ้ ม ี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ การใช้ ง าน...
  • Page 14: Petunjuk Keselamatan Penting

    Jangan gunakan dengan kabel atau steker dan filter terpasang. yang rusak. Kabel daya yang rusak hanya Jangan tinggalkan peralatan ketika boleh diganti oleh Dyson, teknisi servisnya, tersambung. Cabut steker ketika tidak atau pihak lain yang memenuhi persyaratan digunakan dan sebelum pemeliharaan.
  • Page 15 Zat kimia dalam produk semacam ini diketahui mudah terbakar dan dapat menyebabkan peralatan tersulut api. BACA DAN SIMPAN PETUNJUK INI PERALATAN DYSON INI HANYA UNTUK PENGGUNAAN RUMAH TANGGA Jangan menarik kabel. Jangan disimpan di Jangan digunakan di Jangan melindas dekat sumber panas.
  • Page 16 限用物質含有情況標示 MARKING OF THE PRESENCE CONDITION OF THE RESTRICTED SUBSTANCES 設備名稱 : 吸塵器 型號 (型式) CY23 Equipment Name : Dyson Cinetic Big Ball Type Designation CY23 限用物質及其化學符號 Restricted Substance and its chemical symbol 單元 Unit 鎘 (Cd) 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 六價鉻...
  • Page 18 Power and cable 전원 및 케이블 เครื ่ อ งมื อ ต่ า ง ๆ ที ่ ต ิ ด ตั ้ ง เพื ่ อ Tool attachments 工具附件 Perangkat tambahan. การเปิ ด /ปิ ด เครื ่ อ ง & สายเคเบิ ล 电源与电源线...
  • Page 19 การน� า ถั ง ดั ก ฝุ่ นออกไปเททิ ้ ง Emptying the clear bin 清空透明集塵筒 Mengosongkan penampung kotoran 清空透明集尘筒 투명 먼지통 비우기 clik Carrying and storage 운반 및 보관 การขนย้ า ย & การเก็ บ รั ก ษา 搬动与储存 攜帶與收納 Membawa &...
  • Page 20 ท � า ความสะอาดถ ั ง ด ั ก ฝ ุ ่ น (ทางเล ื อ ก) 清潔透明集塵筒 (可選) Cleaning the clear bin (optional) Membersihkan penampung kotoran (Opsional) 清洁透明集尘筒 (可选) 투명 먼지통 청소 (선택 사항) clik clik clik...
  • Page 21 Wash filter 필터 세척 การล้ า งท� า ความสะอาดไส้ ก รอง 清洗滤网 清洗濾網 Mencuci filter Wash filter with cold water at least every month. 최소한 한 달에 한 번 찬물로 필터를 세척해 주십시오. Ensure that the filter is completely dry before refitting. 재장착...
  • Page 22: Operation

    • • Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Dyson Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
  • Page 23 Normal wear and tear (e.g. fuse, brush bar etc.). • Use of this appliance on rubble, ash, plaster. If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please contact Dyson. SUMMARY OF COVER • The guarantee becomes effective from the date of purchase (or the date of delivery if this is later).
  • Page 24 登记获取 5 年保修后, 您的戴森产品自购买之日起将享受5年的零件 (滤网除外) 和 ‧ 在清空透明集尘盒之前请 “关闭” 电源并拔下插头。 人工保修服务, 但须符合保修条款的规定。 但是, 最终消费者依据消费品销售所适用 ‧ 若要移除气旋组件和透明集尘盒组件, 请如图所示, 按下手柄顶部的红色按钮。 的国家法规享有不可撤销的合法权利, 此类权利不受保修条款规定的影响。 关于戴 ‧ 若要移除灰尘, 请用力推动红色的集尘盒释放按钮。 森产品, 如果您有任何问题, 请访问 www.dyson.cn/support 以获取有关戴森产品的 – 集尘盒将滑下, 同时清洁网罩。 – 集尘盒底部随之打开。 在线帮助、 一般信息提示和其他有用的信息。 或者, 请拨打戴森客户服务热线, 提供给我们产品序列号和购买产品的详细时间和 ‧ 如果红色按钮没有完全推下, 则集尘筒底部不会打开。 地点。 ‧...
  • Page 25 将本产品用于碎石、 灰末或灰泥。 如果您对保修范围有任何疑问, 请致电戴森热线。 保修范围概要 ‧ 保修自购买 (或交付, 若交付时间略晚于购买时间) 之日起生效。 ‧ 在您的戴森产品接受任何处理前, 您必须提供 (初次及任何后续) 交货/购买的证明 材料。 若无此证明材料, 任何处理都将会收费。 请妥善保存您的收据或提货单。 ‧ 所有工作都将由戴森或其授权代理商完成。 ‧ 任何更换的部件将归戴森所有。 关于您的隐私权 注册戴森产品时: ‧ 您需要向我们提供基本联系信息, 方可注册您的产品, 使我们能支持您的保修。 ‧ 注册时, 您可以选择是否从我们这里接收通讯。 如果您同意接收戴森的通讯, 我们将 向你发送特别优惠详情和最新发明及创新产品方面的新闻。 我们决不会将您的信息 透露给第三方, 只会按我们隐私政策的规定使用您与我们分享的信息, 政策内容可在 我们网站上找到: privacy.dyson.com...
  • Page 26 檢查阻塞。 ‧ 在重新啟動之前請先清除任何阻塞物。 ‧ 戴森產品是由高級的可回收材料所製造。請儘可能回收使用。 ‧ 將各部分零件完全安裝好後再操作。 ‧ 您的保固並不包括清除阻塞。 ‧ 線上支援 滾刷條 – 清除阻塞 取得關於戴森的線上說明、一般訣竅、視訊及有用的資訊。 ‧ www.dyson.tw/support 如果滾刷條有阻塞, 可以將開關轉至 「OFF」 (關)。如果發生這個情況,您需要將滾刷 ‧ 條取下 (如圖所示) 。 產品資訊 檢查吸塵器有無阻塞前,請先 「關閉」 並拔除插頭。如果不這樣做可能會導致個人 ‧ 傷害。 注意:具體細節可能與所示不同。 使用硬幣將標記掛鎖的卡榫鬆開,聽見 「喀」 的一聲,即可將滾刷條取下。 ‧ 在清除阻塞時請留心尖銳的物件。 保固條款與細則 ‧ 裝回滾刷條並拴緊卡榫使其穩妥 (將聽到 「喀」 的一聲) 。操作前請確保其已緊密...
  • Page 27 ‧ 正常磨損 (例如保險絲、滾刷條等) 。 ‧ 在碎石、灰渣或灰泥的環境中使用本產品。 ‧ 如果您對產品保固範圍有任何疑問,請撥打戴森服務專線。 保固範圍概要 保固將於購買日開始生效 (若送貨日期較晚則以收到貨該日為準) 。 ‧ 在您的戴森產品進行任何處理之前,您必須提供 (正本及影本均可) 交貨/購買的證 ‧ 明。沒有此證明,執行的任何工作都將會收取費用。請保留您的收據或是送貨單。 所有維修皆由戴森或其授權代理提供。 ‧ 所有維修時換掉的零件皆為戴森財產。 ‧ 維修或更換仍在保固期間的戴森產品並不會延長保固的期間。 ‧ 保固權益是戴森額外提供給您的權益,不影響您的法定消費者權利。 ‧ 重要資料保護 註冊戴森產品時: 您將需要提供我們基本的聯絡資訊, 以註冊產品並讓我們得以支援您的保固。 ‧ 您註冊時,將有機會選擇是否要接收我們的訊息。如果您選擇加入接收戴森的訊息 , ‧ 我們將會傳送特殊優惠的詳細資訊以及最新產品的訊息。我們絕不會將您的資訊賣 給第三方 ,而且只會依據我們網站上 (privacy.dyson.com) 提供的隱私權政策所定 義,來使用您分享給我們的資訊。...
  • Page 28 다이슨 제품 사용하기 피부에 가벼운 자극을 일으킬 수 있으므로 주의하십시오. 브러시를 만진 후에는 손을 씻으십시오. 사용하기 전에 다이슨 사용 설명서의 ‘중요 안전 지침’ 을 읽어 주십시오. 투명 먼지통 비우기 • 제품 운반 먼지 높이가 최대(MAX) 표시에 도달하는 즉시 비워서 이 표시를 넘지 않도록 해 •...
  • Page 29 해당 국가 법률에 따른 최종 소비자의 필수 법적 권리는 보증 약관으로부터 영향을 받지 않습니다. 구입하신 다이슨 제품에 대한 문의 사항이 있는 경우 온라인 도움말, 일반 설명, 다이슨에 관한 유용한 정보가 제공되는 www. kr.dyson.com/support에 방문해 주십시오. 또는 일련번호와 구입 매장, 구입일에 관한 상세 사항을 준비하여 다이슨 헬프라인에 전화하십시오.
  • Page 30 โปรดอ่ า น “วิ ธ ี ป ฏิ บ ั ต ิ เ กี ่ ย วกั บ ความปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ ” ในคู ่ ม ื อ การใช้ ง านของ DYSON นี ้ ก่ อ...
  • Page 31 สิ น ค้ า อุ ป โภคบริ โ ภคจะไม่ ไ ด้ ร ั บ ผลกระทบจากข้ อ กำ า หนดของการรั บ ประกั น หากท่ า นมี ค ำ า ถามใดๆ เกี ่ ย วกั บ การใช้ อ ุ ป กรณ์ ของท่ า น กรุ ณ าไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ www.dyson.co.th/support เพื ่ อ ค้ น หาความช่ ว ยเหลื อ Dyson ออนไลน์...
  • Page 32 Jika Anda merasa ragu, tarik picu pelepas pengisap untuk mengurangi penampung berwarna merah. • putaran batang sikat. Atau, gunakan perangkat lantai keras Dyson (tersedia Tarik kait perak di belakang tombol pelepas penampung warna merah lalu geser sebagai opsi).
  • Page 33 Anda. • Semua pekerjaan akan dilakukan oleh Dyson atau agen resminya. • Suku cadang apa pun yang diganti oleh Dyson akan menjadi milik Dyson. • Perbaikan atau penggantian peralatan Dyson yang ada dalam garansi tidak akan memperpanjang masa garansi.
  • Page 36 Pastikan filter kering sepenuhnya sebelum pemasangan kembali. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number 戴森贸易 (上海) 有限公司 and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.